Линдэл Хэдоу - Австралийские рассказы
- Название:Австралийские рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1958
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линдэл Хэдоу - Австралийские рассказы краткое содержание
В книге представлены рассказы писателей Австралии XX века: Маркуса Кларка, Джозефа Ферфи, Вильяма Эстли, Генри Лоусона, Алана Маршалла и др.
Австралийские рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перу Причард принадлежат сборники рассказов «Поцелуй в уста», и «Осколки опалов», повесть «Приключения дона К», одна пьеса — «Брумби Иннес», и два сборника стихотворений.
Стил Радд (псевдоним — Артур Хой Дэвис) (1868–1935). — Автор сборников рассказов «На нашей ферме», «Ферма Сэнди», «Отец занимается политикой», «С фермы в город», «Бабушкина ферма», «Любовь Руннибида», «Серая усадьба» и другие.
Стивенс Дэл. — Родился в 1911 году. Автор сборников «Бродяга и другие рассказы», «Сватовство дядюшки Генри», «Игрок-привидение», романа «Джимми Брокет».
Стюарт Дуглас. — Родился в 1913 году. Пишет стихи, пьесы в стихах и рассказы. Автор поэм «Зеленые львы», «Белый крик», «Элегия летчику», «Гленко» и «Солнечные орхидеи».
Теннант Килли. — Родилась в 1912 году. Автор романов «Тибюрон», «Позднее время», «Скачи, незнакомец», «Потерянная гавань» и «Счастливые осуждены».
Уотен Джуд. — Родился в 1911 году. Автор романа «Несгибаемые». Рассказы Уотена публикуются в газете «Трибюн» и в разных сборниках.
Ферфи Джозеф (псевдоним — Том Коллинз) (1843–1912). — Ферфи с детства работал на ферме, был погонщиком волов, золотоискателем, агентом по продаже сельскохозяйственных машин и правительственным чиновником в Риверине.
Перу Ферфи принадлежат романы «Такова жизнь», «Увлечение Ригби» и сборник стихотворений.
Харди Фрэнк. — Родился в 1917 году. Широко известный в стране писатель и общественный деятель. Был рабочим, сборщиком фруктов, докером. Автор известного романа «Власть без славы», переведенного на многие языки, в том числе на русский. Харди опубликовал книгу очерков о поездке в СССР — «Путешествие в будущее», сборник рассказов «Человек из Клинкапеллы», цикл рассказов «О далекой стране» и другие произведения.
Хезерингтон Джон. — Родился в 1907 году. Во время второй мировой войны был военным корреспондентом. Автор романа «Ветры стихли» и многих рассказов и очерков — «Нашествие с воздуха», «Австралийский солдат» и других.
Хэнгерфорд Томас. — Родился в 1915 году. Автор сборника рассказов «Горный кряж и река», романов «Риверслейк», и «Сеятели ветра». Рассказы Хэнгерфорда публикуются в журнале «Миэнджин» и в сборниках «От берега к берегу».
Хэдоу Линделл. — Родился в 1903 году. Член редколлегии прогрессивного журнала «Оверленд», издаваемого в Мельбурне ассоциацией писателей-реалистов. Печатается в журналах и в газетах «Морнинг геральд» и «Трибюн» в Сиднее.
Эстли Вильям (псевдоним — Прайс Уэрунг) (1855–1911). — Перу Эстли принадлежат четыре тома рассказов, посвященных каторге и тюремному режиму: «Рассказы о каторжной системе», «Рассказы о ранних днях», «Рассказы о прежнем режиме и пуля десяти обреченных», «Рассказы об острове смерти Норфолк» и другие.
Примечания
1
Здесь: совершенно нелогично (лат.).
2
Лубра — девушка, женщина (англо-австрал.).
3
Коала — сумчатый медведь (австрал.).
4
Воммера — копьеметалка (австрал.).
5
Сырая каменоломня. — При работе в этом карьере одежда каторжан в такой степени изнашивалась, что милосердная Система разрешала выдавать им второй рабочий костюм, сшитый из негодных одеял. Можно представить себе, хотя трудно оценить по достоинству, удобство и добротность этой одежды, изготовленной из материала, который считали непригодным даже для употребления в спальных бараках острова Норфолк! (Прим, автора.)
6
Тропическое плодовое дерево.
7
Никогда не отчаивайся (лат.)
8
Скрэб — труднопроходимые заросли кустарника в степях или полупустынях Австралии.
9
Азартная игра, в которую играют с помощью двух монет по одному пенсу. Эту игру в шутку иногда называют национальной австралийской игрой.
10
Правительственный чиновник, наблюдающий за туземцами.
11
Сперроу — воробей (англ.).
12
Миссис Гранди — персонаж из старинной английской пьесы, чопорная ханжа.
13
Валляби — горная порода кенгуру.
14
25 апреля — день памяти солдат австралийско-новозеландского корпуса, принимавшего участие в первой мировой войне.
15
Перевернутые слова: «Наш дом».
16
Большая стачка сельскохозяйственных рабочих, занятых стрижкой овец, происходившая в Австралии в 1891 г. (Прим. автора).
Интервал:
Закладка: