Александр Усовский - Парашюты над Вислой
- Название:Парашюты над Вислой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Усовский - Парашюты над Вислой краткое содержание
Парашюты над Вислой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Савушкин прошептал ошарашенно:
— Этого не может быть…
Барон усмехнулся.
— Есть много, друг Горацио, на свете, что и не снилось нашим мудрецам… Я не могу достоверно утверждать, но полагаю, что граф Коморовский согласился оказать любезность своему давнему знакомцу, группенфюреру СС — в обмен на гарантии личной неприкосновенности. Думаю, граф отлично понимал, что восстание в Варшаве бессмысленно и при имеющихся силах и средствах обречено — посему внял предложению господина Фегеляйна протянуть эту авантюру как можно дольше в обмен на гарантии безопасности для его персоны. Любезность за любезность, обычное дело среди джентльменов…
— И эти мальчишки наверху…
— И эти мальчишки будут геройски умирать ради того, чтобы русские как можно дольше не заняли Верхнюю и Моравскую Силезии — благодаря которым вермахт ещё может сражаться. Героизм одних — следствие подлости других, в истории тому тьма примеров…
Савушкин, не зная, что на это ответить — промолчал. Не может быть, чтобы всё сказанное бывшим комендантом Ожарува было правдой! Затем он спросил:
— Густав, и как вам роль штрафника?
Барон пожал плечами.
— Отвратительно. Но выбирать в моём положении, дружище, не приходилось — или виселица в тюрьме Моабит, или… или вот это. Хотя, после месяца службы в этой банде, я уже не уверен в правильности моего выбора…
— Ваши коллеги убивали детей?
Фот Тильзе посуровел лицом.
— И не только… — Помолчав, продолжил: — Понимаете, Эрнст, та война, в которой я участвовал молодым — была войной; взрослые мужчины убивали друг друга во имя каких-то своих целей; дело обычное. Войны были и будут — они в природе человека. Но тут, в Варшаве… — По лицу барона пробежала гримаса отвращения: — Это не война. Это убийство. Происходит чудовищное, то, в чём человек — если он хочет остаться человеком — участвовать не должен. И, говоря чесно, я очень рад, что попал к вам в плен. Чем всё это закончится — я не знаю, но в штрафную бригаду я точно не вернусь. Слишком там воняет кровью… Убитые дети и женщины — не то, чем может гордится мужчина. И если придется выбирать — то лучше я стану поляком и инсургентом — чем вернусь в ряды немцев-штрафников. Да и не немцы это — безродная мразь…
Тут в дверь их комнаты постучали, и на пороге возник пан Яцек Куронь — которого Савушкин уже не чаял более увидеть.
— Пан комиссар, наконец-то! Бойцы АК задержали нас для выяснения, а нам надо на Жолибож!
Пан Куронь улыбнулся.
— Я рад, что вы живы, мой друг. И что все ваши бойцы невредимы. К тому же у вас пополнение? — и пан Куронь кивнул на фон Тильзе. Тот молча поклонился, Савушкин же счел необходимым внести ясность:
— Это военнопленный. Бывший комендант Ожарува. Он пойдёт с нами.
Пан Куронь кивнул.
— Ваше право. — Помолчав, продолжил: — Если вы хотите сегодня попасть в Жолибож — собирайтесь, я вас отведу к майору Шведу. У меня к нему есть одно дело. И кстати, вас разыскивает одна особа…
Глава двадцать первая
В которой происходит много неожиданного, немного странного и кое-что удивительное…
Тепло, даже жарко, яркий солнечный день… Савушкин, осмотревшись вокруг, спросил у пана Куроня:
— Ночью немцы пытались атаковать баррикады на Длугой… Кажется, так эта улица называется. Чем там всё закончилось?
Пан Куронь пожал плечами.
— А кто вам сказал, что закончилось? Немцы продолжют атаковать на Налевках и Длугой — наши баррикады запирают проход на площадь Красиньских. Сегодня, скорее всего, немцы займут Арсенал — там осталась всего одна рота из батальона Хробрего, к тому же пожар никто не тушит… Дальше будем сопротивлятся в пассаже Симмонса.
— Понятно. А куда будете отходить, когда немцы окончательно загонят вас в подвалы?
Пан Куронь тяжело вздохнул.
— Идут разговоры об эвакуации на Жолибож… Но по тем каналам, что есть, можно будет эвакуировать полторы-две тысячи бойцов, но никак не весь гарнизон Старувки, тем более — с гражданскими… Ну вы сейчас всё сами увидите…
С северо-запада донеслась серия разрывов — стопятимиллиметровки, определил Савушкин. Пан Куронь с тревогой на лице бросил:
— По больнице Яна Божьего на Бонифратерской.
— Далеко от входа в наш канал?
— Не очень. Но тут всё рядом…
Ещё одна серия из десятка разрывов гаубичных снарядов содрогнула землю.
— Это где? — спросил Савушкин.
— Это по заводу «Фиата» на Сапежиньской. Давайте быстрее, у нас мало времени…
Хоронясь под стенами развалин, разведчики, ведомые паном Куронем, рысью промчались по переулку и вышли на широкую улицу — на западе которой, метрах в восьмистах, кипел бой. Савушкин вслушался — ружейно-пулемётная стрельба перемежалась уже знакомым автоматным стрёкотом. Глухо ухали миномёты, резко, со звоном, били танковые орудия. Плотно рядят, причём с обеих сторон… — подумал Савушкин.
Они дошли до знакомого входа в канал. Отсюда они выбрались две недели назад, сюда же и вернулись. Ну что ж, здравствуй, варшавская канализация! Давненько мы тебя не обоняли…
— Спускаемся?
— Погодите, сейчас подой дет проводник. — Пан Куронь с плохо скрываемой тревогой прислушивался к звукам продолжающегося боя на западе.
Савушкин кивнул в ту сторону.
— Кто-то из знакомых воюет?
— Наш батальон. Армии Людовой. Мои друзья и знакомые… А вот и проводник! — радостно промолвил пан Куронь, указывая на вылезающего из ямы мальчишку лет четырнадцати, с автоматом на плече. Савушкин кивнул на оружие проводника:
— Як называйся твоя машина?
— Sten. — коротко бросил мальчишка. И добавил с гордостью: — Angielski karabin maszynowy. Z Londynu! [209] Английский автомат. Из Лондона!
— Деловито осмотрел группу, удовлетворённо кивнул и сказал: — Dobrze, że nie ma rannych i kobiet. Wir obalił wczoraj trzy… [210] Хорошо, что нет раненых и женщин. Водоворот вчера снёс троих…
— Коротко бросил: — Za mną! — И полез вновь вглубь колодца.
Жуткая вонь ударила в нос Савушкину — чёрт, он уже отвык от этого мерзкого запаха… Ближайшие несколько часов придется дышать ртом — а лучше бы, конечно, и вовсе не дышать! Жаль, так не получится…
— По одному. Первым — Некрасов, я замыкаю. Густав, вас ждёт суровое испытание. Отнеситесь к нему стойко, как немецкий офицер и дворянин! — С плохо скрываемой иронией обратился Савушкин к фон Тильзе. Тот лишь молча кивнул в ответ.
Разведчики один за одним скрылись в колодце. Последним в люк опустился пан Куронь — и сразу вслед за ним в зловонную дыру заскочил Савушкин. Как же здесь мерзко! Железные перекладины скользили под ногами, и чем ниже спускался капитан — тем сильнее была вонь канала. Всплески означали, что очередной разведчик прыгнул в омерзительную жижу. Грязная и липкая вода, холод, намокшая одежда вызывали дрожь по всему телу — Савушкин мельком подумал, что, ей Богу, лучше уж было остаться на той баррикаде, где сейчас сражается батальон пана Куроня…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: