Ирина Нельсон - Кома. Книга третья.
- Название:Кома. Книга третья.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Нельсон - Кома. Книга третья. краткое содержание
Описание:
Кома. Книга третья. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хотелось бы посмотреть на вашу работу с духами. Не обучать этому инициированного шамана — преступление, настоящее преступление! Исключить целую дисциплину из-за одного подраздела — глупость. Там ведь не только призыв умерших, но и медитация, левитация, телекинез, работа с астралом...
— Я учусь, — улыбнулся я. — В частном порядке.
Старичок заерзал. Глаза у него вспыхнули.
— Может быть, вы можете что-то показать? Разумеется, за дополнительные баллы... у моего коллеги, профессора Тофти. Трансфигурация не ваш предмет, конечно, но я не дам ему испортить вам аттестат жалкой «У».
Я улыбнулся еще шире. Повинуясь моему взгляду, чернильница профессора медленно взмыла в воздух и закружилась в затейливом танце.
Тот зааплодировал.
На астрономии произошла канонная разборка Амбридж с Хагридом и аврорами. Пока ученики во главе с Поттером во все глаза наблюдали за дракой, я быстренько доделывал задание. Снизу послышался громкий «Ба-бах!» и гневный вопль МакГонагалл:
— Как вы смеете?!
— Черта с два, Долиш, вы меня так просто не возьмете! — ревел Хагрид.
Ученики побросали свои карты и активно болели за своих. Профессора сначала пытались призвать их к порядку, но делали это настолько неубедительно, что их никто не послушал.
— Оставьте его в покое! — МакГонагалл надрывалась так, что её было слышно даже внутри башни. — По какому праву вы на него нападаете? Он не сделал ничего, что могло бы послужить...
Гермиона, Парвати и Лаванда дружно завизжали. Это нашего любимого профессора трансфигурации накрыло четырьмя Ступефаями.
— Разорви меня горгулья! — воскликнул профессор Тофти, который уже напрочь забыл об экзамене. — Безо всякого предупреждения! Какая низость!
Я поставил последние координаты на карте, сунул её в руки профессора и, мельком глянув на лежащую чуть в стороне от драки МакГонагалл, поспешил вниз. В каноне её успели донести до Мунго, так что пять минут у меня были.
Я выскочил к воротам замка как раз в тот момент, когда смущенные авроры левитировали носилки с профессором. Амбридж неловко топталась рядом и при виде меня явно обрадовалась.
— Мистер Волхов, как вы вовремя! Но откуда вы узнали?
— У меня был экзамен по астрономии. С башни всё видно, — отмахнулся я, склоняясь над женщиной. Так, первую помощь ей уже оказали, молодцы. Теперь положим ей на грудь вот этот амулетик и простимулируем дыхание замечательной еловой мазью с эвкалиптом. Носилки были зачарованы качественно — не дрожали и не колыхались. Ну вот, теперь ни в какое Мунго профессор МакГонагалл не попадет.
Замечательно!
На последний экзамен — историю магии — я шел в приподнятом настроении. Гарри занимался окклюменцией, МакГонагалл лежит под рукой, с Амбридж у меня сложились нормальные отношения, сквозное зеркало в кармане. Словом, никакой битвы в Министерстве Магии не случится. Единственное, Феликс Фелицис будет готов только послезавтра.
Я беспечно вытянул билет, уселся за стол и принялся строчить ответы. Экзамен мирно шел к концу, осталось каких-то десять минут, и я уже почти поставил точку, когда вдруг Поттер позади меня заорал не своим голосом, задергался в судорогах и рухнул на пол.
Вскочили не только профессора, но и ученики. Я бросил перо и кинулся к Гарри. Однако тот уже пришел в себя и теперь пытался подняться, болезненно щурясь от яркого света и опираясь на профессора Тофти. Профессор осмотрел мертвенно-бледное лицо героя, покачал головой и повел его к выходу.
— Расступитесь, дайте пройти! — рявкнул я на взбудораженных профессоров, отталкивая их с дороги.
— Молодой человек, что за манеры? Немедленно вернитесь за свой стол! — возмутился кто-то и попытался схватить меня за локоть, но я увернулся.
— Я уже всё написал! — отмахнулся я и выскочил за дверь.
Гарри как раз вяло отбивался от обеспокоенного экзаменатора.
— Не надо меня в Больничное крыло... пожалуйста...
Вокруг уже стояла небольшая толпа любопытных.
— Со мной всё в порядке, сэр... — пробормотал Гарри и вытер со лба пот. — Я... Я просто заснул и мне приснился кошмар.
— Нервное напряжение! — кивнул старый волшебник, сочувственно похлопывая Гарри по плечу дрожащей рукой. — А теперь — глоток холодной воды, и, быть может, вы вернетесь в Большой зал? Экзамен подходит к концу, но вы, пожалуй, еще успеете закруглить ответ на последний вопрос.
— Да, — растерянно сказал Гарри, блуждая диким взглядом по стенам. — То есть, нет... Я, по-моему, уже написал всё, что мог...
— Ну, ладно, ладно, — мягко ответил Тофти. Его взгляд упал на меня, и его лицо разгладилось. — В таком случае, я поручаю вас мистеру Волхову.
— Не сомневайтесь, сэр, я за ним присмотрю. И да, я уже всё написал, — поддакнул я, аккуратно приобнимая Гарри за плечи.
Едва профессор переступил порог Большого зала, Поттер схватил меня мертвой хваткой и потащил за собой, подальше от любопытных. Зайдя в пустой класс, он закрыл дверь, привалился к ней и выпалил:
— Волдеморт схватил Сириуса.
— Ясно.
— И это всё, что ты можешь сказать? Ясно?! — взорвался Гарри. — Ты не понял? Волдеморт схватил Сириуса! Он пытает его в Министерстве, в Отделе Тайн, он хочет, чтобы Сириус взял что-то...
— Так, стоп! Выдохни, — я взмахнул рукой, обрывая его на полуслове. — Во-первых, начнем с того, откуда ты это узнал. Ты забыл окклюменцию?
— Не забыл! Просто твой Снейп расшатал мне все щиты!
— О'кей, я понял. Во-вторых, у меня вопрос. Волдеморт самолично явился в Министерство, пытает Сириуса, который наверняка кричит диким криком, и никто из сотрудников не чешется? Авроры, невыразимцы, на худой конец?
— Я не знаю, может, он воспользовался мантией-невидимкой или еще чем-нибудь! — закричал Гарри. — Может, он захватил Министерство!
— Как?! — возопил я. — Как он это сделал?! Еще вчера всё было нормально! Незаметный захват так не делается! И зачем Волдеморту пытать Сириуса лично?! У него куча Пожирателей в слугах!
— А я знаю?! Хватит глупых вопросов! Сириус там, в Министерстве, его пытают, а ты...
Гарри развернулся и распахнул дверь.
— Стоять, Поттер! — рявкнул я, захлопывая её перед его носом. — Никакого Сириуса в Министерстве нет! Волдеморт просто догадался о вашей связи и пытается выманить тебя из Хогвартса!
Гарри оглянулся и нервно закусил губу. В глазах плеснулась растерянность. Я решительно вытащил сквозное зеркало, провел по нему и громко сказал:
— Это — сквозное зеркало. Второе у твоего крестного. Сейчас мы ему позвоним и узнаем, где он. Сириус Блэк!
Тишина. Так, только не говорите мне, что Блэк забыл его где-нибудь на тумбочке, а сам уперся в другую часть дома!
— Сириус Блэк!
— Вот видишь! — запаниковал Гарри. — Он не отвечает, он в Министерстве! Нам надо туда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: