ЭтотНикУжеЗанят - Что-то пошло не так
- Название:Что-то пошло не так
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ЭтотНикУжеЗанят - Что-то пошло не так краткое содержание
Описание:
Что-то пошло не так - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так что в спальне, как ни крути, было гораздо спокойнее.
В середине сентября с подачи профессора Спраут Гарри влип в дополнительный проект по Гербологии «Влияние окружающей среды на изменения внешнего вида "Orchid volatile carnivorae"». За успешную работу профессор обещала начислить аж пятьдесят баллов и освободить от практики по удобрению теплиц, так что по вечерам Гарри и Невилл, быстренько накропав по паре эссе, принимались пичкать орхидею Гарри разнообразными объедками и щекотать её зубной щеткой. Когда вредное растение, утомившись от повышенного внимания, переставало реагировать на внешние раздражители, мальчики заполняли таблицу с результатами опытов и принимались шумно спорить, чем кормить цветок завтра: пирогом с почками, или, может быть, ещё раз принести ей йоркширского пудинга?
В такой тихой скучной растительной атмосфере Гарри прожил почти весь октябрь. Не считать же за развлечения уроки ЗоТИ, на которых Поттер был вынужден изображать оборотней, вампиров и прочую нечисть, побеждённую героическим профессором? Даже то, что ему удалось два раза укусить и один раз придушить Локхарта, не примиряло мальчика с серостью собственного существования. Душа просила чего-нибудь грандиозного, и Гарри решил ни в чём себе не отказывать.
Навозными бомбами его снабдили знакомые третьекурсники с Рэйвенкло. Свечей в замке было навалом, простыню — всё равно ее крыса погрызла — Гарри утащил с кровати Рона. Самой большой проблемой была тыква, но ее Гарри просто спёр с огорода Хагрида, завернув в мантию-невидимку.
Тридцать первого октября сюрприз был готов. Весь праздничный ужин Гарри просидел как на иголках, ёрзая и поминутно оглядываясь на дверь. Очень уж нехорошо поблескивали глаза Пивза, когда он обещал, что всё будет идти точно по плану: после праздника довольные ученики вывалятся в коридор, двери Большого зала с треском захлопнутся, погаснут все факелы, и из темноты на них с диким воем и хохотом понесётся светящееся нечто с жутким оскалом на тыквенной голове. Но полтергейст так умильно кивал и так предвкушающе потирал руки, что было ясно — одним воем и хохотом он не ограничится.
Наконец томительно-длинный ужин закончился, директор пожелал всем приятных сновидений, и радостно гомонящие ученики потянулись на выход. Гарри придержал Невилла за рукав и шепнул:
— Пойдём последними.
— А что там? — поинтересовался подкравшийся сзади Драко.
— Пивз, — ухмыльнулся Гарри. — У него сегодня тоже праздник.
Вскоре стало понятно, что медлить больше нельзя. Если задержаться ещё на пару минут, профессора непременно догадаются, кто устроил это безобразие, так что мальчикам пришлось догонять однокурсников.
Школьный коридор выглядел самым безопасным местом на свете. Гарри скривился, мысленно пожелал полтергейсту лопнуть, и тут под сводами замка раздался оглушающий испуганный визг.
— Началось? — радостно встрепенулся Драко, вытягивая шею.
— Что-то там не то началось, — с сомнением ответил ему Гарри. — Пивз должен был лететь и орать, а тут только девчонки визжат. Пойдем посмотрим.
Протолкавшись вперёд, Гарри поскользнулся — на пол откуда-то натекла большая лужа воды. Гойл поймал его за шиворот, не дав упасть, и поинтересовался:
— Это так и должно быть?
— Н-н-нет, — пробормотал Гарри. — Это не я! Я такого не заказывал!
На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов: «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»
Под надписью покачивался завернутый в простыню неподвижный, словно бы оцепеневший Пивз. Рядом валялась раздавленная тыква.
— Что ещё за Тайная комната? — удивился Симус.
— Если бы вы хоть ИНОГДА посещали библиотеку… — завелась Грейнджер.
— Уймись со своей драккловой библиотекой, — перебил ее Рон. — Симус, не тупи, надо просто спросить у Лаванды, она наверняка что-нибудь знает. Гарри, ты идёшь, или будешь ждать раздачи взысканий от Филча? Вон он ковыляет, сейчас все огребём.
Гермиона всхлипнула и понеслась в сторону Гриффиндорской башни. Гарри укоризненно взглянул на Рона, потом вспомнил порцию поучений, которую ему пришлось выслушать за завтраком — он, мол, не желает повторять во время еды заданный материал, и поэтому обязательно испортит зелье на уроке — и широко улыбнулся:
— Иду конечно! У нас ещё орхидея не кормлена, да, Невилл?
Самый прекрасный на свете наряд — белая шапочка, белый халат
К визиту в Больничное крыло Гарри готовился очень тщательно. Надо было не только продумать вопросы, которые он будет задавать мадам Помфри, но и заболеть чем-нибудь этаким, что излечивалось бы дольше пяти минут.
Случай, как назло, всё не представлялся, и Гарри начал серьёзно опасаться за своё психическое здоровье. На людях ему обычно ничего такого не мерещилось, поэтому он снова стал проводить вечера в гостиной факультета. Играл в шахматы и плюй-камни, листал «Квиддичное обозрение» и выслушивал массу теорий о том, как именно Наследник ухитрился расправиться с Пивзом. Вопроса, за что пострадал школьный полтергейст, даже не возникало. Ясно же, что за какую-нибудь пакость.
Тайная комната оставалась загадкой недолго. Неизвестно, где и как Лаванда добывала информацию, но в тот же вечер весь Гриффиндор знал о ссоре Салазара Слизерина с остальными Основателями и подложенной им грядущим поколениям свинье.
— Это всё Малфой, — сделал вывод из её рассказа Рон. — Мерзкий слизеринец, способный на любую пакость. Он это, больше некому.
— Ну… — протянула Лаванда. — Я тут ещё кое-что узнала…
— Ну так рассказывай, — ляпнул нечуткий Рон. — Чего молчишь тогда?
Лаванда немедленно обиделась, и её пришлось сначала утешать всей гостиной, а потом уговаривать поделиться ценными сведениями, без которых Хогвартс зачахнет в информационном вакууме.
Услышав этот пассаж, Гермиона недовольно фыркнула и демонстративно открыла учебник по Трансфигурации. Лаванда некоторое время непритворно мялась, заламывала пальцы, а потом рассказала такое, от чего особо пугливые присутствующие в лице Невилла и Джинни начали нервно икать.
«Правильно я его! — молча позлорадствовал Гарри. — Не зря мне этот их Хагрид сразу не понравился».
— Дела, — нахмурился Оливер Вуд. — Вот что, мелкота. Так, на всякий случай — в гости к леснику больше не шляться, да и в коридорах поосторожнее. Усекли?
Все присутствующие мелко закивали. Послужить обедом для неизвестного монстра никто не хотел.
— И ещё, — веско добавил Вуд. — Узнаю, что кто-то ищет Тайную комнату, лично к Филчу оттащу и на цепях подвешу. Для вразумления.
Пока девчонки пищали и охали, а мальчики строили предположения, кого именно Хагрид выпустил из Салазаровой темницы, Гарри тихонько слез с кресла и побрёл в спальню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: