Рэт Уайт - Воскреситель
- Название:Воскреситель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэт Уайт - Воскреситель краткое содержание
Воскреситель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- У нас был такой же план. Но, может, вам попробовать арестовать его, Гарри? Зачем вам рисковать своим значком, делая подобное? Знаю, что это - ваша работа, но официально дело закрыто. Вы можете просто уйти, и мы попробуем поймать его сами. Зачем вам тратить свое время и рисковать карьерой?
Детектив Гарри Малкович сунул руку в свою спортивную куртку и вытащил потрепанный коричневый бумажник, битком набитый квитанциями и визитками. Достал из него мятую фотографию и поднял ее так, чтобы Сара и ее муж видели. На снимке была красивая брюнетка двадцати с небольшим лет с большими горящими глазами, длинными густыми ресницами и пухлыми, как у Сары губами.
- Я обязан сделать это ради Дороти Мэдиган... за то, что не поверил ей. Если б я остановил его, если б просто ей поверил, если б не стал закрывать дело, она не пыталась бы убить себя. Если б я остановил его, он не смог бы на вас напасть.
Глаза у Сары наполнились слезами.
- Спасибо. Скажите, что нам нужно делать.
25
Детектив Гарри Малкович разговаривал с Триной Ласситер и терпеливо пытался объяснить, почему находится в доме Линкольнов.
- Я собираюсь установить пост. Да, знаю, Трина. Это твое дело. Поэтому я и звоню тебе. Начинаю с сегодняшнего вечера. Нет, капитан ничего об этом не знает, и я не буду записывать себе сверхурочные. Все это неофициально. Нет. Нет. Знаю. У меня это не первый случай, Трина. Я объеду квартал, а затем вернусь пешком. Перелезу через ограду и войду через заднюю дверь. Да, я дам тебе знать, если что-то случится. Позвоню утром. Спокойной ночи, Трина.
Он сунул свой сотовый обратно в карман куртки.
- Все в порядке? - спросила Сара.
- Она не очень рада. Думает, я пытаюсь забрать себе дело. Забавно, но она признает, что и дела-то никакого нет. Утром объясню связь моего дела с ее. Торрез не в теме. У него жена и дети. Он боится сделать что-то, за что его могут уволить. Сейчас трудно найти работу.
Сара усмехнулась.
Он не верит мне. Думает, что я каким-то образом подделала запись. Если б он знал, что я говорю правду, то не парился бы насчет своей пенсии.
- Такую историю нелегко проглотить.
- Понимаю. - Сара посмотрела себе под ноги, затем оглянулась через плечо на раздвижную дверь с установленным защитным засовом.
- Мне нужно будет где-то разместиться, пока мы будем ждать его следующего шага.
- Можете занять диван. Сколько, по-вашему, это займет?
- Я очень хотел бы, чтобы он предпринял попытку сегодня, хотя не очень в это верю. Наверняка, он попробует переждать пару дней, чтобы все утихло, но потом проделает это снова. Он одержим. И не может с этим справиться. Если только не переключится на кого-то другого.
Сара молча посмотрела на детектива Гарри Малковича. Чувствовались в этом человеке какая-то житейская мудрость и трагизм. Он походил на бродячего дядюшку, путешествовавшего по миру с шестидесятых, и лишь изредка наведывавшегося между поездками в Египет или Тибет. Все, сказанное им, казалось, содержало какой-то глубокий смысл, которым он не спешил делиться, надеясь, что она догадается сама. Сара не знала, что сказать на то, что Дейл может переключиться на другую женщину. Она лишь знала, что будет чувствовать себя виноватой. Будет корить себя за то, что не остановила его. Но с другой стороны, будет рада, что ее собственное испытание закончилось. Но она сомневалась, что сможет когда-либо расслабиться, зная, что Дейл по-прежнему на свободе. И мысль о том, ее изнасилование сойдет ему с рук, приводила ее в ярость. Она хотела, чтобы он заплатил. Заплатил за это своей жизнью.
- На сколько дней вы рассчитываете, детектив?
- На три. Максимум, на неделю.
Она представила, что ей неделю придется жить с относительно незнакомым человеком, и искренне понадеялась, что это не займет столько времени. Ей не нравилась идея, что по дому у нее будет бродить чужак, пусть даже полицейский. Она прочитала такую же неуверенность у Джоша на лице, но знала, что он ничего не скажет. Он терпеть не мог словесные перепалки. Если он не мог решить разногласие кулаками, то старался его игнорировать.
- Я поставлю машину в паре кварталов отсюда. Вернусь через заднюю дверь, чтобы ваш сосед не знал, что я здесь. Только не пристрелите меня, когда я буду перелезать через ограду.
Сара кивнула. Джош усмехнулся.
- Не беспокойтесь, - сказала она. - Мы не будем стрелять.
Сара и Джош проводили детектива на выход, и заперли за ним дверь.
- Ну, и что думаешь о нашем новом госте? Он практически сам напросился, не так ли? - спросила Сара.
- Что ж. Думаю, это лучший план, чем принимать таблетки с кофеином.
- Уже почти четыре часа утра. Он все равно скоро уйдет, тогда я, наконец, смогу отдохнуть, а потом схожу на пробежку, которую хотела сделать, когда мы еще были в отеле. Вот тебе и мои тридцать миль в неделю. Может, я так растолстею, что тот урод через улицу потеряет ко мне интерес.
- Даже с лишними тридцатью или сорока футами ты все равно будешь потрясающей. Это только добавит тебе несколько сногсшибательных округлостей. Я еще больше буду тебя любить.
- Как насчет шестидесяти фунтов?
- Эй, остановись. Я даже в холодильнике не держу столько мяса.
- Но ты же большой, сильный парень. Просто тебе придется поднимать чуть больше тяжестей. И это избавит от необходимости ездить в спортзал.
Сара изо всех сил пыталась поднять настроение, как она обычно делала. Но сегодня у нее это получалось плохо и неестественно. Ей было не до веселья, и звук собственного притворного смеха заставлял ее чувствовать себя еще более несчастной. Она замолчала и просто уставилась на пустую стену, ожидая, когда вернется Малкович.
- Думаешь, нам нужно позвонить детективу Ласситер? Чтобы проверить парня. Убедиться, что он тот, за кого себя выдает, а не какой-то жулик?
- Это не повредит. Ее номер у меня все еще на быстром наборе. Передай мне телефон, пока он не вернулся. Я позвоню ей.
Сара взяла у Джоша сотовый и набрала "11". С третьего гуда детектив Трина Ласситер ответила. Голос у нее был сонным и слегка разраженным.
- Алло?
- Детектив? Извините, что разбудила вас.
- Все в порядке.
- Просто хотела задать вам пару вопросов про детектива Малковича. Он нормальный? В смысле, он...
- Гарри? Он безобидный. Знаю, он немного нетрадиционен из-за своей "коломбовской" манеры поведения, любит поумничать и подействовать на нервы, но, в остальном, он нормальный.
- Просто кажется немного странным, что он появился у нас на пороге посреди ночи и практически заселился.
- Да, он, как правило, бывает одержим делом, которое ведет. Хотя в управлении у него лучшие показатели по раскрываемости. Может, он и не всегда ловит преступников, но чаще, чем другие.
- Ладно.
- Послушайте. Моя смена начинается в восемь. Я заеду к вам и проверю. В любом случае, Гарри собирался поговорить со мной по этому поводу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: