Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс

Тут можно читать онлайн Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: tbg-higher, издательство ВЛАДОС, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический курс английского языка 2 курс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ВЛАДОС
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс краткое содержание

Практический курс английского языка 2 курс - описание и краткое содержание, автор Яков Аракин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник является второй частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 2 курс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический курс английского языка 2 курс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яков Аракин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

смерти Артура. 2. Вскоре люди начали приходить группами. 3. Он так и не смог бросить

курить и загубил свое здоровье. 4. Капитан внезапно прекратил разговор и начал изучать

карту. 5. Перестаньте обращаться с ним как с маленьким непослушным мальчиком.

IV. Respond to the following statements and questions, using the patterns:

P a t t e r n 1 : 1. Le Ros was delighted to see his old acquaintance. 2. Some people feel

rather stiff on the platform. What about you? 3. My friends liked the film "Quiet Flows the Don."

What about yours? 4. Celia loved Lanny. What about Sarie? 5. Stephen Leacock is a famous

humorous writer. What about Mark Twain? 6. Some people like things made to order. What about

your friend? 7. I'd rather read something by Chekhov, would you? 8. St. Paul's Cathedral is a fine

specimen of architecture. Unfortunately I didn't see Westminster Abbey. 9. Martin Eden lived under

very hard conditions when he was young. What about Jack London himself? 10. I find this exercise

extremely easy.

P a t t e r n 2 : 1. What do you think about Shakespeare's plays? 2. How do you find the

screen version of "War and Peace"? 3. In my opinion Ch. Dickens' language is rather difficult. 4.

What would you say to a day or two in the mountains? 5. What is your impression of the Tower of

London? 6. What do you think of hitch-hiking as a means of travel? 7. How did you find the last film

you saw? 8. What do you think of Le Ros's occupation? 9. Some people like travelling by air. 10.

What is your opinion about the English language?

P a t t e r n 3 : 1. Have you ever watched the sunrise? 2. Did you have a chance to hear

how your friend was reciting at concerts? 3. Can you imagine that you are teaching a class of small

children? 4. Do you hear any noise? It's coming from above, isn't it? 5. What kind of people can you

see on the platform and what are they doing there?

P a t t e r n 4 : 1. When did you start to learn English? 2. Which of your friends have

started to learn a second foreign language? 3. When do they finish to serve meals in your canteen? 4.

We shall begin to write the test when everybody comes.

V. Write 12 questions suggesting answers with these patterns. (The questions

in Ex. IV may serve as a model.)

TEXT. ROSE AT THE MUSIC-HALL From "They Walk in the City" by J. B.

Priestley

Priestley, John Bointon (1894-1984) is the author of numerous novels, plays and literary

essays well-known all over the world. Of his pre-war novels the most famous are "The Good

Companions", "Angel Pavement", "They Walk in the City", and "Wonder Hero". His war novels

"Blackout in Greatley", "Daylight on Saturday" and "Three Men in New Suits", were very popular

with the readers during and after the Second World War. The daring and unusual composition of

some of his plays (such as "Dangerous Corner", "Time and the Conways") is a device for revealing

people's real selves hidden under conventional masks.

Priestley loves people. His favourite character is a little man, an unimportant shy person, lost

in the jungle of the big city, helpless in the face of forces which he cannot combat. In the description

of an elderly comic actor in the given extract you will find something of the sad tenderness and

compassion characteristic of Priestley's attitude towards "little men".

When they arrived at the music-hall,73 the doors for the second house were just opening,74 and

they walked straight into the stalls, which were very cheap. The audience made a great deal of noise,

especially in the balcony. Mrs. Burlow led the way to the front and found two very good seats for

them. Rose bought a programme for twopence, gave it to Mrs. Burlow, then looked about her

brightly.

It was a nice friendly little place, this music-hall, warmer and cosier and altogether more

human than the picture theatres75 she usually attended. One thing she noticed. There were very few

young people there. They were nearly all about Mrs. Burlow's age. So were the attendants. So were

the members of the orchestra, who soon crept into their pit, wiping their mouths. Very few of the

turns76 were young; they themselves, their creased and fading scenery, their worn properties, their

jokes and many of their songs were getting on in years. And the loudest applause always came when

a performer said he would imitate "our dear old favourite" So-and-so, and named a music-hall star

that Rose had never heard of, or when a singer would tell them that the new songs were all very well

in their way but that the old songs were best and he or she would "endeavour to render" one of their

old favourite ditties. The result of this was that though the whole place was so cosy and friendly, it

was also rather sad. Youth had fled from it. There was no bloom on anything here. Joints were stiff,

eyes anxious behind the mask of paint.

One turn was an eccentric fellow with a grotesque makeup, a deadwhite face and a very red

nose, and his costume was that of a ragged tramp. He made little jokes, fell over himself, and then

climbed on to the back of a chair, made more little jokes and played the accordion, Rose thought him

quite funny at first, but very soon changed her mind about him. She was sitting near enough to see

his real face, peering anxiously through that mask. It was old, weary, desolate. And from where she

sat, she could see into the wings and standing there, never taking her eyes off the performer, was an

elderly woman, holding a dressing gown in one hand and a small medicine glass in the other. And

then Rose wanted him to stop clowning for them, wanted the curtain to come down, so that he could

put on that dressing gown, drink his medicine or whatever it is, and go away with the elderly

woman, and rest and not worry any more.

But she said nothing to Mrs. Burlow, who was enjoying herself, and laughing and clapping as

hard as anyone there, perhaps because she too was no longer young and was being entertained by

people of her own age.

VOCABULARY NOTES

1. way n 1. путь, дорога, е.g. The way we took lay through the forest. Syn. road, path,

track.

2. направление, е.g. Can you show me the way to Trafalgar Square? (Как пройти...?)

N o t e : wayis but seldom used to denote a specially built means of communication

between two places, the usual word for which is road; wayis more often used to denote direction,

е.g. 1 can show you the way to the nearest village (i. e. I can tell you what direction you should take

in order to get to the village). But; I can show you a very good road to the village.; pathdenotes a

track made by the feet of people who pass along (тропа, тропинка) as a path through the woods. Of

73 music-hall:a hall or theatre used for variety entertainment: songs, dancing, acrobatic performances, juggling. (Note: "music-hall"

must not be confused with "concert-hall".)

74 the doors for the second house were just opening:the second performance was about to begin. In music-halls and in

circuses two or more performances with the same programme are given every day.

The same term is used with reference to cinemas: the first (second, third) house первый (второй, третий) сеанс.

75 picture theatre (colloq.): a cinema

76 turns: ( here) actors taking part in the programme. Turn — a short performance on the stage of a music-hall or a variety theatre

(номер программы). The programme of a variety perfomance usually consists of various turns.

the three synonyms abstract usages are most typical of way, е.g. way to knowledge, way to

happiness, etc., pathis also sometimes used in such combinations, as "The Path of Thunder",

dangerous path, etc.

to make one's wayидти вперед, проходить, е.g. They made their way through the silent

streets of the sleeping city.

to lead the wayвести за собой, идти во главе, е.g. The guide led the way through the forest

till we reached a narrow path. This way, please. Пожалуйста, пройдите сюда.

on the wayпо дороге, е.g. Let's discuss it on the way home.

to lose one's wayзаблудиться, е.g. The children lost their way in the forest.

by the wayкстати, между прочим, е.g. By the way, what was it she told you?

to be (stand) in smb.'s wayмешать, стоять поперек дороги, е.g. Let me pass, don't stand

in my way. They couldn't even talk in private: there was always someone in the way. What was it

that stood in the way of her happiness?

to be (get) out of smb.'s wayне мешать, не препятствовать, уйти с дороги, е.g. Get out of

my way! I shall get her out of the way for ten minutes, so that you can have an opportunity to settle

the matter.

in one's (own) wayв своем роде, е.g. The music was unusual but quite beautiful in its own

way.

to have (get) one's own wayнастоять на своем, добиться своего, е.g. She likes to have her

own way in everything. Have it your own way.

way outвыход из положения, е.g. That seems to me a very good way out. Proverb: Where

there's a will there's a way.

2. attend υt/i 1. посещать, присутствовать, е.g. All children over seven attend school in

our country.

2. прислуживать, обслуживать, е.g. She was tired of attending on (upon) rich old ladies

who never knew exactly what they wanted.

attendant n служитель (в театре — билетер, капельдинер), е.g. The attendant will show

you to your seats.

attendance n 1. присутствие, посещаемость, е.g. Attendance at schools is compulsory. The

attendance has fallen off. Your attendance is requested.; 2. обслуживание; уход; услуги, е.g. Now

that the patient is out of danger the doctor is no longer in attendance.

3. wear (wore, worn) υt/i 1. носить ( одежду), быть одетым во что-л., е.g. At the party

she wore her wedding dress and he said she looked like a lily-of-the-valley. You should always wear

blue: it matches your eyes.

Syn. to have smth. on

to wear make-up (paint, rouge)употреблять косметику, краситься

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яков Аракин читать все книги автора по порядку

Яков Аракин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический курс английского языка 2 курс отзывы


Отзывы читателей о книге Практический курс английского языка 2 курс, автор: Яков Аракин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x