Рейчел Инглз - Миссис Калибан
- Название:Миссис Калибан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:INSPIRIA, Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113030-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Инглз - Миссис Калибан краткое содержание
3
Миссис Калибан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну, так все матери делают.
— А теперь настала расплата. Меня прямо убивает, что корни много чего тут лежат в разводе. Я за него наказана.
После второй чашки кофе Дороти сбежала. Теперь Эстелль ее тревожила меньше, чем когда она слушала подругу по телефону, но прогноз того, сколько она останется трезвой, был не очень радужным. Если только кризис не разразится за то время, пока Дороти будет отвозить Ларри в безопасное место, ей удастся со всем справиться.
Когда она приехала, дома Фреда еще не было. Дороти наведалась в кухню, быстро заглянула к Ларри, а как только услышала машину — вышла в гостиную.
— Что еще? — спросил он, снимая пиджак. Повесил его на спинку стула.
— Поговорить. Тот наш знаменитый разговор, который нам нужно провести. Про Сюзанн и отпуск, про все.
— Мне нужно уехать. Мы можем позже?
— У тебя всегда позже. А однажды будет слишком поздно.
Он глянул на нее через плечо, но ничего не ответил. Она подумала: вот скажет сейчас: «Уже и так поздно», — но он не стал.
— Ну и как ты считаешь? — произнес он. — Только давай побыстрей.
— Я решила, что нам можно еще раз попробовать раздельные отпуска, а Сюзанн пускай приезжает потом. Только в этом году мне с нею понадобится кое-какая помощь. Одна я больше не выдержу.
— Да. Хорошо.
Ничего, конечно, не произойдет. Про Сюзанн она говорила одно и то же из года в год.
— Так мне позвонить Сюзанн и сказать ей? — спросила Дороти.
— Да, ладно.
— Ты меня вообще слушаешь?
— Конечно, конечно. Просто я спешу. Мне нужно уехать.
Дороти сняла трубку и набрала номер Сюзанн. Фред ушел наверх. У Сюзанн, как и надеялась Дороти, в самом разгаре подготовка к ужину; на самом деле ужин она закатывала званый и по голосу казалась неорганизованной.
— Кто? Дороти? А давай я позвоню тебе, когда мы сможем поговорить?
— Нет-нет. Совсем не нужно. Я просто сказать, что нам придется перенести все на после двенадцатого.
— Но до него же еще целая вечность.
— Боюсь, иначе никак не выйдет.
— Но у меня тогда будет отпуск.
— Ну, а я боюсь, что до этого мы уедем в свой.
— Может, тогда я приеду до вашего отъезда.
— Нет, в том-то и дело. У нас тут люди гостят. — Дороти быстро сочинила имя. Сюзанн вечно хотелось знать все подробности жизней всех, и она их никогда не забывала.
— Дороти, нам нужно будет это обсудить. Теперь мне правда надо бежать.
— Все в порядке. Нам не нужно ничего обсуждать до после двенадцатого. Договорились?
— Да, но…
— Тогда я тебе и звякну. До свиданья.
— Я сама тебе позвоню, — ответила Сюзанн. — До свиданья.
Дороти записала в блокнотике у телефона, что Сюзанн до двенадцатого не приедет. Когда Фред бегом спустился по лестнице, завязывая на ходу галстук, Дороти сообщила об этом ему, и он ответил:
— Да-да.
— И я в блокноте записала на случай, если она позвонит. Если приедет раньше, я съезжаю из дому и забираю машину.
— Хорошо-хорошо, — сказал он.
— Куда это ты при галстуке?
— Надо бежать. Пока.
Он выскочил из дому и сел в прокатную машину, не успела она подумать о том, что собиралась сказать. А теперь и вовсе забыла. Вернулась к телефону, подчеркнула в блокноте два слова и двинулась дальше, в кухню.
Они с Ларри поужинали и только устраивались перед телевизором, когда ей показалось, что стукнула входная дверь. Ларри выключил телевизор и сказал, что вернулся ее муж. Она выбралась из постели, хоть и не поверила. Гораздо вероятнее, что это взломщик.
Дверь в гостиную она открыла без единого звука. Прямо у нее перед глазами, закрыв лицо руками, сидел Фред. Она молча подошла к стулу и встала рядом. Он вздохнул. Вымолвил:
— Ох, черт. — Она положила руку ему на плечо, и он подскочил. Она похлопала его по спине.
— Что случилось?
— Что я сказал?
— Когда?
— Только что.
— Ничего. Произнес «ох, черт». Где ты был? Что случилось?
— Трудно объяснить.
— Ну, ничего. — Она села с ним рядом.
Он сказал:
— В общем, это так глупо и убого. Я кое с кем встречался. Мне она даже не нравилась, но мне было скучно. Это она все начала. Сам бы я иначе не стал. А теперь она заявляет, что устроит сцену и все расскажет тебе. Вот так-то. Прости меня.
Дороти не убирала руки с его спины. Она сказала:
— Это ничего. Если она хочет со мной поговорить, пускай.
— Думаю, это просто чтобы сделать мне больно, но я не хочу, чтоб больно стало тебе. Потому-то… в смысле, лучше я б ничего не говорил.
Это уж точно, подумала Дороти. А он, вероятно, считает, будто я ничего не знала. И все равно лучше бы мне и не знать с такой точностью. Она сидела тихо, легонько двигая рукой по спине его рубашки, и ее подмывало спросить: а она ка- кая?
— Ты ее больше не любишь?
— Ох, да и никогда не любил. Поэтому-то все так и глупо.
— Ну, не переживай. Если что-то произойдет, я буду готова.
Все равно он выглядел жалко. Вероятно, хотел предупредить ее, чтобы не верила, если другая женщина станет говорить ей то-то и то-то. Ну, подумала Дороти, а у меня есть Ларри. Я могу себе позволить прощать.
— Ты сегодня опять уедешь?
— Нет.
— Можем поиграть в «Скрэббл» и прикинуть, что у нас будет с отпуском.
В итоге они сыграли четыре кона. Дороти принесла кофе и сделала Фреду сэндвичей. Он сказал:
— Это уже становится похожим на турнир.
А она ответила:
— Нет, просто «товарищеская встреча», но я выигрываю.
— Значит, у нас товарищ против гения этимологии.
Дороти записала счет и оглядела буквы на своей верстатке.
— Давно мы не играли.
— Это потому что ты все время побеждаешь.
Дороти чуть не ответила: «Или потому, что вечером тебя никогда нет дома». Где-то без четверти одиннадцать ей несколько мгновений казалось, что она улавливает в кухне какое-то движение: это бы значило, что Ларри крадется наружу угнать на ночь машину. И еще в некий миг она уверенно поняла, что муж ее решил — за один-единственный вечер и не посоветовавшись с нею — вернуть их брак туда, где тот был несколько лет назад, еще до односпальных кроватей.
Когда они поднимались, Дороти напомнила ему о Сюзанн и повторила, что уйдет из дому, если Сюзанн заявится до двенадцатого.
— Мы же можем и вместе в отпуск поехать, — сказал Фред. — Куда-нибудь в шикарное место для разнообразия.
— Мне кажется, неплохо все равно пока провести его порознь. Так у нас будет время обо всем подумать, а потом встретимся. Сам знаешь, как в отпусках. Они не очень связаны со всей остальной жизнью. Как медовые месяцы.
— По-моему, неплохо.
— Но тебе для этого не нужно никуда уезжать.
— А это еще лучше, — ответил он.
Наутро, едва Фред закрыл за собой дверь, а Дороти вернулась в кухню, перед нею возник Ларри. Сказал:
— Меня ищут, — и показал на радиоприемник. Дороти подкрутила ручку громкости и подвела его к табурету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: