Гай Орловский - Принц – Консорт
- Название:Принц – Консорт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Принц – Консорт краткое содержание
Принц – Консорт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я возразил, что тогда лучше бы герцог Готфрид, но сам понимал, что не получится: герцог с головой ушел в радостные хлопоты по набору новых братьев в Орден Марешаля. Правила приходится резко ужесточать, это в изгнании жизнь Ордена едва теплилась, когда собирались тайком в пещерах, но сейчас, когда Орден резко набирает мощь и пользуется поддержкой власти, кто-то придет и ради выгоды.
Я все еще разбирал бумаги насчет учреждения независимых судов для черни, это нужно подать так, что благородным лордам не стоит пачкаться разбором их жалоб, пусть простолюдины сами создают свои суды и судят друг друга. Это будет называться судами присяжных, а благородные люди должны заниматься благородным делом: учиться воинскому ремеслу и защищать некое таинственное Отечество, которого пока нет, но которое будет.
Сэр Жерар вошел и поклонился, на лице непонятное выражение, смесь торжественности с едкой иронией.
– Ваше высочество, – произнес он чопорно, – вашего внимания просят старший герольдмейстер и верховный церемониймейстер!
– Ого, – сказал я невольно. – Надо же… Что ж, просите. Только оставайтесь с нами, вдруг что под- хрюкнете дельное.
– Ваше высочество!
– Или возразите вовремя, – добавил я.
– Вы меня переоцениваете, – сказал он гордо. – Возражать вам? Мне голова дороже.
Он вернулся в коридор, я слышал там голоса, затем в кабинет чинно и с достоинством вошли герольдмейстер, да не просто герольдмейстер, а главный, и верховный церемониймейстер королевского двора.
Оба высокие, худошавые, но не слишком, олицетворение того, какими должны быть мужчины в возрасте, чопорные, сдержанные, чисто выбритые, в одежде все подобрано так, начиная от материала, цвета, формы и множества украшений, что даже мне все показалось уместным.
От обоих повеяло таким аристократизмом, что я попытался скосить глаза и проверить, застегнул ли ширинку и не в глине ли мои сапоги.
Оба достались от Кейдана, но так как ничем абсолютно не интересуются, кроме формы одежды, гербов и соблюдения церемониала, то не стал их убирать. Чем меньше перемен – тем лучше. У лордов создается иллюзия, что в королевстве ничего не изменилось, а это очень важно для тех, кто собирается менять все круто, глубоко и резко.
Оба одинаково поклонились, с полным почтением, но в то же время и с таким монолитным достоинством, что многим во дворце стоило бы брать у них уроки.
– Слушаю, – сказал я с непроницаемым лицом.
Церемониймейстер проговорил бархатным голосом:
– Ваше высочество, в связи с предстоящим событием хорошо бы, как заведено традицией, даровать вашим близким подданным некоторые вольности.
– Вольности? – воскликнул я. – Вы что, либералы? Карбонарии?… Да я душитель вольностей, не слышали?
Церемониймейстер несколько опешил, а герольдмейстер сказал красивым звучным голосом:
– Ваше высочество, сэр Гринвуд имеет в виду символические вольности. И только для самого узкого круга.
– Что именно? – спросил я настороженно.
– Мы подготовили указ, – объяснил он, – вам нужно только вписать в него имя или даже имена, которые сочтете нужным. Вы можете даровать высочайшую привилегию кому-то из лордов обращаться к вам по имени или же сидеть в вашем присутствии.
Церемониймейстер добавил:
– Или не снимать шляпу в вашем присутствии!
Я сказал с облегчением:
– А-а-а, вот вы о чем… Да, это весьма как бы даже зело пользительно для блага страны и королевства тоже. Высшие привилегии, которые ничего не стоят, но ценятся безумно высоко!
– И являются предметом постоянной зависти, – добавил герольдмейстер скромно.
– Прекрасно, – сказал я. – Это весьма… Давайте указ!… Та-ак, первым впишем графа Альбрехта, а также Макса… А еще им высочайшим повелением разрешаем не вскакивать, когда я захожу, чем бы они ни занимались, свиньи такие.
Церемониймейстер следил через мое плечо, как я вписываю своих сторонников, деликатно напомнил:
– А не слишком ли заметно, что вы обошли всех герцогов, включая даже Ульриха, Готфрида…
– Это для равновесия, – буркнул я. – Сам не могу к ним на «ты», против и возраст, и правила этикета, а с герцогами Меганюйлом и Шварцкопфом и возраст, и недостаточно близкое знакомство… Зато впишем сэра Растера…
Церемониймейстер спросил еще деликатнее:
– А его… за какие заслуги?
– А он и так со мной на «ты», – объяснил я, – без всякого разрешения. Ему хоть кол на голове теши. Он же ветеран, а я новичок… как он считает.
– Тогда, может быть…
– Нет, – сказал я твердо. – Пусть незнатен и беститульный, но преданный друг! И вообше личность. Наставник молодежи. Знаток гарпий. Легенда, можно сказать! Это я должен быть горд знакомству и общению с ним.
Оба поклонились, когда я вписал последнее имя и поставил размашистый росчерк.
– Ваше высочество…
– Погодите, – сказал я, – есть идея… Я такой, у меня их много, и все какие-то разные…
Они остановились у двери и смотрели на меня в ожидании.
– Да, ваше высочество?
– Ага, – сказал я, – вот оно, на ходу импровизирую, разве я не чудо? Подготовьте еще один указ… даже два. В связи с тем, что Геннешу отныне является не просто столицей королевства, но столицей содружества королевств… к которому присоединились еще и Лам- бертиния с Мезиной, потому повышается значение и должностных званий при королевском дворе.
Церемониймейстер вежливо наклонил голову, изящно выгнув ее еще и чуть набок.
– Ваше высочество?
– Вводятся две новые должности, – объяснил я. – Генеральный герольдмейстер и генеральный церемониймейстер! Однако, чтобы не плодить лишние сущности и в яростной и непримиримой борьбе с раздуванием штатов, повелеваю упразднить должности главного герольдмейстера и верховного церемониймейстера королевского двора. Взамен их вам разрешается набрать штат помощников.
Оба сперва ошалели, затем расцвели такой чистой радостью, что я даже позавидовал, ну что это мне все только и норовят вилы в бок, есть же люди, которым всегда хорошо.
– Ваше высочество!
– Ах, ваше высочество…
Я милостиво улыбался, когда они, сгорая от счастья, попятились и вышли, уже полные творческих планов в связи с повышением по службе.
Сэр Жерар появился почти сразу, по обыкновению мрачный и сосредоточенный, но, как мне показалось, про себя веселится хитрому ходу, когда я осчастливил двух придворных работников, дав им так вроде бы много, а на самом деле ничего, но это могут оценить только армландцы или какие-нибудь дикие скар- ляндцы.
– Ваше высочество…
– Говори, – сказал я, – тебе тоже надо даровать право говорить без всяких этих условностей.
Он сказал испуганно:
– Ни за что! А вдруг какой вашей мудрой мысли хребет перебью? Это же такая потеря!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: