Уилл Макинтош - Фоллер
- Название:Фоллер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-092888-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилл Макинтош - Фоллер краткое содержание
Ужасающая картина из обломка земли, повисшего в небе, разрушенных зданий и выщербленного асфальта. Кругом голод и паника. Что произошло? Почему люди не помнят друг друга?
В кармане Фоллера — подсказки. Фотография незнакомой девушки. Рисунок, написанный кровью. Фигурка игрушечного парашютиста.
Фоллер понимает: его мир не единственный.
И решается на прыжок с края мира.
Фоллер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я в это не верю. Ты не она.
— В меньшей или большей степени, но это так и есть.
Фоллер попытался ответить, но Буря его оборвала:
— Мы можем поговорить об этом позже?
— Прости. Я не должен был об этом напоминать. Я собираюсь поговорить с Мелиссой и увидеть, что еще я могу узнать. — Он сжал ее руку.
Когда он отпустил, она спросила:
— Что это был за мир, где с людьми поступали так, будто они ничто?
Фоллер не мог ответить.
Мелисса, летевшая выше, изо всех сил сжимала руку Укуса Змеи. Возможно, потому, что он был единственным человеком с парашютом, который не был ни ее клоном, ни бывшим мужем. Фоллер, раздумывая над тем, какой вопрос задать первым, расставил руки и ноги и позволил парочке подлететь ближе.
— Почему мои дубликаты пытаются меня убить? — Кажется, неплохой вопрос для начала.
Мелисса пожала плечами.
— Ты оставил после себя четырех. Уго поймал одного и сделал больше.
Фоллер посчитал ее слова нелогичными.
— Откуда я знаю, как стрелять из пистолета, если не могу вспомнить, что вообще когда-либо стрелял?
— Совершенно другая часть мозга. Вирус действует на автобиографическую память и центры чтения. Стрельба из пистолета относится к процедурной памяти. Совершенно другое действие.
Ему показалось, что она перешла на иностранный язык.
— В мозгу есть разные части?
— Боже, — сказала Мелисса, покачав головой, — вирус добрался так глубоко.
Другими словами: «Боже, какой же ты невежа».
— Есть одна женщина. У нее узкие глаза, холодные и красивые одновременно. Она была в моем мире и двух других.
Мелисса засмеялась. Ее смех был похож на смех Бури, но в нем слышалась горечь.
— Кэтлин Чой. После распространения вируса затмения, когда все мы убегали и прятались, ее оригинал настояла на том, чтобы попасть в тот же мир, что и ты. Думаю, она в тебя влюбилась.
Он представил себе безумное лицо Орхидеи, когда она несла его рюкзак по бесконечным лестничным пролетам.
— Она все помнила?
— Да. — Мелисса облизнула губы. — У тебя есть вода?
Вытянув руку, Фоллер ловко расстегнул боковой карман рюкзака и достал флягу.
— Полностью обхвати ее губами.
Напиться в свободном падении было проблемой. Сделав пару глотков, она вернула флягу и кивнула.
— За все это время она так и не рассказала тебе правду?
— Нет.
— Либо она испугалась, что ты, узнав об Уго, сделаешь что-нибудь опрометчивое, либо не хотела, чтобы ты ее бросил и отправился искать меня.
Эти слова показались Фоллеру похожими на правду. Возможными были два варианта.
— Почему Уго нас преследует?
— Он, наверное, думает, что мы знаем, где найти то, что ему нужно. Источник энергии. Такое же оружие. А еще он ненавидит тебя и хочет твоей смерти.
— Ты знаешь, где это оружие?
Мелисса улыбнулась.
— Теперь знаю.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты нарисовал место на своей карте. Флаг с цифрой тринадцать, понимаешь?
Его карта. Фоллер похлопал по карманам.
— Куда делась карта? В квартире Пенни она была у тебя.
Мелисса немного задумалась и сказала:
— Думаю, я оставила ее там. Извини.
Несмотря на то, что он знал каждую линию наизусть, у Фоллера возникло острое чувство потери нужной вещи.
Мелисса посмотрела вверх. Фоллер последовал ее примеру, но там ничего не было.
— Им может потребоваться некоторое время для сборов и отправки, но в конце концов они за нами придут. — Она опустила глаза. — Они легко узнают, куда мы отправились.
Она была права. Фоллеры-ниндзя были настойчивы. Он пару секунд подумал и сказал:
— Давайте двигаться вбок. Они не узнают, в каком направлении мы летим.
Размахивая руками, чтобы привлечь внимание Укуса, он сказал:
— Держись за мои ноги. Пенни сможет держаться за Укуса.
Он занял позицию, подражая полету птицы. Мелисса схватила его за лодыжки, образуя паровозик. Он жестом предложил Буре последовать их примеру, а Укус сказал Пенни сделать то же самое с его лодыжками.
Они не двигались по идеальной горизонтали, но Фоллер еще со времени их перемещений в периферии миров знал, что это обманчиво. В течение нескольких часов о погоне не может быть и речи.
У Фоллера от попытки усвоить все, что рассказала Мелисса, разболелась голова. С каждым ее ответом мир переворачивался с ног на голову.
Он оглянулся на Бурю. Даже издалека ее фигура выглядела жалкой, как будто она вот-вот растворится в дыму и станет частью проходящего облака или превратится в капли дождя.
Разлегшись на траве, Гарри смотрел на iPad новостные сообщения о готовности президента Аспен продолжать управлять страной. Питер закрыл глаза и повернулся лицом к солнцу. От его тепла было удивительно, невероятно хорошо. Он так устал от стен лаборатории, запаха пыли и сырости. Ему надоело чувствовать себя измотанным.
Развернув белую вощеную бумагу, он поднял верхнюю половину сэндвича с тунцом, взял кусочек помидора и положил его на бумагу рядом с другой половиной.
— Ты должен его съесть, — сказал Гарри.
— Ненавижу помидоры.
— Тебе нужен витамин С.
— Я каждый день принимаю комплекс мультивитаминов.
Гарри покачал головой.
— Это совсем не то.
Будь Питер менее измучен, он был бы рад поучаствовать в одном из их бессмысленных споров, оставив жалкий кусочек томата жариться на солнце, но сегодня он без комментариев взял его и засунул обратно в свой сэндвич.
Гарри похлопал его по спине.
— Этот томат стоит между тобой и цингой.
Ухмыляясь, Питер откусил от сэндвича и с полным ртом сказал:
— Я обязан тебе жизнью.
Питер смотрел, как по небу проплывает уже знакомое металлическое облако. Оно имело бледно-голубой цвет и было похоже на гриб с плоской шляпкой.
— О, ну что теперь? — спросил Гарри.
Болтающие головы в новостях уступили место знакомой картинке: экстренному сообщению канала MSNBC.
— Буквально час назад из Малайзии пришло сообщение о никогда раньше не виденном вирусе. Жертвы проявляют сильную дезориентацию и потерю памяти. Чтобы узнать больше, послушаем нашего корреспондента Энджи Ло из Куала-Лумпура.
Гарри перестал жевать и выдохнул:
— Потеря памяти.
Они видели изображения ярко одетых людей, хватавшихся за голову, кричащих и плачущих. Они просили о помощи.
— Теперь мы знаем, над чем работал Уго в течение последних трех месяцев.
Питер должен был догадаться. Страшный побочный эффект супрессорного вируса Петерсона-Янтца сделал его идеальным биотеррористом. Вирус был чрезвычайно мощным и мог передаваться воздушно-капельным путем. По правде говоря, он был даже чересчур мощным.
— Но Суматра находится прямо возле Малаккского пролива. Они наши союзники, — сказал Питер, наклоняясь ближе к экрану. — Весь этот регион — сборная солянка врагов и союзников. Как они планируют контролировать распространение?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: