Тинкай Кретова - Казтабан
- Название:Казтабан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:978-5-5321-1035-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тинкай Кретова - Казтабан краткое содержание
В книгу также вошли натуралистические рассказы и размышления автора о тенгризме как естественной взаимосвязи природы и человека.
Автор – лауреат литературной премии «Алтын Тобылғы» 2016 года за повесть «Қазтабан» в номинации «Лучшее произведение, посвященное 25-летию Независимости Республики Казахстан». Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru
до 15 ноября 2019 года.
Казтабан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По пути в Алматы мы снова остановились на ночёвку в Бектау, где список мест, в которых было решено ещё побывать вместе, дополнился зимним курортом Боровое и, конечно, Астаной, с её изящными городскими инсталляциями и самым большим салютом на День Независимости.
Я только приехал домой, когда мне позвонила мама. Она была очень взволнована, хотя и мастерски это скрывала, и притворно-равнодушным голосом спросила, когда я собираюсь зайти. Не тратя времени на расспросы и напрасно отыскивая в ещё не разобранном рюкзаке чистые носки, я заверил её, что уже отдохнул и в данный момент как раз направляюсь к ним. Носки не находились. «Хорошо, что осень в Алматы тёплая», – подумал я и обул сандалии.
Родители встретили меня вместе. Оба выглядели собранными и напряжёнными.
– Соседи старые звонили вчера, – сказала мама. – Говорят, в нашу бывшую квартиру приходила женщина, хотела что-то важное передать, – мама замолчала.
Я выжидательно на неё посмотрел, но ответил папа:
– Она написала им какой-то адрес, сказала, что это для тебя. Просила передать. Вот, – он достал из нагрудного кармана бумажку с адресом, по привычке аккуратно выведенным маминым почерком.
– Там, наверное, родственники её какие-то, – сказала мама тихим голосом. – Ты съезди…
Глава 20. Қиял
Я скитался по степи уже много дней, встречал горы и леса, озёра и речушки, но никак не мог отыскать нужную рощу. Все они были похожи друг на друга, а мне нужна была единственная, такая, какой больше не найти.
Однажды на закате я остановился в долине у каменной головы. Она была старой, сварливой и уже дремала. Потому, чтобы её не тревожить, я отогнал коня подальше и устроился спать. Сгустился полуночный мрак, высоко надо мной зажглись бесконечные огни, и небо наполнилось мерцанием.
Внезапно далеко в степи зазвучали красивые, но очень тоскливые звуки кобыза, а затем послышался голос:
– Выходи, кто посмеет, со мной на айтыс!
Я в холодной степи сто ночей ночевал,
Там из древа ширгай я бессмертье создал:
На могиле моей не смолкает кобыз [61] Кобыз – струнный смычковый инструмент, один из древнейших казахских народных инструментов. Согласно преданиям, кобыз создал легендарный Коркыт-ата, великий шаман и сказитель, живший в XVII–XIX веках.
.
Вслушиваясь в слова, я вдруг почувствовал, что подо мной задрожала земля, и увидел, как прямо по небосклону, перекрывая свет звёзд, промчался всадник на верблюдице. Он скатился к горизонту, и оттуда, куда он опустился, тотчас тоже послышались игра и песня:
– Вся одежда моя превратилась в тамтык [62] Тамтық (каз.) – лохмотья, клочья.
,
Сто ночей десять раз и ещё две луны
Я искал, где надежда живёт для страны,
Долго брёл, но найти не сумел Жеруйык!
В музыкальной схватке сошлись два мудрейших акына. Я уже догадывался, кто из них кто: кобыз изобрёл легендарный Коркыт, к Жеруйыку же народ вёл Асан Кайгы. Их земли были далеко на юго-западе, как раз там, откуда доносились голоса. Я замер – вряд ли свидетелем такого айтыса можно стать дважды в жизни.
– Услышав, что моя струна
Запела так же, как она,
Твоя верблюдица застынет,
В степи наступит тишина!
Я чуть не подскочил на своём месте, когда из степи послышался пронзительный крик верблюда, но понял, что это Коркыт так умело играет на струнах кобыза.
И снова Асан Кайгы ему вторил в унисон:
– С кобызом, нечего скрывать,
Тебя искусней не сыскать.
А я хотел сплотить народ,
Меня уж не в чем упрекать!
Где-то за горизонтом полыхнула зарница. Затаив дыхание, я ждал ответа Коркыта, и он сразу же прогремел:
– Не нашёл Жеруйык? Так не «где», а «когда» –
Всё для счастья народ отыскал:
Через зимы лишенья и годы труда
Помудрел, и единым он стал!
Я не привык слушать примирительные айтысы. Обычно соперники, наоборот, до последней строчки пытаются друг друга уязвить. Видимо, когда речь идёт о великих людях, особенно о разделённых веками единомышленниках, правила могут измениться.
– Ты бессмертья искал, и от смерти ушёл:
Все народы тебя признают.
Не найдётся в Степи, кто б тебя превзошёл,
А ветра твоё имя поют…
Асан Кайгы замолчал, и со стороны Коркыта послышалась долгая виртуозная игра, от неё мне казалось, что звёздные дали распахнулись и летят навстречу. А потом его кобыз запел, как стая волков, и я понял, что по моему лицу текут слёзы восхищения. В наступившей вдруг тишине я отчётливо услышал журчание воды и понял, что тот самый ручей, который я так долго искал, уже совсем близко.
На рассвете я его нашёл. Он бежал через священную рощу, стоявшую на берегу небольшого озера. Земля вокруг была мокрой – ручей разливался и собирался вновь. Я отыскал самое глубокое место и заглянул в воду. На дне, среди десятков блестящих булыжников, лежал он – древний камень с отпечатком гусиных лап. След испускал еле заметное серебряное свечение, а значит, он всё это время работал. Я оглянулся в поисках духов-хранителей рощи и только теперь заметил, что их тени неподвижно замерли у стволов.
– Эй! – окликнул я. – Почему вы стоите на месте? Вы разве не видите, что след горит?! Почему не доносите об этом Йол-Тенгри?
Духи молчали, лишь лёгкая рябь потревожила их застывшие контуры и погасла. Я подошёл ближе и понял, что глаза хранителей затянуты плёнкой.
– Что с вами? Вы меня слышите? – испуганно спросил я и уловил тихий безнадёжный шёпот неподвижной фигуры:
– Тьма, вокруг одна тьма…
Духи ослепли.
В отчаянии я бегал от одного дерева к другому, пытаясь расшевелить их, надеясь услышать осмысленную речь, но ответ был неизменен: «Тьма, тьма, вокруг одна тьма». Я терял надежду. Если даже солнце, заглядывающее в рощу, не может рассеять мрак, застилающий их глаза, то что вообще сможет?
Всё конечно, уже ничего не изменишь.
Я сел прямо на мокрую землю, обхватив голову. Мне казалось, что не во мне, а где-то в воздухе крутится ещё одна мысль, и только поймав её, я вспомнил… С детства самым ярким и добрым, самым тёплым и правильным для меня был свет родного очага. В пасмурную погоду он разгонял мрак и согревал юрту в лютые зимние ночи. Этот свет делал сложное понятным и помогал справляться с любыми трудностями. От-Ана [63] От-Ана (каз.) – Мать-Огонь, в древней тюркской традиции дух домашнего очага.
! Я никогда не видел, чтобы она находилась вне дома, и вообще сомневался, что она сможет помочь. Но мне больше некого было просить, и я решил попробовать призвать Мать-Огонь, вложив в молитву все свои силы.
Вокруг было слишком много воды, поэтому я вышел из рощи и начал обряд у её границы: спросил разрешения у духов местности и разложил ритуальный костёр, разжёг пламя, возвёл молитву Тенгри и Умай, затем бросил в огонь горсть душистых трав и призвал От-Ана. Я был готов взывать часами, но она появилась почти сразу, соткалась из пёстрых языков пламени и была такой же, какой я её запомнил: прекрасной и грациозной. От её светлого взгляда и тёплого голоса наступало ощущение безопасности и уюта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: