Василий Боткин - Письма об Испании

Тут можно читать онлайн Василий Боткин - Письма об Испании - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 1976. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Боткин - Письма об Испании краткое содержание

Письма об Испании - описание и краткое содержание, автор Василий Боткин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Письма об Испании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Письма об Испании - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Боткин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
(Русская старина, 1887, т. 54, с. 692; Алексеев, с. 203).

75

«Письма рекомендательные чрезвычайно уважаются в Испании» (Глинка, т. I, с. 252).

76

Соболевский приметил эту черту после своего посещения библиографа Парга: «Банальная фраза: „Está a la disposición de Ud“ — не остается у г. Parga в стадии простого комплимента, и может случиться, что когда он (гость-библиофил, — А. З. ) возвратится вечером домой, он найдет книгу, которая привлекла его внимание во время утреннего посещения» ( Sobolevski S. Lettres d’un bibliophile russe à un bibliophile français. — Revue hispanique, 1914, XXX, p. 606).

77

готфы (готы) — германские племена; вестготы (западные готы) завоевали Испанию в V в. (частично затем смешавшись с местными племенами) и правили страной до начала VIII в., до нашествия арабов; кантабры — горный народ, живший в Испании до нашей эры; выражение Боткина «готфов и кантабров XI века» — условно обозначает вообще древних испанцев.

78

«Tertulias, наверно, дорого не обходятся тем, которые их устраивают. Прохладительные напитки здесь не поражают своим обилием: нет ни чая, ни мороженого, ни пунша; только на столе в первом салоне стоит дюжина стаканов воды, абсолютно чистой, с тарелкой печенья» (Gautier, p. 115—116).

79

Готье вообще скептически говорил об испанском танце: «Что касается baile nacional (национального танца — исп. ), он не существует. Нам говорили в Виттории, в Бургосе и в Вальядолиде, что хорошие танцовщицы находятся в Мадриде; а в Мадриде нам сказали, что настоящие танцовщицы качучи существуют только в Андалузии и Севилье» (Gautier, p. 118).

80

Palillos — андалузский провинциализм, вид кастаньет.

81

Автор этой песни (letrilla) — Мануэль Бретон де лос Эррерос. Боткин ее значительно сократил: у него вторая и третья строфы соответствуют пятой и шестой оригинала, остальные не воспроизведены. Акад. М. П. Алексеев считает, что отсутствующие строфы «рисуют манолу не в столь идеализированном виде, в каком она представлена русским путешественником» (Алексеев, с. 193). По существу же манола представлена с начала до конца в довольно вульгарном виде: именно такой она больше нравится своему возлюбленному (ср.: Bretón de los Herreros М. Obras. T. V. Madrid, 1884, p. 220—222). Готье пользовался этой народной песнью для своей знаменитой «Сегидильи»:

Un jupon serré sur les hanches,
Un peigne énorme à son chignon,
Jambe nerveuse et pied mignon,
Œil de feu, teint pâle et dents blanches,

Alza! olà!
Voilà
La véritable Manola.

(Юбка, натянутая на бедрах,
Громадный гребень в шиньоне,
Быстрая ножка и миленькая ступня,
Огненные глаза, бледное лицо и белые зубы,

Ну-ка!
Вот
Истинная манола).

82

Этой поговорки нет ни в одном из специальных сборников (refraneros): скорее всего это не народная поговорка, а аристократическое по духу изречение, услышанное Боткиным в Испании. Он вспомнит о нем в 1859 г.: «Самый презрительный отзыв порядочного англичанина о другом заключается в словах: „он не джентльмен“, хотя этот другой может быть лордом, пером или большим богачом. Это напоминает испанскую поговорку: „Король может сделать дворянином, — один бог делает кавалером“» ( Боткин В. П. Две недели в Лондоне. Соч. Т. I. СПб., 1890, с. 290).

83

Боткин неточен, летние корриды уже закончились ко времени его пребывания в Мадриде, но вскоре должны были начаться осенние. В газете «Эль Эральдо» от 7 сентября 1845 г. можно прочитать: «В 4½ часа пополудни, в понедельник, 8-го, произойдет 19-й бой быков, первый в осеннем сезоне».

84

Следовательно, Боткин был в Мадриде 31 августа 1845 г., ибо «Эль Эральдо» того же дня сообщал: «Сегодня после обеда будет в Карабанчеле Верхнем corrida de novillos, один из которых будет убит любителями».

85

При Николае I существовали две системы денежного счета: на серебро и на ассигнации; рубль серебром стоил около 4 руб. ассигнациями.

86

Лишь спустя 7 лет, в 1852 г., уставом были разрешены представления только с участием профессионалов.

87

На самом деле, для того чтобы заставить быка с арены войти в хлев, пользуются старыми и привыкшими к этой работе быками, называемыми cabestros.

88

отказал — здесь в смысле «завещал».

89

Королева-регентша Мария Кристина была дочерью короля Обеих Сицилий Франциска I.

90

Папа Григорий XVI (1765—1846), глава католической церкви в 1831—1846 гг., был крайним реакционером; радикальные мероприятия прогрессистов, пришедших к власти во время третьей испанской революции XIX века (1834—1843), особенно окончательное упразднение монастырей, вызвали фактический разрыв Испании с папой.

91

Речь идет, конечно, не о всей Европе, а о ее западных и южных странах (исключая Испанию), в первую очередь — о Франции и Англии. Боткин придерживается распространенной в те годы точки зрения представителей французской исторической школы (особенно — О. Тьерри), которые считали, что сословная вражда приглушена принадлежностью разных сословий к одному племени и, наоборот, постоянно разжигается при наличии иноплеменных поработителей, превратившихся в привилегированное сословие.

92

Став к 1847 г. сторонником классового мира, Боткин отнесся неодобрительно и к народным «возгласам на аристократию» во Франции перед 1848 г. Ср. примеч. 91.

93

См. статью Б. Ф. Егорова, ср. также суждение К. Маркса: «… характерной особенностью Испании было то, что каждый крестьянин, который имел над входом своей жалкой хижины высеченный на камне дворянский герб, считал себя дворянином и что, вследствие этого, деревенское население вообще, хотя и ограбленное и нищее, никогда не испытывало того чувства глубочайшего унижения, которое ожесточало крестьян во всех других странах феодальной Европы» ( Маркс К. Неопубликованный отрывок из серии статей «Революционная Испания». — В кн.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 10, с. 632).

94

Арабы завоевали почти весь Пиренейский полуостров; лишь крайний север (часть Астурии) и северо-восток (район Барселоны) остались свободными; население Астурии оказало решительное сопротивление пришельцам, и именно там образовался центр «реконкисты», борьбы за освобождение Испании.

95

Борьба за изгнание арабов из Испании велась не только под общенародным, но и под религиозным знаменем, поэтому так велика была роль католицизма в жизни Испании XIII—XVIII вв.

96

майоратство (майорат) — право старшего родственника наследовать все недвижимое имущество.

97

Боткин имеет в виду так называемую «дезамортизацию», освобождение от амортизации земель (то есть изъятие церковных земель в пользу гражданских владельцев), предпринятое президентом совета доном Хуаном-Альваресом Мендисабалом в 1835 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Боткин читать все книги автора по порядку

Василий Боткин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Письма об Испании отзывы


Отзывы читателей о книге Письма об Испании, автор: Василий Боткин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x