Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже
- Название:Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-02-036873-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рифаа Тахтави - Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
212
Хайалий ( араб. ) — буквально воображаемый: от хайал аз-зилл (театр теней), вид народного уличного театра.
213
Свирель Зунама — свирель со струнами, названа по имени ее изобретателя, известного музыканта эпохи Харуна ар-Рашида. Цитируемый стих принадлежит ал-Бухтури (см. примеч. 167).
214
Ты, наверное, из потомков народа Мусы, изголодавшегося без еды. — Намек на предание о сорокалетних скитаниях евреев по пустыне после их исхода из Египта под предводительством Моисея.
215
Также приняты у них «карнавалы», которые у египетских коптов носят название рифа‘. — Масленичный карнавал у египетских коптов.
216
«аш-Шамзелизе» (фр. les Champs-Élysées) — Елисейские поля.
217
Феддан — 0,42 га.
218
Строки Ибн ал-Му‘тазза (861—908), аббасидского «однодневного халифа», выдающегося поэта и филолога, автора «Китаб ал-бади‘» («Книга о новом стиле»).
219
Отрывок из му‘аллаки знаменитого доисламского поэта Имру‘улкайса (VI в.). Йазбул — гора возле Мекки (см.: Аравийская старина).
220
Стих знаменитого андалусского поэта Ибн Зайдуна (1003—1070).
221
Награда муджахида — райское блаженство.
222
Стих египетского (родившегося в Мекке) поэта Баха' ад-Дина Зухайра (1189—1258).
223
«Ал-икимбуктур» — от фр. l’acuponcture — иглотерапия.
224
«Советы врача» — ат-Тахтави не указывает имя автора переведенной им популярной брошюры.
225
Судя по содержанию и формулам мусульманского символа веры, Заключение написано самим Рифа‘а.
226
Маристан — араб. производное от перс. бимаристан — больница. Ат-Тахтави пользуется этим словом для обозначения приюта для бедняков, а также бесплатной, государственной больницы для неимущих. В Каире первый маристан (вызвавший восхищение Ибн Баттуты) был построен султаном Мансуром ал-Кала‘уном в 1284—1285 гг.; в нем было четыре отделения: хирургическое, глазное, для лечения различных лихорадок и женское. Содержался маристан на пожертвования из султанской казны, лечение было бесплатным (см.: Тимофеев, 45).
227
Хатим Таи (ат-Таи) — доисламский поэт (вторая половина VI в.), щедрость которого вошла в поговорку.
228
Дочь «‘Ади» — доисламское предание, была известна своей благотворительностью.
229
Ма‘н ибн За'ида — арабский военачальник (ум. ок. 775), прославившийся храбростью, великодушием и щедростью, был одно время правителем Басры.
230
Вади — сухое русло, которое наполняется водой в сезон дождей.
231
Бармакиды — династия вазиров персидского происхождения в Аббасидском халифате (середина VIII в. — 803).
232
ал-Малик ал-Мансур, прозванный ад-Даваникий… — ал-Малик ал-Мансур — имя нескольких эйюбидских (1169—1250) и одного мамлюкского (1296—1299) правителей, кого из них имеет в виду ат-Тахтави, сказать трудно; ад-Даваникий — скряга (от даник, мелкая монета, шестая часть дирхема ).
233
Стих ал-Хусайна ибн ‘Али ат-Тугра'и (1061—1120 или 1121), видного поэта и политического деятеля иранского происхождения.
234
Аскер — военнослужащий, низший чин в наемных войсках.
235
После последней смуты… — Имеется в виду Июльская революция 1830 г.
236
…французы… считаются обладателями Писания… — Ахл ал-китаб ( араб. ), т. е., с мусульманской точки зрения, верующими, получившими богооткровенные Писания (мусульмане, иудеи, христиане).
237
Праздник ал-курбан — жертвоприношение — имеется в виду христианская евхаристия, причастие ( фр. le saint sacrement).
238
Автор «ас-Суллам» — алжирский ученый XVI в. ‘Абдаррахман ал-Ахдари, автор стихотворного трактата о логике «ас-Суллам ал-муварник фи ‘илм ал-мантик» («Блистающая лестница логики»), в котором он оспорил сформулированный впервые Аристотелем принцип классической формальной логики «третьего не дано» ( лат. tertium non datur), т. е. всякое суждение либо истинно либо ложно.
239
…ученейший ал-Амир… — Мухаммад ибн Мухаммад ал-Амир, египетский грамматист второй половины XVIII в., составивший глоссарий ( хашийа — заметки на полях) на комментарий ( шарх ) ‘Абд ас-Салама ал-Лаккани к трактату «Джаухара» («Сокровище»), написанному отцом последнего.
240
Не думай, что французские ‘улама' — священники. — Ат-Тахтави затрагивает здесь важнейший вопрос о синкретизме арабо-мусульманской культуры, в которой в его время еще не произошло разделения религии и науки. Звание ‘алима (ученого) носили богословы, а «рациональные» науки изучались в ал-Азхаре главным образом в прикладных целях. Ниже ат-Тахтави приравнивает ал-Азхар («Египетскую академию», диван крупнейших ученых) к Французской академии.
В 60-е годы XX в. в ал-Азхаре были созданы инженерный, медицинский, фармацевтический и торговый факультеты в целях подготовки специалистов «с углубленным знанием исламской религии». В настоящее время некоторыми в Египте высказывается мнение, что «введение в ал-Азхаре преподавания светских дисциплин было ошибкой, ибо ал-Азхар, утратив свое прежнее лицо, не стал современным университетом», а посему ал-Азхару следовало бы вернуться к своей основной миссии — преподаванию только религиозных наук ( А.А., 2005, 4.09.).
241
Стих ‘Антары ибн Шаддада ал-‘Абси (ум. ок. 615), выдающегося доисламского поэта и воина, сына вождя племени ‘абс и рабыни-эфиопки.
242
Ламиййа персов — касыда на арабском языке, рифмующаяся на «лам», сочинена в 1111—1112 г. Абу Исма‘илом ал-Хусайном ибн ‘Али ат-Тугра'и (см. примеч. 233), получила название за сходство по ряду внешних признаков с ламиййей арабов, принадлежащей арабскому доисламскому поэту аш-Шанфаре (ум. ок. 550).
243
Все эти библиотеки — вакфы. — Вакфы, имущество, завещанное на благотворительные цели.
244
«Академики» или «платоники» известны также в арабских книгах как «ал-ишракиййуна» или «ал-ахиййуна». — Иллюминаты или интуитивисты. Крупнейшим представителем этой школы в арабо-мусульманской философии считается Шихаб ад-Дин ас-Сухраварди (1153—1191). В издании 2002 г. эта фраза опущена.
245
Сравнение Французской академии с ал-Азхаром в издании 2002 г. опущено.
246
Вставка в издании 2002 г.: «Фактически они выступают как ораторы ал-уммы — хвалят, порицают, одобряют, осуждают, соблазняют, угрожают и тому подобное. А их спешат обогнать сочинители, которые, случается, используют заявления редакторов газет как материал для своих писаний. Особенно высоко ценятся речи тех, кто возглавляет общественные организации и является членами их советов. Этих уважают куда как больше, нежели поэтов. Вглядись, и ты увидишь, что все это очень похоже на то, что было у древних арабов. Абу ‘Амр ибн ал-‘Ала' (684 или 687—771 или 774 — знаменитый чтец Корана и один из наиболее известных ранних арабских филологов, считается основателем басрийской грамматической школы. — В. К. ) сказал по этому поводу: „Поэт во времена джахилиййи был главнее оратора, потому что они нуждались в поэзии, которая запечатлевала бы их предания, возвеличивала их, хулила их врагов и захватчиков, превозносила их героев и запугивала противников их численностью. Поэты враждующих племен опасались друг друга и следили один за другим. Когда же стихов и поэтов стало много, поэзия превратилась в источник дохода. Поэты начали восхвалять недостойных и хулить честных людей. Тогда оратор у них стал важнее поэта“. Потому и сказал один из древних: „Поэзия обесценила великодушие благородного и возвеличила низкого. Звание поэта принижало ан-Набигу аз-Зубйани (доисламский поэт, известный своими панегириками Гассанидским и Лахмидским царям. Его касыда, восхваляющая последнего царя Хиры Ну‘мана III Абу Кабуса, включается некоторыми составителями в сборнике му‘аллак. — В. К. ), а если бы он жил в древние времена, оно только возвышало бы его“».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: