Наталья Никитина - Полтора килограмма
- Название:Полтора килограмма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентSelfpub.ru (искл)b0d2ae6e-b0bc-11e6-9c73-0cc47a1952f2
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Никитина - Полтора килограмма краткое содержание
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди. В ответ тот угрожает похитить внучку старика… На какую же авантюру решится главный герой ради спасения близких ему людей?
Полтора килограмма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
контролем!»
– Да, теперь я вас вспомнил, – проходя в зал и усаживаясь поудобнее в кресло, как-то нервно, пряча
131
глаза, ответил Джим.
– Мистер Харт был особенный человек. Таких сейчас редко встретишь, – взволнованно продолжила
Кэрол. – Человек, который сделал себя сам, начиная от уникального ума и заканчивая изысканными
манерами.
– Да, спасибо. Уверен, он сейчас слышит ваши слова там, наверху, – Джим, усиленно изображая
грусть, показал ладонью на небо.
Я изо всех сил боролся с подступающей улыбкой. Боже, как же приятно слышать о себе такие слова!
Ощущаешь себя так, словно нежной рукой погладили по самолюбию!
При первой удобной возможности Джим отвел меня в сторону и, наклонившись к уху, недоуменно
произнес:
– Ты с ума сошел? Неужели в городе мало других девушек?
– Таких, как она? Мало!
Джим лишь раздраженно пожал плечами.
Вскоре подъехал Майкл. Последовало стандартное знакомство со всеми присутствующими в доме, и
Милена пригласила гостей за стол. Кэрол помогала подавать закуски, я взял на себя обязанность наполнять
бокалы спиртным.
Создалась теплая, располагающая к общению атмосфера. Все много шутили и смеялись. А я ловил
себя на мысли, что здесь очень не хватает Тома, самого веселого человека из тех, которых знал. Подали
горячее, десерт, и друзья Кэрол уже начали смотреть на часы до неприличия часто. Им не терпелось
отправиться в ночной клуб. Я предпринял вялую, заведомо обреченную на провал попытку остаться дома.
Однако Кэрол была непреклонна!
Джим и Майкл наотрез отказались составить нам компанию. Они поблагодарили за угощения,
попрощались и уехали по домам.
Посещение ночного клуба произвело на меня самое удручающее впечатление. Музыка, звучащая там,
обескуражила: я понятия не имел, как под эти звуки нужно танцевать.
Оказалось, я не просто далек от современных предпочтений молодежи, меня даже с биноклем не
видно на горизонте. Мощное звуковое сопровождение нещадно било по барабанным перепонкам. Кэрол
умудрялась как-то общаться с подругами, наклоняясь к самому уху собеседницы. Они поочередно кричали
что-то друг другу и то и дело выходили из зала в фойе. Я понял, что безнадежно старомоден и по-своему
горевал об этом, поглощая виски.
Там же со мной случился казус. Бойфренд Лизы, двухметровый Хью с щедрой растительностью в носу,
которую демонстрировал всем, кто был значительно ниже его ростом… Так вот, этот самый Хью угостил меня
странной сигареткой, пояснив, что это обыкновенная марихуана, которую, впрочем, я уже пробовал пару
раз. Произнес он это как-то поспешно, словно солгал. Я не стал прикидываться святошей и принял
предлагаемую сигарету. Уже после четвертой затяжки почувствовал, что лицо стало вытягиваться вперед,
словно морда у собаки. Я прикоснулся к носу и не почувствовал ничего. Кожа, словно под воздействием
анестезии, онемела. Меня охватила паника и стыд, что морду мою заметят присутствующие, и я поспешно
вышел на улицу. Том наверняка по достоинству оценил бы эту дурь. Он всегда говорил, что травка словно
расправляет его плечи изнутри, делает свободным. В моем же случае получился обратный эффект —
расправилось в длину лицо, и появилась зажатость, неуверенность в себе. Прохладный ночной воздух
принес некоторое облегчение. Я полчаса сидел на краю тротуара, пока лицо не обрело прежнюю
чувствительность.
По возвращении домой я попросил Кэрол впредь избавить меня от подобных мучений и посещать
заведения такого рода без меня. В ответ в очередной раз услышал, что я отстал от жизни и мне пора
меняться.
Миновала еще одна неделя.
Я стал частым гостем в доме Джима. Сын сдержал обещание и перевез моего любимого пса к себе.
Дети и Винчи радовались моим визитам. Находясь там, я пребывал в состоянии перманентного восторга.
Тим настолько привык ко мне, что Натали даже как-то раз доверила уложить его спать на дневной сон.
Проводя время с внуками, я с удивлением обнаружил в себе новый вид любви. Если Анжелику любил, как
любят хрупкий редкий цветок, которым можно только любоваться, заслоняя от сильного ветра и жгучего
солнца, то Тима я любил иначе, какой-то гордой любовью, как наследника фамилии Харт! Хотелось
восхищаться его крепкой рукой, метким ударом ноги по мячу. Хотелось подбрасывать ему небольшие
испытания и с волнующим удовлетворением наблюдать, как он справляется с ними.
Раз в неделю я обязательно звонил по Скайпу в Екатеринбург, и тогда у экрана собиралась вся моя
русская семья. Подходили к экрану поздороваться и Кэрол с Миленой. К счастью, языковой барьер не
позволял обеим сторонам увлекаться расспросами. Мама каждый раз интересовалась, хорошо ли питаюсь,
132
и требовала перечислить всё, что я ел накануне. Она считала Кэрол излишне худощавой и переживала,
умеет ли она готовить и не приходится ли ее мальчику довольствоваться фаст-фудом.
Я стал реже покупать газеты, дабы избежать насмешек Кэрол. Милена же улыбалась одними глазами,
не говоря ни слова, вероятно щадя и уважая мои причуды.
Я периодически забирал к нам Винчи, и у них с Зосей возникла настоящая собачья любовь.
Трогательная до слез! Заметив мою привязанность к псу, Милена сама настояла на том, чтобы Винчи
переехал жить в ее дом. Теперь мы всё чаще выгуливали наших питомцев вдвоем.
Милена давно закончила статую спортсмена для стадиона и теперь изнывала от возникшего периода
бездействия.
– Ненавижу такое состояние. Сразу накатывают самоуничижительные мысли и дикая творческая
тоска, – однажды поделилась женщина. Она подняла чашку кофе, и просторный рукав хлопкового
кардигана соскользнул к локтю, обнажая тонкие запястья, подчеркиваемые массивными, похожими на
мужские часами.
– И из мебельного салона давно не звонили.
– Что за салон?
– Я выполняю для них дизайн по спецзаказам на экзотические предметы интерьера и мебель.
Например, смешиваю вычурность французского барокко и скандинавскую сдержанность. Или добавляю
инкрустации, заимствованные в Индии и Сингапуре, к причудливым арабским узорам.
– Покажешь эскизы работ?
– Хорошо.
Она подошла к окну и задумчиво произнесла:
– Над пляжем облака в точности, как на полотнах Веласкеса! Пойду немного попишу пейзаж.
Она крикнула собакам:
– Гулять!
И они, лязгнув когтями по полу, бросились к двери.
Она ушла, а я остался наедине со своими мыслями.
Привязанность к Милене, крадучись, входила в мою жизнь. Возвращаясь домой, я бросал ключи от
мотоцикла на тумбочку в прихожей и сразу спрашивал у Кэрол: «Милена дома?» Если ответ был
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: