Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей

Тут можно читать онлайн Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ya. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ключ от Школы фей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Бахтиярова - Ключ от Школы фей краткое содержание

Ключ от Школы фей - описание и краткое содержание, автор Анна Бахтиярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я потомок фей и теней, но выросла в людском мире, где не работает магия. Однако в день совершеннолетия я оказалась в школе фей, где мне не рады. Особенно родственники, о существовании которых я не подозревала. Мне предстоит выяснить правду о происхождении, справиться с толпой недоброжелателей, избежать мести ректора и… просто выжить. И всё бы ничего, если б не загадочный парень, которого могу видеть только я. Он несносен и создает проблемы.
Автор обложки — Наталья Кузнецова.

Ключ от Школы фей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ключ от Школы фей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бахтиярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не знаю, сколько именно я планировала пройти, прежде чем меня поймают и вернут назад. Но точно не пять минут, а несколько дольше. Однако…

— Да чтоб вас всех! — выругалась я после того, как подпрыгнула на месте по-заячьи с перепуга.

Еще бы я не подпрыгнула! По округе разнесся вой сирены. Такой, что я чуть не оглохла. Аж в голове загудело, и виски заныли.

Наверняка и все в замке услышали, и сестричка ректора в глубине леса!

— Мощно у них тут всё устроено, — проворчала я и сердито покосилась на Джереми. — А ты, помнится, уговаривал меня наведаться к Миранде в гости. Меня бы поймали в два счета.

— Не поймали бы. Я знаю, где тут ловушки. Ты наступила на одну и не заметила. Сейчас егеря примчатся тебя арестовывать.

— Что ж ты раньше молчал о ловушках?

— Дык ты сама велела.

— Тьфу! Ты… ты просто…

Эпитеты, что я приготовила для несносного позера, остались не озвученными, ибо ко мне со всех сторон подскочили высокие парни в зеленых камзолах. Не меньше дюжины.

— Стоять, нарушительница!

— Не шевелиться!

— Да стою я, стою. Вот раскричались. И зачем вас столько на меня одну? Боитесь не справиться? — не удержалась я, уж больно комично выглядела ситуация.

— Поговори у меня, — приказал один из парней и пригрозил: — Сейчас отведем тебя к ректору. Быстро веселиться расхочется.

— Жду не дождусь.

Вот уж, действительно, напугали.

Нет, я, конечно, хотела встречаться с Белиндой меньше всего на свете. Но кто, кроме нее, имеет право меня исключить? Она еще не знает, что нас с Габриэль поменяли местами. Не должна знать. И сестричка, и папенька с леди Джеральдин застыли во времени моими стараниями. Вряд ли их успели найти. Они не на виду, а замок заполнен статуями. Наверняка ректор разбирается с ними. Однако точно отвлечется от важного занятия, едва узнает имя нарушительницы.

Так и вышло. Едва меня привели в замок и поставили в холле перед толпой студентов, собравшейся поглядеть на глупую полукровку, бездарно попавшуюся, как появилась Белинда. Хмурая и уставшая. Я уставилась в пол. Не хватило мужества на нее смотреть. Я понимала, что она ни о чем не подозревала и не в ответе за действия подонка-мужа. И всё же не могла избавиться от злости.

«Ты должна была почувствовать! Должна была почувствовать, что Габриэль тебе никто! — стучало в висках. — Должна была понять, что я не чужая! Ведь я же что-то ощутила при первой встрече! Ты мне даже понравилась!»

Так и было. Я залюбовалась Белиндой на практическом занятии. До момента, когда она представилась. В ее облике было что-то притягательное. А она… Она думала лишь о том, как избавиться от меня поскорее. Ради Габриэль! Ради чужой Габриэль!

— Я была о тебе более высокого мнения, девочка, — проговорила, тем временем, Белинда. — Может, объяснишь, зачем ты отправилась в лес?

— Хотела встретиться с вашей сестрой. Надеялась, она поможет в борьбе против вас. Говорят, вы с Мирандой на ножах.

Вокруг собралось с полсотни студентов и несколько педагогов. Однако повисла та-акая тишина, будто мы стояли в холле вдвоем.

Я нарочно это сказала. При всех. Не оставила ей выбора, как и обещала ранее Джереми.

Я понимала, что Белинде Холланд будет больно. Не только из-за поступка мужа, но и из-за того, что происходило сейчас. Вот только мне тоже было больно. Чертовски больно! И я не хотела говорить с этой женщиной после того, как она ВСЁ узнает.

Я не желала этого. Отчаянно! Потому и старалась убраться в другой мир прежде, чем правда о моем происхождении раскроется.

— Что ж, тебе пора, — протянула Белинда насмешливо и добавила: — Сама напросилась.

— Знаю, — я, наконец, посмотрела на нее. — Так будет лучше. Потому что всё, чего я хочу, это оказаться подальше от этого места и никогда не видеть вас.

Белинда ничего не ответила. Она пока не понимала истинного смысла моих слов. Его предстояло осознать позже. Осознать и принять. Ибо я чётко высказала позицию. Дала понять, что ей нет места в моей жизни. В моей простой человеческой жизни.

— Ты эгоистка, — бросил стоявший рядом Джереми с горечью. — Ты же знаешь, что единственная можешь мне помочь.

Белинда щелкнула пальцами, и в метре от меня вместо пола образовалась воронка портала. Она переливалась синевой и золотом, будто море на солнце, приглашая в путь.

Я с грустью посмотрела на парня.

— Прости меня, Джереми. Но я точно не та, на кого следует ставить. Мне жаль.

Белинда вздрогнула, услышав имя, которое годами терзало совесть. Растерянно посмотрела на меня. Но было поздно что-то выяснять. Я шагнула в портал…

— Да чтоб вас всех!

Я отбила колени, приземлившись в спальне на четвереньки. И кожу на ладонях свезла. Но тут же забыла о полученных травмах. Вскочила, ибо душу переполнял гнев, и предстоял непростой разговор. С той, которую я всю жизнь считала единственной родственницей. С той, что лгала мне с рождения.

— Саманта! Ты вернулась! — вскричала леди Полиана Ройс и, по совместительству, моя фальшивая бабушка, едва я появилась на пороге гостиной. — Я так рада! Я так тебя ждала!

Она преспокойно сидела в кресле и читала, выглядя при этом ни разу не больной. По крайней мере, румянец на щеках разливался весьма здоровый.

— Да. Вернулась. Но исключительно для того, чтобы собрать вещи, покинуть этот дом и больше никогда не переступать порог.

Обманщица тревожно прищурилась.

— Это еще что за новости?

— Если тебе скучно в одиночестве, — продолжила я яростно, — можешь Габриэль пригласить здесь пожить. Свою настоящую внучку. Только вряд ли она согласится. Альберт Холланд вырастил ее эгоисткой. Ей плевать на всех, кроме себя.

Раскрытая книга упала на пол, страницы помялись. Но и я, и Полиана Ройс едва ли обратили на это внимание.

— Что ты сказала? — переспросила она глухим голосом.

— Ты прекрасно слышала, что я сказала. И не смей отпираться. Не унижай ложью ни себя, ни меня. Я всё знаю. Дар времени вовсе не у Габриэль. Он достался мне от биологической матери. Кстати, папенька не особо отпирался, когда правда раскрылась.

Она молчала. Просто смотрела на меня усталым взглядом. Будто всегда ждала этого момента, понимая, что он неизбежно наступит. Ждала и надеялась не дожить.

— Нечего сказать? — спросила я с издевкой.

Мне хотелось кричать, срывая голос. Топать и крушить всё вокруг.

А она смела молчать. Будто я даже объяснений не заслужила за годы вранья!

— Видно, действительно, нечего, — проговорила я с усмешкой через пару минут, так и не дождавшись ответа. — И всё же… Я одного не понимаю. Как ты могла отдать Габриэль Альберту Холланду? Ты же не могла не осознавать, что он мерзавец.

В выцветших глазах, обрамленных сеточкой морщин, вспыхнуло пламя. Та-акое, что настоящей внучке, способной управлять огнем, и не мечталось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бахтиярова читать все книги автора по порядку

Анна Бахтиярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ключ от Школы фей отзывы


Отзывы читателей о книге Ключ от Школы фей, автор: Анна Бахтиярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x