Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 3
- Название:Неведомые земли. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1962
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Хенниг - Неведомые земли. Том 3 краткое содержание
Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
В третьем томе «Неведомых земель» Хенниг приводит и комментирует первоисточники, относящиеся к открытиям и исследованиям неведомых земель с 1221 по 1413 г.
К важнейшим историко-географическим проблемам, рассматриваемым в этом томе, относятся: ознакомление средневекового Запада с Востоком в эпоху монгольских завоеваний, доколумбово открытие Северной Америки норманнами и загадочная судьба норманских колоний в Гренландии, действительные и мнимые открытия европейских мореходов в умеренной, субтропической и тропической зонах Тихого океана, связи между тремя старыми частями света — Европой, Азией и Африкой в XIII—XIV вв.
Автор рассказывает здесь о китайском мудреце Чан Чуне, посетившем столицу Чингис-хана, о Марко Поло, Гильоме Рубруке, Ибн-Баттуте и других великих путешественниках и исследователях.
Неведомые земли. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Летопись Эмо. См. «Monumenta Germaniae historica», ed. Pertz, SS. XXIII, p. 478 (и след.).
68
A. de Gapmany, Memorias historicas sobre la marina, comercio etc., Madrid, 1779, t. I, p. 126.
69
A. Magnaghi, op. cit., p. 173 (и след.).
70
Е.Th. Hamy, Etudes Historiques et Géographiques, Paris, 1896, p. 17 (и след.).
71
G. de Reparaz, op. cit., p. 235.
72
E. Serra i Ràfols, El descubrimiento y los viajes medievales de los catalanes a las Isias Afortunadas, Sta. Cruz, Teneriffa, 1926.
73
M. Bonet, Expediciones de Mallorca a las Islas Canarias (1342 y 1352), «Boletin de la Sociodad Arqueologica Luliana», 1896, t. VI, p. 286.
74
G. de Reparaz, op. cit., p. 231.
75
Pius Bonifatius Gams, Series episcoporum, Regensburg. 1873, p. 474.
76
P. Barker-Webb, Sabin Bevthelot: Histoire naturelle des îles Canaries, Paris, 1842, p. 41.
77
G.E. de Azurara, Cronica de descobrimento e conquista de Guiné. Английский перевод см. «Publications of the Hakluyt Society», London. 1899, V. 100, p. LXXXII.
78
Письменное сообщение Вёльфеля от 24 октября 1938 г., адресованное автору.
79
Rubió i Lluch, Documents per la història de la culture catalane medieval, Barcelona, 1921, t. II, p. 289.
80
Bontier, Leverrier, Première descouverte et conqueste des Canaries, Paris, 1620, ch. 40.
81
«Chronica del rey D. Enrique III». См. «Chronicas de los reyes de Castilla», Madrid, 1780, t. II. cap. 20, p. 493.
82
A. Bzоvius, Annalium ecclesiasticorum, Köln, 1622, t. XV, p. 159.
83
A. Supan, Die territoriale Entwicklung der europäischen Kolonien, Gotha, 1906, S. 13.
84
M.G. Canale, Storia civile commerciale e letteraria dei Genovesi, Genova, 1846, t. IV, p. 487; A. Supan, op. cit., S. 12.
85
Pius Bonifatius Gams, op. cit., p. 22.
86
Ch. de la Roncière, Histoire de la découverte de la terre, Paris, 1938, p. 87 (и след.).
87
Ch. de la Roncière, La découverte de l’Afrique au moyen-âge. Caire, 1929, t. II, p. 25.
88
Vierra y Calvijo, Noticias de la Historia General de las Islande Canaria, Madrid, 1772, t. I, p. 396 (и след.).
89
«Alguns documentos do archivo nacional da Torre do Tombo», Lisboa, 1892, p. 42 (и след.).
90
Это название, встречающееся на карте Вальсекуа от 1439 г., согласно Мюллеру, возникло в результате неправильного прочтения слова «guanilla », как называют на Фуэртевентуре дикую козу. В этом случае название по смыслу идентично Капрарии древних. См. С. Müller, Die Kunde des Altertums von den Canarischen Inseln, «Festschrift des Geographischen Seminars dei Universität Breslau zur Begrüssung des XIII. Deutschen Geographentages», Breslau, 1901, S. 51.
91
В настоящее время трудно установить, появились ли эти названия в результате неправильного прочтения слова « salvagio» или были даны самостоятельно. Дело в том, что названия на старинных картах часто писались крайне неразборчиво. Во всяком случае, вполне возможно, что и тут сыграла роль фантазия картографа. Ведь превратила же она « De Salvis » в «Sa. Lvis », что привело к появлению на картах нового острова Санто-Луис. И в данном случае, согласно предположению, впервые высказанному Авезаком, первоначальная надпись на карте Беккарно от 1435 г., где можно было прочесть только «Sa. а. о.» , что означало Salvagio, превратилась в Sanatanagio , то есть остров Святого Афанасия. Затем это название было переделано в Satanagio, Satanaxio , то есть в остров Сатаны. Необычайное влечение ко всяким ужасам и сенсациям, свойственное той эпохе, привело к тому, что такое название быстро породило легенду о руке сатаны, ежедневно появляющейся из пучины у этого острова и увлекающей на дно проходящие мимо корабли. См. P. Gaffarel, Histoire du Brésil français au XVIe siècle, Paris, 1878, p. 210 (и след.); A. Humboldt, Kritische Untersuchungen, Berlin, 1852, В. I, S. 415 (и след.); статья Гельциха, см. «Zeitschrift der Berliner Gesellschaft für Erdkunde», 1899, S. 109. Впрочем, возможно, что название Atanagio , давшее повод к возникновению легенды о руке сатаны, появилось в результате искажения слова Azanasia (см. в таблице под рубрикой Гран-Канария). Путаница в названиях на старых картах поистине беспредельна!
92
Это название, означающее Бычий остров, встречается на турецкой карте Пири Реиса от 1513 г. Очевидно, оно появилось из-за того, что турок прочел sal vaga как isla vacca .
93
«Novus orbis regionum ac insularum», Basel, 1537, p. 8.
1
Фердинанд IV (1295—1312).
2
Санчо IV (1284—1285).
3
Эры установлены в «Книге познания» весьма произвольно. Так, например, Навуходоносор II Халдейский правил в 604—562 гг. до н.э.; Александр Македонский умер в 323 г.; «эра императора Цезаря» почему-то начинается с 39 г. до н.э. — Прим. ред.
4
Лунные горы — покрытые вечными снегами горы широтного простирания в верховьях Белого Нила, которые Птолемей поместил примерно под 12° ю.ш. Об их отождествлении с массивом Рувензори см. т. I, гл. 64. — Прим. ред.
5
Татария — в данном случае Северная Азия. — Прим. ред.
6
«Libro del Conoscimiento de todos los reynos e tierras e señorios que son per el mundo, e de las señales e armas que han cada tierra e senorio», ed. M.J. de la Espada, Madrid, 1877; английский перевод см. C. Markham, Book of the knowledge, «Publications of the Hakluyt Society», London, 1912, scr. 2, № XXIX.
7
«Libro del Conoscimiento», ed. Espada, Madrid, 1877, p. 16.
8
Bontier, Leverrier, Première découverte et conqueste dos Canaries, Paris, 1620.
9
«Libro del Conoscimiento», ed. C. Markham, London (дополнение с изображениями гербов № 71).
10
M.A.P. d’Avezac, Afrique, «L’univers pittoresque», Paris, 1848, t. 47.
11
H. Major, The Canarian, «Publications of the Hakluyt Society» London, 1872, № 46. [О Мейджоре см. стр. 371, примечание 4.]
12
O. Poschel, Geschichte der Erdkunde, München, 1865, p. 174 (примечание 3).
13
См. «Revue critique de l’histoire et de la literature», 12 Juin, 1875.
14
Ch. Beazley, The dawn of modem geography, London, 1906, v. III, p. 10, 416, 421 (и след.).
15
A.E. Nordenskjöld, Periplus, Stockholm, 1897.
16
C. Markham, op. cit., p. X (и след.).
17
Ibidem, p. XI.
18
Ch. de la Roncière, La découverte de l’Afrique au moyen-âge, Caire, 1929.
19
Ibidem, t. I, p. 117 (и след.).
20
J. Mees, Histoire de la découverte des îles Açores, Gent, 1901, p. 38.
21
«Libro del Conoscimiento», ed. C. Markham, «Publications of the Hakluyt Society, London, 1912, ser. 2, v. XXIX, p. 49.
22
Ibidem, p. 46.
23
«Libro del Conoscimiento», ed. C. Markham, «Publications of the Hakluyt Society», London, 1912, ser. 2, v. XXIX, p. 35.
24
C. Rossini, Il «Libro del Conoscimiento» e le sue notizie sull’Etiopia. «Bolletino della R. Società Geografica Italiana», 1917, p. 656 (и след.).
25
«Libro del Conoscimiento», ed. C. Markham, p. 45, 48, 61.
26
Эта сказка навеяна экспедицией Вивальди от 1291 г. (см. гл. 130). Она позволяет нам узнать, какие фантастические истории рассказывали об этой экспедиции около 1350 г., разумеется, в Европе, а не в Эфиопии.
27
«Libro del Conoscimiento», ed. C. Markham, p. 35.
28
А. Rohr-Sauer, Des Abu Dulaf Bericht über seine Reise nach Turkestan, China und Indien, «Bonner Orientalische Studien», ed. P. Kahle, W. Kirfel, Stuttgart, 1939, H. 26. [Ибн-Дулаф (правильнее — Абу Дулаф) — арабский географ X в., родом из хиджазского портового города Янбо на Красном море (теперь — в Арабском Саудовском государстве). Первая обстоятельная работа об этом авторе принадлежит русскому исследователю Григорьеву. См. В.В. Григорьев, Об арабском путешественнике X века Абу-Долефе и странствовании его по Средней Азии, СПБ, 1872. Григорьев нашел у Абу-Дулафа «образцовую путаницу изложения» и пришел к выводу, что он вовсе не совершал далекого путешествия по Азии, а его сказания — «только компиляция из вычитанного и услышанного от других». Однако Крачковский, опираясь, в частности, на работу А. Рор-Зауэра, считает, что путешествие Абу-Дулафа в Китай и Индию представляет, несомненно, реальный факт. См. И.Ю. Крачковский, Соч., т. IV, стр. 188-189. — Ред .)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: