Борис Конофальский - Инквизитор [litres]
- Название:Инквизитор [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Конофальский - Инквизитор [litres] краткое содержание
Инквизитор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Некоторые бабы зарыдали, мужики стояли хмурые, разочарованные.
– А может, мамку-то повидаете, да вернётесь? – Крикнул кто-то.
– Может, и вправду, вернётесь? – Поддержал ещё кто-то.
Солдат лишь усмехнулся в ответ, его просто потрясывало от нетерпения и желания, наконец, отсюда убраться. Он подъехал к сержанту и сказал, указывая на попа и Франческу:
– Заканчивай этот балаган, тащи её на кучу.
Сержант молча кивнул, и тут же стражники подошли к женщине, и, не смотря на протесты священника, поволокли её к куче хвороста, она почти не сопротивлялась. Её поставили спиной к жерди, завели ей за жердь руки и там накрепко связали, да ещё и обмотали её. И живот, и грудь, и ноги. Стояла она на куче хвороста, пошевелиться, не могла, лишь головой мотала. Поп стоял рядом, продолжая с ней говорить. Но казалось, что она его почти не слушает. Женщина опустила голову, и волосы полностью закрывали ей лицо. И тут священник вдруг покинул её и бодро двинулся с площади, Волков глянул, куда он направился и увидал барона и двух стражников с ним, они через толпу двигались на площадь. Поп тут же стал, что то говорить барону, тот слушал его молча не слезая с коня, хмурился, весь его вид говорил о том, что он чем то недоволен. Солдат направил к нему коня:
– Добрый день, господин барон, вы из монастыря? Наедаюсь, что с молодым бароном и баронессой всё в порядке?
– Какого дьявола вы здесь устроили? – Вместо ответа произнёс барон. Он был пьян.
– Сержант поймал Франческу, это она напала на вашу жену и убила вашего слугу, я ждал вас, чтобы вы одобрили казнь этой твари.
– А я не одобряю вашу затею, – заявил барон, глаза его были мутны, смотрел он на солдата с неприязнью. – Отвязать!
– Господин барон… – солдат был изумлён, он даже не знал, что говорить дальше.
– Отвязать, я сказал, – продолжил барон.
– Она убийца, она напала на вашу жену и сына. Неужто вы её отпустите? – Удивлялся солдат, но он начинал понимать, что доводы его бессильны.
– Вам-то что за беда? Это мои жена и сын, и убила она моего холопа.
– А вот деньги она похитила мои, – Волков сказал это, не подумав, – вы их мне обещали, за мою работу.
– Не заслуживаете вы этих денег, – зло произнёс барон, – раз довели до того, что на мою жену и на моего сына, – Карл фон Рютте поднял палец, для придания веса словам, – на моего сына в моём доме нападают и ранят!
Волков опять растерялся, даже опешил от таких слов. А барон не унимался, продолжал говорить, пьяно растягивая слова:
– Это даже не вы её поймали, а мой сержант! Сержант! Мой! А не вы! Не вы! И хочу заметить, пока вас тут не было, никогда, вы слышите, никогда, ни на меня, ни на моих близких никто в моём доме не нападал! Ни разу.
Внутри солдата всё просто клокотало, его чуть не трясло от такой несправедливости, он смотрел на своего нанимателя и едва понимал, что тот говорит. Слова приходили словно издалека. Словно через шлем и подшлемник.
– Господин коннетабль, – вдруг заговорил священник, который стоял между ними, – барон просто хочет, что бы вы отвели эту несчастную в подвал, а завтра препроводили её к ландфогту.
– Что? – Сквозь зубы переспросил его Волков.
– Я говорю, что необходимо отвязать эту несчастную…
– Никого никуда я препровождать не буду, я больше не служу вашему барону, это моё последнее дело, – говорил солдат не столько ему, сколько самому барону.
– Вот и прекрасно, – сказал барон, – всё равно от вас никакого проку.
– Ни какого проку? Ах вот как! Наверное, и на награду я рассчитывать не могу?
– На какую награду, которую у вас украли из-под носа? – хмыкнул барон.– Вы из-за своей глупости всё упустили. Всё!
– Вот как! – Солдата так и подмывало сказать, что это именно барон выпустил Франческу из подвала. Но тут его посетила одна мысль, эта мысль вдруг сложилась в голове как из кусочков мозаики складывается изображение, она казалась простой и естественной настолько, что было удивительно, как она не посетила его раньше. – Барон, а ведь вы знали, что это ваш сынок жрёт людей в вашем феоде.
– Что? – Барон побагровел и покоился на попа, что стоял рядом и слышал каждое слово. – Что вы мелете, Фольокф?
– Ваша дочь знала, эта тварь, – Волков кивнул на Франческу, – тоже знала, и вы знали, да, знали, поэтому и предложили мне все деньги, что у вас были. Знали, за что платите.
– Заткнитесь, Фолькоф, – прорычал барон.
– Вы их боялись, – продолжал Волков, он даже улыбался, ему снова было легко, – вы боялись своего сынка и свою доченьку, поэтому и обещали мне рыцарское достоинство, своё золото, руку дочери и деревню в приданное. И Франческу из подвала освободили потому, что боялись дочь свою. Думали, что они вас зарежут когда-нибудь, вместе с женой и сыном. Дочь ваша станет баронессой, а сынок будет спокойно жить в подвале да жрать ваших людишек. А теперь я вам не нужен, сынка я убил, и всех его страшных слуг тоже, ла Реньи с доченькой сбежал, вряд ли вернутся, воров переловил, аудит провёл, теперь у вас всё прекрасно, теперь я вам не нужен.
– Теперь не нужен, – угрюмо потвердел Карл Тилль барон фон Рютте. Он опять косился на попа, который стоял рядом и слушал коннетабля с открытым ртом.
– Поэтому и награду мне отдавать нет смысла, да? – продолжал Волков.
– Вы не заслуживаете. Вы сами всё испортили, Фолькоф, вам предложили приехать к графу, чтобы принять должность, а вы отклонили предложение в грубой форме. Вы всё портите, вы убили миньона герцога, вы выпороли родственника банкира другого герцога, вы упустили золото, что вам причиталось, никто не виноват, что вы дурак…
– Да, я дурак, – сказал солдат, – умный бы давно раскусил вас. И уехал бы. Вы бесчестный человек, барон!
– Что, что ты мелешь! Что такое… Да как ты смеешь! Вон с моей земли, пёс безродный! Наглец, он будет оскорблять меня на моей земле, при моих людях, – рычал барон.
Все люди на площади молчали, и в ужасе раскрыв глаза, следили за бароном и коннетаблем.
– Пёс безродный! – Волков даже засмеялся. – Карл, как же так, ещё неделю назад вы называли меня другом, обещали свою дочь мне в жёны, что с вами произошло?
Волков говорил с издёвкой да ещё при попе, и пьяный барон это понимал, и вынести не мог. Он положил руку на эфес меча.
– Я сказал, вон с моей земли! – продолжал беситься барон.
– Эй, друг, Карл, ты что, хочешь вызвать меня на поединок? – Солдат откровенно издевался над бароном. – Я бы не советовал тебе это делать.
– Я убью тебя, пёс, – сказал барон, вытягивая меч.
Волков, чуть склонился с коня и перехватив движение барона, поймал меч барона за гарду легко, как у ребёнка вырвал его из руки и что было сил, кинул его подальше, за спины людей.
– Ах ты, пёс, – зарычал барон. – Эй, холопы, меч мне! Ищите! Где он?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: