Владимир Пекальчук - Спуская псов войны [галимая калибрятина]
- Название:Спуская псов войны [галимая калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пекальчук - Спуская псов войны [галимая калибрятина] краткое содержание
Спуская псов войны [галимая калибрятина] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Какого фига ты расселся?! – раздалось сбоку. – Где погрузчик? Почему не работает?!
Второй такой же хомякролик появился из боковой двери и принялся ругаться с первым.
– Какой погрузчик, хвосты тебе узлом! – возмутился первый. – Тебя не волнует, что тут не
весь груз? Что ты клиенту скажешь? Где еще два ящика?
Леонид вытащил из левого уха наушник-затычку: так и есть, двухвостые грызуны
обменивались щелчками и писками, но в правое ухо по-прежнему лилась русская речь.
У вас есть пожелания касательно перевода, хозяин?
– Нет… замечательный перевод. Еще бы мата немного – подумал бы, что дома.
В языке сафатх отсутствует понятие оскорбительного эпитета, хозяин, они ругаются, желая
собеседнику различных мелких неприятностей вроде запутавшихся хвостов. Желаете, чтобы я
заменял подобные идиомы привычными вам словами?
– Нет. Все переводи максимально точно.
Ваше желание – закон для меня, господин.
– Не пялься на них, – негромко сказал Касс.
– Ладно. Но им вроде бы по барабану.
– Этим – да. Тут дело не в том, пофиг или нет. Начинай играть роль. Рожа кирпичом и
минимум эмоций по любому поводу.
Следующий зал был чуть поменьше, но тут хомякроликов не было. Шесть совершенно
одинаковых по всем параметрам гуманоидных фигур, затянутых с ног до головы в массивные
скафандры, напоминающие водолазные костюмы девятнадцатого века, стояли кружком у стола,
на котором мигали длинные колонки символов, один из чужаков молча тыкал в строчки
трехпалой рукой, остальные так же молча покачивались из стороны в сторону. Из обстановки –
столы, но без стульев, на всех стенах – панели с бегущими символами, часть выключена. У
дальней стены массивный шкафообразный агрегат, который в визоре сразу получил пометку
«кислород». И все серое, в точности как внутренняя отделка корабля Касса. Оно и понятно –
колонию сссла строили.
Желаете автоматически получать комментарии о любых существах и вещах, на которые
смотрите дольше трех секунд, хозяин? Если да, то голосовые или текстовые?
– Голосовые, – сказал Леонид, двигаясь к дальней двери вслед за Кассом.
Слушаю и повинуюсь. Раса кинкаш. Холоднокровные существа, внешне напоминающие
ящерицу, но по строению тела и физиологии ближе к насекомым. Точного соответствия земным
организмам нет. Схожих видов врасу в галактике нет. Представляют минимальную опасность
вследствие очень низкого уровня агрессивности. Уровень интеллекта девяносто семь процентов
от стандарта. Уровень соответствия отдельного индивида стандартному определению «врасу»
восемьдесят три процента.
– Что это значит?
Не всякий врасу в буквальном смысле соответствует определению врасу, хозяин. Объясняю
по аналогии. Если каждому муравью в муравейнике дать ваш уровень интеллекта и развития,
королева и трутни, предположительно, станут врасу, а рабочие муравьи, являющиеся
неполноценными, неспособными к размножению самками, разумными в полной мере могут и не
стать, их суть будет ближе к понятию биоробота. Проще говоря, господин, чем ближе к ста
процентам по шкале соответствия, тем больше врасу отвечает усредненному понятию «человек».
– О как, – мрачно пробормотал наемник, – значит, и тут уже делят всех на людей и
унтерменшей…
Если я правильно понял смысл ваших слов, хозяин, то ответ отрицателен. Шкала соответствия
не имеет правового веса и носит рекомендательно-информационный характер. Чем сильнее
отклонение от ста процентов, тем выше вероятность, что мировоззрение, способ мышления,
ценности вашего собеседника окажутся для вас чуждыми и недоступными. Общаясь с кинкаш, вы
не сможете достигнуть полного взаимопонимания по очень многим вопросам. Если некое
высокоинтеллектуальное существо имеет уровень примерно пятьдесят процентов и ниже – могут
возникнуть трудности не только с пониманием собеседника, но даже с донесением до него
простейших идей. Это не значит, что оно глупее, – это значит, что оно слишком иное.
Фактически же все известные врасу в галактике находятся в пределах от сорока восьми до
девяноста девяти процентов. Универсального определения понятия «человек» не существует,
хотя каждый врасу считает стопроцентным человеком только себя. Однако два существа с
уровнем девяносто девять процентов всегда смогут адекватно понять своего собеседника. При
наличии средств коммуникации, разумеется.
– Ну ладно. И каковы мои проценты интеллекта и соответствия?
– Уровень интеллекта усредненного землянина – восемьдесят девять процентов. Уровень
соответствия – девяносто восемь процентов.
– Грусть какая. Эти кинкаш умнее меня…
Мне неизвестен именно ваш уровень интеллекта, мой господин. Он может превышать средний
уровень вашего вида.
– Кинкаш – телепаты?
Нет, хозяин. Они носят скафандры из-за смертельных условий на большинстве планет и
общаются с помощью радиосвязи в своих скафандрах. Их речь состоит из звуков, издаваемых
нащечными мешками, и частоты их вибрации.
Дверь открылась перед Кассом сама, он и Леонид оказались в еще одном шлюзе. Шлюз
загерметизировался, послышалось шипение газа.
– Можешь снять шлем, – сказал Касс, стаскивая с головы мешок. – Сейчас заходим – там
будут такие же, как я, сссла. Делаешь лицо игрока в покер, ни с кем не заговариваешь, если к
тебе не обратятся напрямую, не повторяешь ничьих жестов. Просто молчишь.
– Понял.
За дверью их уже ждали. Точнее, ждали Касса. Два десятка сссла выстроились по обе стороны
от двери, молча глядя на него, на Леонида никто даже взгляда не бросил. Глаза наемника
перебегали с одного сссла на другого, и каждый раз в уголке визора появлялись надписи,
свидетельствующие о том, что на Касса смотрят с большим уважением. Один сссла, меньше и
стройнее других, с ушами, торчащими в стороны, а не приросшими к голове, и небольшим
кожаным гребешком на темени, привлек внимание Леонида. «Женщина. Благоговение», коротко
мигнул текстовым сообщением искин.
– Приветствую вас, – сказал Касс, шагая мимо строя, и те разразились в ответ нестройным
хором приветствий.
Торговец словно изменился. Флегматичный и неспешный ранее, теперь он шагал энергично и
целе-устремленно прямо к сссла, стоящему в самом конце встречающей делегации, одетому не
так, как другие, и Леонид догадался, что это военный, еще до того, как искин сообщил об этом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: