Василий Боткин - Письма об Испании
- Название:Письма об Испании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1976
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Боткин - Письма об Испании краткое содержание
Письма об Испании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
172
Анненков, с. 546.
173
См.: Анненков, с. 521.
174
См.: Белинский, т. XII, с. 418—419.
175
Письмо Боткина к Белинскому от 4 февраля 1847 г. — Литературная мысль, II. Пг., 1923, с. 189.
176
См.: Белинский, т. XII, с. 409.
177
Письмо от 2—5 декабря 1847 г. (Белинский, т. XII, с. 445).
178
Письмо Белинскому от 27 марта 1847 г. — Литературная мысль, II, с. 190.
179
См.: Белинский, т. X, с. 342, 326—327.
180
Возможно, к этой категории Боткин относил Достоевского, о котором оставил весьма интересный отзыв в том же письме к Белинскому: «У этого, при всей его тугости и смуте, есть глубокое чувство трагического» (Литературная мысль, II, с. 190).
181
Белинский, т. X, с. 319, 327.
182
Русская мысль, 1892, № 8, с. 9.
183
См., например, его письма к Герцену от 25 ноября 1847 г. (Литературное наследство, т. 62, с. 40).
184
См.: Белинский, т. XII, с. 445. Ср.: т. X, с. 347.
185
См.: Литературная мысль, II, с. 190—192; Анненков, с. 553—555.
186
См.: Белинский, т. XII, с. 269.
187
Вначале Боткин предполагал написать для «Отечественных записок» особую статью «Взгляд на историю Испании за три последних века» (ср.: Белинский, т. XII, с. 411, 563): «Содержанием ее будет истощение Испании правлением ее королей, из которых один другого ничтожнее и бессмысленнее» (письмо к А. А. Краевскому от 19 ноября 1847 г. — Отчет Имп. Публичной библиотеки за 1889 год. СПб., 1893. Приложение, с. 91; в дальнейшем: Отчет ИПБ), но, очевидно, убоялся цензуры, которая и так сократила его перевод труда французского историка Ф. А. Минье «Антонио Перес и Филипп II» (Отечественные записки, 1847, № 10, 11; о цензурном вмешательстве см,: Отчет ИПБ, с. 90). Вероятно, некоторые исторические материалы, собранные Боткиным, и вошли позднее в текст «Писем об Испании». Интересно, что здесь много раз говорится именно о «трех веках» новой истории Испании (указано А. Звигильским).
188
См.: Novus, с. 50—51.
189
См.: Мякотин В. Новые слова о старых деятелях. — Русское богатство, 1897, № 11, отд. II, с. 98. Н. И. Пруцков, однако, считает Боткина «одним из предшественников струвианской ревизии марксизма» и апологетом буржуазии ( Пруцков Н. И. В. П. Боткин и литературно-общественное движение 40—60-х гг. XIX ст., с. 82—83, 86). Как видно, это упрощенная и односторонняя характеристика. Впрочем, подобный взгляд высказывался и раньше (см.: Фриче В. М. Русский социализм в художественной литературе. — Печать и революция, 1923, II, с. 67—68). Неточно, хотя более глубоко, взгляды Боткина соотнесены с марксизмом и струвианством в книгах: Рязанов Д. Карл Маркс и русские люди сороковых годов. Пг., 1918, с. 97—98; Сакулин П. Н. Русская литература и социализм. М., 1924, с. 283—286.
190
Мякотин В. Указ. соч., с. 99.
191
Ср. также удивление Боткина перед «фантастическим» возрождением арабских племен, «проснувшихся» «на голос Магомета» (письмо II).
192
Идея о происхождении сословной борьбы во Франции и Англии из вражды пришедшего покорителя и завоеванного племени была подробно разработана в кругу французских романтических историков, особенно в сочинениях О. Тьерри, хотя своими корнями уходит в XVIII век (см.: Алпатов М. А. Политические идеи французской буржуазной историографии XIX века. М.—Л., 1949, с. 29—84; Реизов Б. Г. Французская романтическая историография. Л., 1956, с. 75—102). Боткин, несомненно, был хорошо знаком с трудами О. Тьерри; в кругу его друзей серьезно изучались работы французского историка: Герцен перевел на русский язык «Récits des Temps mérovingiens» («Рассказы о временах меровингских». — Отечественные записки, 1841, № 2, отд. II, с. 45—63), не говоря уже о Грановском, который знал Тьерри как специалист по средним векам.
193
Отношение декабристов и революционных демократов к Востоку было значительно более сложно: эта тема еще ждет своего объективного исследователя.
194
Последние письма, очевидно, в целом мало пострадали от цензуры, так как не содержали острого и злободневного политического материала, зато относительно письма I, имеются сведения о существенном искажении текста (см. статью А. Звигильского).
195
Это не мешало Боткину постоянно жаловаться в «Письмах» на отсутствие в Испании комфорта и тонких яств; с каким восторгом описывал он свой приезд в английский Гибралтар!
196
См.: Белинский, т. XII, с. 453.
197
Белинский, т. XII, с. 384.
198
Под типическим Боткин понимал обобщенно-условное и эпигонски-«штампованное» следование классическим правилам.
199
Санктпетербургские ведомости, 1869, 13 октября, № 282.
200
Он писал, например, Некрасову 22 сентября 1855 г.: «Я вовсе не смыслю в полемике и тем более в насмешке» (Голос минувшего, 1916, № 10, с. 97).
201
В рецензии на «Путешествие в Малороссию» кн. П. Шаликова (1803): «Не будем же искать в этой книге ни географических, ни топографических описаний… мы не узнаем, сколь многолюден такой-то город, могут ли ходить барки по такой-то реке, и чем больше торгуют в такой-то провинции — мы будем бродить вместе со странником, куда глаза глядят… вздохнем близ могилы его друга, освещенной лучами заходящего солнца, и вместе с ним вспомним о прошедшем…» и т. д. ( Жуковский В. А. Полн. собр. соч. Т. III. Пг., 1918, с. 11).
202
В очерке «Николай Алексеевич Полевой» (1846) — Белинский, т. IX, с. 677.
203
Об истории русской очерковой литературы см. статью «Традиции боевого жанра (Пути развития русского очерка)» — в кн.: Костелянец Б. Творческая индивидуальность писателя. Критические очерки и статьи. Л., 1960, с. 431—547.
204
Los españoles pintados por si mismos. T. I—II. Madrid, 1843.
205
Цветаева А. Воспоминания. М., 1971, с. 464.
206
Сокращенный перевод Т. и А. Звигильских с французского оригинала: Zviguilsky A. Les «Lettres sur l’Espagne» de V. P. Botkine. — In: Botkine Vassili. Lettres sur l’Espagne. Texte trad. du russe, préf., annoté et ill. par Alexandre Zviguilsky. Paris, 1969, p. 13 —54; в дальнейшем: Zviguilsky.
207
В дальнейшем все события и письма в пределах России датируются по старому стилю, за рубежом — по новому.
208
Щербина Н. Ф. Акафист блаженному борзописцу Василию (Боткину) литературы ради юродивому. — В кн.: Щербина Н. Ф. Избранные произведения, Л., 1970, с. 258. Д. В. Григорович энергично защищал Боткина: «Гнусная клевета от начала до конца: В. Боткин долго жил в Испании; живопись понимал отлично, музыку понимал так же; говорил всегда умно и много знал…» и т. д. — Литературные приложения к «Ниве», 1901, № 11, с. 388. См. также: Галахов А. Д. Сороковые годы. — Исторический вестник, 1892, № 1, с. 132, 133—134; Леонтьев К. Н. Воспоминания 1831—1868 гг. — Собр. соч. Т. 9. СПб., 1914, с. 104. Об этих отзывах см. подробнее: Алексеев М. П. «Письма об Испании» В. П. Боткина и русская поэзия. — В кн.: Алексеев М. П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XVI—XIX вв. Л., 1964, с. 176—177, примеч. 15; в дальнейшем: Алексеев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: