Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже

Тут можно читать онлайн Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-02-036873-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже краткое содержание

Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - описание и краткое содержание, автор Рифаа Тахтави, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шейх Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави (1801—1873) находился в Париже с 1826 по 1831 г. в составе группы молодых египтян, отправленных правителем Египта Мухаммадом ‘Али на учебу во Францию. Там он написал бо́льшую часть книги, изданной в Каире в 1834 г. под названием «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа». В книге, своего рода краткой энциклопедии Парижа, ат-Тахтави описывает повседневную жизнь парижан, их нравы, обычаи, характер, религиозные взгляды, общественный строй Франции, рассказывает о событиях Июльской революции 1830 г. Его цель — познакомить египтян и «всех мусульман» с достижениями французов в области науки, техники и общественной жизни и содействовать тем самым движению своей страны по пути обновления и прогресса.
Для широкого круга читателей.

Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рифаа Тахтави
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все города и страны дороги мне, но дороже всех своя страна, свой край.

И сказанное другим поэтом:

Пусть сердце твое вместит столько страстей, сколько сможет, но истинная любовь — лишь первая.
На земле много домов, где было хорошо юноше, но всегда он тоскует по первому дому {139}.

Парижан отличает также любовь к чужестранцам и готовность общаться с ними, особенно если чужестранец одет в дорогое платье. Их толкает на это желание узнать побольше о положении дел в разных странах и о нравах их жителей, на случай если удастся там побывать. В душах их живет неутолимая жажда получить от мира то, чего они еще не получили. Как сказал поэт:

Как ни разнятся между собой человеческие души, каждая жаждет завладеть в мире тем, чем еще не владеет.

Сочувствие другому парижане выражают словами и делами, но не своими деньгами, хотя и могут дать в долг друзьям, если будут уверены в возврате. По правде говоря, они скорее скупы, чем щедры. О причинах этого мы упоминали в нашем переводе «Краткого очерка поведения и обычаев» {140}, где описывается французское гостеприимство. По существу же, главная причина в том, что щедрость — достояние арабов.

Также в числе их качеств исполнение взятых на себя обязательств и деловитость, они неутомимы в работе и никогда ею не пренебрегают. Ни богатые ни бедные. Они словно руководствуются правилом: день и ночь работают на тебя, так работай же на них! В их натуре заложены тщеславие и забота о репутации, а не гордость и злоба. Хваля самих себя, они говорят, что они чище сердцем, чем агнец перед закланием, хотя в гневе свирепей тигров. Разгневанный француз готов иногда предпочесть смерть жизни. Часто случается, что люди сами лишают себя жизни, особенно по причине бедности или из-за любви! Их драгоценные качества — верность обещанию и отсутствие вероломства, измена у них — редкость. Как сказал мудрец: «Обещания — сети для благородных, в них ловят достоинства свободных людей!» И как выразился другой: «Неблагодарность — признак низости натуры и небрежения религией!» Еще один изрек: «Благодарность — плата за благодеяние, она влечет за собой добрые последствия!» Из подобного рода высказываний: «Обещание благородного — долг! Измены губят преданность».

Преобладающее их качество — правдивость. Они очень уважают человеческую порядочность. В похвалу этому качеству говорится: «Порядочность включает в себя все добродетели». А осуждая человека, называют его неблагодарным, поскольку считают благодарность долгом. Думаю, что все народы считают так же. Если встречаются отдельные люди, лишенные этого качества, то это противно природе. Благодарность так же естественна, как нежность отца и почтительность сына. Эти чувства могут быть различными у разных людей, но они исконно присущи всем народам и нациям.

Вот лучшее из сказанного на этот счет, хотя и многословно:

Пусть не дошли до нас предвестия Судного дня и не запылал огонь Ада,
Неужели разумный не устыдится чинить зло благодетелю?!

Говорят, что знаменитый Абу Бакр ал-Хваризми {141}написал касыду ас-Сахибу ибн ‘Аббаду, в которой восхвалял его гостеприимство и щедрость. Какое-то время он жил при его дворе и пользовался его милостями, а перед отъездом сочинил два бейта и положил написанное на место, где обычно сидел ас-Сахиб. Вот они:

Не восхваляйте Ибн ‘Аббада, хотя бы и тек из его рук дождь благодеяний, приводящий в смущение.
Это всего лишь чередование его прихотей, он одаряет и лишает не из скупости и не из щедрости.

Когда ас-Сахиб прочитал стихи — а до него уже дошла весть о смерти ал-Хваризми, — он сказал:

Я спросил приехавших из Хорасана: вы подтверждаете, что умер ваш Хваризми? Сказали: да.
Сказал я: напишите гипсом на его могиле, да проклянет Милосердный неблагодарного!!

В отличие от этого, Абу Талиб Абд ас-Салам ибн ал-Хусейн ал-Ма'муни, из детей ал-Ма'муна, хороший поэт, когда приехал к ас-Сахибу ибн ‘Аббаду, а сотрапезники ас-Сахиба ополчились на него и унизили, сложил касыду, в которой просил у ас-Сахиба позволения уехать, и на прощание сказал:

Я уезжаю от тебя, и каждая частица моей души благодарит тебя самыми прекрасными словами.
Я так же хочу остаться в твоей сени, как хочет твоя правая рука одаривать всех приходящих.
Но мой язык желает покинуть тебя, чтобы повсюду тебя восхвалять.
Если бы я уехал из твоего дома как чужой, то думал бы, что обидел своих родных и близких.

Парижане любят также тратиться на собственные удовольствия и безумные прихоти, на забавы и игры, тут они сорят деньгами без счета. К тому же мужчины у них рабы женщин и во всем им потакают, неважно, красивы эти женщины или нет. Кто-то сказал: «Женщинам у варваров суждено быть зарезанными; женщины в странах Востока все равно, что домашняя мебель; а у франков женщины как избалованные дети!»

По словам поэта:

Не подчиняйся женщинам, ведь это сладкая неволя, не будет господином тот, кто отдал поводья женщинам.
Они не дадут проявиться всем его достоинствам, даже если бы он учился тысячу лет.

Франки никогда не думают о женщинах плохо, хотя те часто ведут себя с ними неподобающим образом. А если мужчина, тем более знатный, убедится в измене жены, он ее оставляет и разлучается с ней на всю жизнь {142}. Но другие не извлекают из этого уроков. А им следовало бы остерегаться женщин. Как сказал поэт:

Если ты разумный человек, то неизбежно будешь думать о женщинах плохо.
Ничто не навлекает на мужчину большей беды, чем доверчивость.

Чистокровные арабы обращались к своим женам с такими словами:

Если мужчина соблазнится одной из вас после меня и тебя, воистину он глупец {143}.

Из похвальных черт их характера, действительно сходного с характером арабов, отсутствие склонности к юношам. О подобных вещах они не упоминают, считая их противными природе и нравственности. В их речах и в стихах не встретишь воспевания возлюбленного того же пола. На французском языке мужчине неприлично говорить: я полюбил юношу. Это отвергается как непристойность. Поэтому, если кто-то переводит нашу книгу, он меняет род и переводит подобную фразу: я полюбил девушку или я полюбил существо, избегая тем самым нарушения норм морали. И они правы. Ведь один пол видит в другом нечто особенное, притягивающее его, как магнит железо или как электричество предметы. А между людьми одного пола нет различий, и их притяжение противоречит природе вещей и считается у французов верхом разврата. Они даже в своих книгах редко пишут об этом прямо, предпочитая изъясняться намеками, и в разговорах ничего подобного не услышишь. Меня восхищает сказанное шейхом ‘Аббасом ал-Йамани {144}:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рифаа Тахтави читать все книги автора по порядку

Рифаа Тахтави - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже отзывы


Отзывы читателей о книге Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже, автор: Рифаа Тахтави. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x