Александр Усовский - Парашюты над Вислой

Тут можно читать онлайн Александр Усовский - Парашюты над Вислой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Усовский - Парашюты над Вислой краткое содержание

Парашюты над Вислой - описание и краткое содержание, автор Александр Усовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа советских разведчиков выброшена на западной окраине Варшавы, в Кампиносской пуще, с целью изучения ситуации на правом берегу Вислы; в частности, разведчикам необходимо узнать, будут ли немцы оборонять столицу Польши или решат отойти на старую границу на правом берегу Одера и в Восточной Пруссии. Приземлившись в тылу врага, разведчики узнают, что Армия Крайова готовит восстание в Варшаве, с целью перехвата политической власти. Алексей Савушкин и его люди выясняют ситуацию, докладывают в Центр, присоединяются к отряду Армии Людовой на Жолибоже, затем попадают в Старе място польской столицы. Затем группа Савушкина, выполняя приказ командования, направляется к Магнушевскому плацдарму, выясняет силы немцев, противостоящих Красной Армии и Войску Польскому, после чего, вернувшись в Варшаву — получает приказ срочно отбыть в Словакию.

Парашюты над Вислой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Парашюты над Вислой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Усовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фон Тильзе кивнул.

— Ja, ich habe davon gehört. Monströser Albtraum. Diese Russen kennen die Regeln der Kriegsführung überhaupt nicht… [49] Да, я слышал об этом. Чудовищный кошмар. Эти русские совсем не знают о правилах ведения войны…

Ладно, пора закругляться. Печати на командировочных этот обер-лейтенант проставил, запрос в штаб четвертой авиаполевой дивизии отправит. Долго же он будет идти… — про себя усмехнулся Савушкин. И произнёс:

— Wo kann ich mein Auto abholen? [50] Где я могу забрать мою машину?

Комендант кивнул в сторону окна, выходящего во двор.

— Dunkelgrauer Opel-Kapitän. Cabrio. [51] Тёмно-серый «опель-капитан». С откидным верхом.

— Benzin, Öl?

— Voller Tank, frisches Öl. In der Heizungsanlage — nicht einfrierende Flüssigkeit. Obwohl es jetzt nicht relevant ist… [52] Полный бак, масло свежее. В системе отопления — незамерзающая жидкость. Хотя сейчас это не актуально… — достав из верхнего ящика стола ключи, комендант протянул их Савушкину. — In fünf Tagen warte ich auf dich. [53] Через пять дней я вас жду.

— Nochmals vielen Dank, Gustav. Du hast mir sehr geholfen!

Обер-лейтенант небрежно махнул рукой.

— Es gibt nichts zu reden. Kein Essen mehr — ruf mich an, ich schreibe dir drei Dutzend Rationen… [54] Не о чем говорить. Закончатся продукты — позвони, я выпишу вам три десятка рационов… — спохватившись, добавил: — Ich habe den Schnaps vergessen! [55] Я забыл про шнапс!

Савушкин кивнул.

— Nächstes Mal! Außerdem kenne ich das magische polnische Wort… bimber!

Комендант улыбнулся.

— Ja, polnischer Mondschein ist ein erstaunliches Produkt. Aber Sie sind vorsichtiger damit! [56] Да, польский самогон — продукт удивительный… Но вы с ним осторожнее! — И добавил: — Nun, ich wage nicht zu zögern! Gute Reise! [57] Что ж, не смею задерживать! Счастливого пути!

Савушкин вышел из здания и, обогнув угол, оказался во дворе комендатуры. Кроме давешнего «опеля», который его сюда доставил, там стояла пара мотоциклов с колясками, грузовик с двумя газогенераторными бочками за кабиной, пятнистый кюбельваген без правого переднего колеса, и довольно потрёпанный жизнью тёмно-серый «опель-капитан» с откидным верхом. Судя по всему, предназначающийся Савушкину. Что ж, а жизнь-то налаживается…

К Савушкину подошел уже знакомый шофёр.

— Herr Hauptmann, bringen Sie zurück? [58] Герр гауптман, возвращаемся назад?

Капитан отрицательно покачал головой.

— Danke. Ich bin auf meinem [59] Спасибо. Я на своем… … — и кивнул на серый кабриолет.

Шофёр кивнул и молча отошел к своей машине.

Так, «опель-капитан». Хорошо, что Савушкину довелось управлять таким же авто под Корсунем. Там, правда, была стальная крыша, но откидная — даже лучше, чай, лето на дворе…

Савушкин сел за руль, завёл мотор — указатель уровня топлива, действительно, показал полный бак. Что ж, спасибо герру обер-лейтенанту! Трогаемся?

Стоп! Карта! Чёрт возьми, он ведь понятия не имеет, куда ехать!

Капитан оглядел салон — хрен там! Даже намёка нет на карту. Ладно, попробуем решить этот вопрос по-другому…

Выйдя из машины, Савушкин окликнул давешнего водителя:

— Genneke, hast du eine Karte?

Грузный водитель подбежал к «герру гауптману» и, виновато глядя чуть в сторону, ответил:

— Ich habe eine Karte, bin aber dafür verantwortlich [60] У меня есть карта, но я несу за неё ответственность…

Тон водителя вселил в Савушкина определенную надежду. Достав из бумажника банкноту в пятьдесят рейхсмарок, он протянул её Геннеке и, улыбнувшись, сказал:

— Tauschen Sie die Karte für dieses Blatt Papier aus [61] Я меняю карту на этот листок бумаги .

Водитель кивнул, сбегал к своей машине и приволок карту, вставленную в плексигласовый чехол.

— Nehmen Sie es, Herr Hauptmann, ich kenne dieses Gebiet schon auswendig [62] Возьмите её, герр Гауптман, я знаю эту местность наизусть… … — и ловким движением руки выхватил пятьдесят марок из рук Савушкина.

Капитан молча улыбнулся, помахал Геннеке и, сев в свой «опель», выехал со двора комендатуры. Теперь — строго на север, в Серакув, ребята, небось, изнервничались до предела, да и старика Зарембу не помешает успокоить…

* * *

Что ж, подведём итоги. В целом день прошёл недурно, чистый убыток — триста пятьдесят рейхсмарок, месячный оклад командира роты. Это пассив. Зато в активе — легальные документы, подтверждённые местной фельдкомендатурой, машина с полным баком бензина и — налаженные отношения с комендантом. Что тоже — очень и очень недурно…

Первый этап операции прошёл успешно, они закрепились на месте, у них есть транспорт, надёжное убежище, достоверная, подтверждённая местными военными властями легенда, продукты и связь с Большой землёй. Это в плюсе.

Но есть два небольших минуса. Это расположенная на бивуаке за Изабелином неизвестная танковая дивизия с непонятным предназначением — которую крайне важно разъяснить; и неведомые ему Bataliony Chłopskie — от которых неведомо, что им надо ждать…

Ладно, утро вечера мудренее. Завтра начнём работать — заодно и узнаем, что это за хлопцы и в какие такие батальоны они сбились, и самое главное — зачем…

Глава четвертая

В которой выясняется, что Луна — солнце не только неспящих, но и не сидящих на месте…

— Так, Женя, теперь — самое главное. Запиши и зашифруй. Южная окраина деревни Изабелин, квадрат восемнадцать — тридцать четыре, смешанный лес с преобладанием лиственных пород. Танковая дивизия на переформировании. Сто двадцать танков, преимущественно Т-4, триста пятьдесят автомобилей. Принадлежность выясняется. Далее. Признаков подготовки к отступлению не наблюдаем. Тыловые части и склады из Варшавы не выводятся. Идет переброска грузов и личного состава в Варшаву. Всё. Сколько времени уйдет на передачу?

Радист пожал плечами.

— Две минуты, от силы.

Савушкин кивнул.

— Хорошо. Пеленгаторов у них тут, скорее всего, нет, а если и есть — то вряд ли они за это время успеют взять пеленги, но бережёного Бог бережёт. Костенко!

Из соседней комнаты появился старшина.

— Возьмешь машину и радиста, выдвинетесь на северо-северо-запад, километров на десять — и отработаете сеанс. И сразу назад! Тут, как мне комендант говорил, и как мы с вами прошлой ночью бачили — по лесам всякого вооруженного народа изрядно таскается. Задача ясна?

Костенко кивнул.

— Всэ зрозумило. Зробымо!

Савушкин обернулся к Строганову.

— Женя, что там сводка?

Радист скептически хмыкнул.

— Идут потрохи. Бои вокруг Вильнюса, в Карелии заняли Кондопогу и окрестности, Второй Прибалтийский взял Идрицу, Полоцк и Россоны, и там ещё кучу деревень… Ещё Тракай. За старой границей — Лиду, Зельву, Ивацевичи, Коссово…К Пинску подходят на юге.

— Ясно. Брестское и Гродненское направления ещё не появились?

— Не, пока нет.

— Завтра-послезавтра должны появится. Ладно, давай, шифруй и собирайся!

Радист молча кивнул, и, достав из вещмешка шифроблокнот — принялся колдовать над колонками цифр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Усовский читать все книги автора по порядку

Александр Усовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парашюты над Вислой отзывы


Отзывы читателей о книге Парашюты над Вислой, автор: Александр Усовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x