Евгений Прошкин - Истребитель «Родина»
- Название:Истребитель «Родина»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09658-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Прошкин - Истребитель «Родина» краткое содержание
Высадившиеся на Земле представители высокоразвитой гуманоидной цивилизации под видом дипломатической Миссии готовят тотальное инопланетное вторжение. Самые отъявленные земные злодеи получили от Миссии предложение о сотрудничестве. В их числе — Андрей Волков, осужденный на пожизненный срок за массовое убийство, которого не совершал. Перед ним встает выбор — закончить жизнь в тюремной камере или предать человечество, выполняя секретные, смертельно опасные задания оккупантов из другого мира. Андрей выбирает свободу, еще не зная, что у него в памяти дремлет архив инструкций, зашифрованный не Миссией и не людьми, а третьей стороной, внимательно наблюдающей за событиями и ждущей только удобного момента, чтобы вмешаться...
Истребитель «Родина» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я должна не только видеть это, но и понимать, что это означает, — сказала она, глядя на улицу. — Нет, даже не понимать. Чувствовать, Стив. Улавливать настроение.
— Для этого вам придется стать такой, как они, потому что...
— Посмотрите на их лица, — перебила Ксена.
— Приблизительная оценка: сорок процентов радости, пятьдесят процентов любопытства, — ответил офицер. — От пяти до семи процентов — страх.
— И еще около трех процентов...
— Погрешность.
— Это не погрешность, это и есть разница. То самое, от чего мы избавились за полторы тысячи лет. Или потеряли.
Стив медленно отвернулся от окна и уставился на Ксену. В ответ она накрыла его руку ладонью и приподняла утолки губ:
— О моем психическом здоровье не беспокойтесь. Лучше доложите, как идет выдача медикаментов.
— Все препараты, производство которых может быть освоено земной фармакологией, уже переданы. Шесть наименований. Мы рассчитывали на большее.
— Шесть неизлечимых недугов, — отрешенно кивнула Ксена. — Мы готовы избавить их еще от десятка, но без технологического прорыва это невозможно.
— Их нельзя винить в отсталости. Они отстают по определению.
— Разве я их виню? Я не виню, я сожалею.
Стив убрал руку с сиденья и потер ее, словно проверил, не потрескалась ли кожа.
— Если для вас это принципиально, — пробормотал он, — мы можем передать им и другие медикаменты. Вместе с технологиями. Новые знания, даже преждевременные, ничего не изменят.
— Это очень странное заявление, Стив.
— До старта на Викторию осталось немного. Ни один из наших препаратов на корабли не попадет: не настолько нам доверяют. А технологический прорыв и сопутствующие... нет, я бы сказал — вероятные катаклизмы начнутся, когда колонисты будут уже в пути.
— Вот об этом и речь. Не исключены катаклизмы.
— Но только после старта, — недоуменно повторил Стив.
— Послушайте, офицер. — Ксена вздохнула и снова отвернулась к окну. — Вам действительно безразлично, что кто-то из этих людей может быть вашим предком?
— Более чем безразлично. К тому же все наши предки входят в состав экспедиции. И еще одно: земные колонисты дали жизнь не только Колыбели, но и Сфере.
— Упрек не по адресу, — возразила она. — Это мы разделились на два враждующих мира.
— Нет, не мы. Когда потомки колонистов начинали территориальные споры, ни Сферы, ни Колыбели еще не было. Это они, колонисты, перенесли свои традиции на Землю-2. Испытывать к ним родственные чувства так же иррационально, как и к протобактериям, — заключил он.
— Как вы сказали? Чувства? Родственные?
Стиву на мгновение показалось, что Ксена улыбается, уже по-настоящему.
— Я тоже нахожусь под влиянием среды, — неуверенно ответил он.
— Так вот почему вы стремитесь вернуться на борт «Колыбели»?
— Путь вниз всегда легче. Однако двигаться по нему можно с разной скоростью. Либо сопротивляться, либо нет.
— По-вашему, я опустилась ниже?
— Этого я не говорил. Но... — Стив помялся. — Ксена, для чего мы едем к Президенту? Кастель перелетел через весь океан, и до нас ему оставалось уже немного. Он бы и сам пришел.
— Да, конечно. А если бы мы попросили его захватить туалетной бумаги, то Президент Единства прибыл бы на встречу с рулоном.
— Ну и что?
— Представьте себя на его месте.
— Я вас категорически не понимаю!
Ксена сняла очки, и Стив увидел, что она хмурится. На Колыбели такое выражение лица сочли бы неприличным.
— Офицер, что мы написали у них в пустыне? Помните?
— «Мы вам не враги».
— И это правда: мы им не враги. Мы не должны оставлять за собой хаос и смерть только потому, что способны на это.
— Вы посетовали, что наша помощь Земле ограничена рамками их собственных возможностей, а я сказал, что эти рамки сдерживают их, но не нас. Вот и все. Не вижу причин для того, чтобы намеренно причинять им вред.
— Поэтому я не вызвала Президента на дом, а еду к нему сама.
Ксена снова надела очки и стала неотличима от тех, кто собирался вдоль дороги. Мужчины и женщины, многие с детьми, продолжали выстраиваться на пути следования лимузина, будто получили сигнал о всеобщей мобилизации. Как ни старалась дорожная инспекция, все полосы были забиты, и машина едва двигалась. Ксена наблюдала за людьми, улавливая по мимике оттенки настроения. На борту корабля, при всех возможностях связи, столь плотный контакт был бы исключен.
— Трайк тоже под контролем, — невпопад произнес офицер, и Ксена поняла, что в его сознании эти темы каким-то образом увязаны. — Но я не думаю, что нам следует ждать от Трайка чего-то неординарного. Полагаю, его поиски предков — это всего лишь... любопытство. Издержки акклиматизации.
Ксена ухмыльнулась, но отвечать не захотела.
— Этот поиск сам по себе не опасен. Поскольку предки у нас общие, — Стив пренебрежительно махнул за окно, — все мы в некоторой степени родственники. И то, что Трайк с Волковым генетически близки, ни о чем не говорит. Возможно, у меня или у вас обнаружится такое же сходство с половиной населения Сферы. Это не повод подозревать нас в измене.
— Да, лучше сконцентрируйте внимание на Саблине, — перебила Ксена.
— Мне казалось, он свою задачу выполнил.
— А мне кажется, что бывший «Дантист» и сам не знает, какова его настоящая задача. Пока не знает, — подчеркнула Ксена.
— Второй агент Сферы? — выдавил Стив. — Этой мыслью вы со мной еще не делились.
— Это и не мысль. Скорее ощущение. Саблин не похож на гражданина Сферы, но на Земле он тоже чужой.
— Вы так думаете?
— Я чувствую, — сказала Ксена.
— Так вот почему вы не сопротивлялись ассимиляции?
— В том числе.
— И насколько хорошо вам удается смотреть на мир глазами аборигенов?
— Плохо удается. — Ксена поправила очки. — Но кое-что видно. В этой среде Саблин такое же инородное тело, как и Волков. Он был залегендирован так же грубо, в расчете на то, что мы его не упустим. Мы, разумеется, не упустили. Но, в отличие от Волкова, Дантист не демонстрировал своих связей с резидентурой Сферы.
— Его поведение слишком безрассудно! — запротестовал Стив. — Я имею в виду, для разведчика. После автоаварии Дантист возвращался к нам на повторную реконструкцию. Без всяких гарантий, что мы дадим ему второе лицо и второй комплект документов и снова откажемся от глубокого сканирования памяти. Да и сама авария! Вы знакомились с протоколом?
— Я его изучала. Водитель большегрузного автомобиля не нарушил правил, все случилось по вине Саблина. Похоже, он намеренно создал аварийную ситуацию. Любопытная деталь: в тот момент он уже был нами завербован и соответственно...
— Симбионты! — крякнул Стив. — Дантисту пришлось преодолеть не только страх смерти, но и сопротивление симбионтов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: