Генри Хаггард - Земля теней
- Название:Земля теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8459-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Земля теней краткое содержание
В очередной том «Мастеров приключений» входит остросюжетный роман Г.Р. Хаггарда «Земля теней», издающийся на русском языке впервые.
Земля теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, его чертовы псы привязаны! – пробормотала миссис Джиллингуотер. – Самого-то его наверняка еще нет – он любит бродить по болотам в одиночестве в такую погодку…
В этот самый миг она случайно посмотрела влево – багровый луч заходящего солнца пронзил в этом месте сгустившиеся тени, осветив высокую зловещую фигуру. Это был Сэмюэл Рок. Он стоял, завернувшись в свой неизменный черный плащ, но шляпа валялась рядом с ним на земле, а бледное лицо было обращено к небесам. Багровый луч осветил его резкие черты, длинную жидкую бороду, массивный квадратный подбородок, искривленные тонкие губы… и странные белые руки с длинными пальцами – Рок непрерывно двигал ими, точно омывая в крови.
Выглядел он так странно, что миссис Джиллингуотер охватило любопытство.
– Что это он там делает? – пробормотала она. – Будь я проклята, если понимаю… разве что молится своему хозяину – дьяволу? Никогда не видела, чтоб люди себя так вели, хоть трезвые, хоть пьяные. У меня аж мурашки по спине – он похож на здоровенную черную змею, ползущую к себе в нору… Ну, да и бес с ним. Мне нужны его денежки, а они у него такие же, как и у всех остальных.
С этими словами она решительно постучала в ворота, и вскоре Рок уже открывал ей.
– Кто здесь? Я не жду никаких посетителей в это время.
– Это я, мистер Рок. Миссис Джиллингуотер.
– О, вас-то я хочу видеть менее всего на свете – лживая женщина с грязным ртом. Убирайтесь – не то я спущу собак!
– Не стоит этого делать! – спокойно отвечала миссис Джиллингуотер. – У меня есть кое-какие сведения – и вы наверняка захотите их услышать.
– Захочу услышать? – в голосе Рока зазвучала неуверенность. – Это что-то… о ней?
– Да, о ней, всё только о ней одной.
– Заходите!
Когда миссис Джиллингуотер вошла в дом, Рок проворно запер дверь.
– Это еще зачем? – с подозрением спросила она.
– Двери лучше всегда держать запертыми. Мало ли кто может пробраться в дом, если двери открыты…
– Еще одна мерзкая привычка! – пробормотала женщина, следуя за хозяином по коридору в гостиную.
Здесь царила почти полная темнота – лишь угли тлели в камине.
– Подождите, я зажгу лампу, – сказал хозяин.
Стало светлее, и пока Рок раздувал огонь, миссис Джиллингуотер не спеша осмотрела комнату, в которой не бывала с детства. Во время их предыдущих встреч Рок всегда принимал ее на кухне или в кабинете.
Это была длинная комната с низким потолком; она занимала целое крыло, так что окна выходили на восток и запад. Над широким приземистым камином висел старинный двуствольный пистолет – как заметила миссис Джиллингуотер, заряженный, поскольку свет отражался в медных колпачках капсюлей.
Из гостиной вели две двери: одна, возле камина – в кабинет и кухню, вторая – в коридор, из которого они пришли. Пол в комнате был дубовый, застеленный половиками и ковриками; потолок поддерживали дубовые массивные балки – и они тоже, как и большинство материалов, из которых строили Мур Хаус, были украдены в аббатстве Рамборо, когда оно было окончательно заброшено лет сто пятьдесят назад. Самое же любопытное и пугающее зрелище представляли собой старинные горгульи, когда-то венчавшие водостоки в аббатстве, а в этом доме служившие опорой для балок. Трудно было представить что-нибудь более гротескное, почти сверхъестественное, чем эти ухмыляющиеся и оскаленные головы фантастических тварей и демонов, глядящие со всех сторон на обитателей дома и словно собирающиеся прыгнуть на них и сожрать… В Брэдмуте рассказывали, что десятилетний ребенок, впервые оказавшийся в этой комнате, впал в истерику.
Стены гостиной были «украшены» довольно грязными обоями, а также гравюрами библейских сюжетов и иллюстрациями из «Книги мучеников» Фокса. Мебель была тоже дубовой, добротной и прочной – за исключением одного лишь легкого и удобного кресла, в котором Сэмюэл Рок по вечерам выкуривал трубку.
– Полагаю, мистер Рок, вечерами вам не скучно – в такой-то компании! – ухмыльнулась миссис Джиллингуотер, указывая на горгулий.
– Ничего особенного. Я ведь знаю их всех с детства – и они для меня добрые друзья. У меня даже есть имя для каждого из этих созданий, а иногда я с ними разговариваю – когда воображение разыгрывается.
– Это именно то, что от вас и ожидала, мистер Рок. Впрочем, это неплохая тренировка перед серьезным разговором.
– Что вы имеете в виду, миссис Джиллингуотер?
– Я имею в виду, мистер Рок, что час уже поздний, до дома далеко, а ветер крепчает, так что лучше нам перестать болтать о каменных статуях и перейти к делу, если вы не против.
– Я не против, но в чем же заключается дело?
– Когда мы встречались в прошлый раз – и расстались во гневе, хоть и не по моей вине – вы сказали, что хотели бы получить адрес Джоанны. Я его узнала.
– Вы узнали?! Говорите же его, скорее! – Сэмюэл Рок подался вперед и перегнулся через полированный дубовый стол.
– Нет-нет, мистер Рок, вы что же – думаете, я такая же зеленая, как ольха по весне? Сначала деньги, потом – адрес. Ясно?
– Разумеется, мне ясно, но будьте же и вы благоразумны: неужели вы думаете, будто я заплачу двадцать пять фунтов за то, что, в конце концов, может оказаться обманом?
– Двадцать пять фунтов? Ха! Да ничего подобного, мистер Рок. Пятьдесят фунтов я хочу, пятьдесят – до последнего фартинга, иначе ничего вы от меня не узнаете.
– Пятьдесят?! Полагаю, нам не о чем больше говорить, миссис Джиллингуотер, потому как я не собираюсь платить вам пятьдесят фунтов даже за адрес ангелов на небесах!

– Подождите, я зажгу лампу, – сказал хозяин
– Ну, смею сказать, ангельские адреса вам вряд ли пригодятся, мистер Рок, если судить по тому, что я о вас знаю, – и миссис Джиллингуотер бросила многозначительный взгляд на горгулий. – Но вот адрес Джоанны – совсем другое дело, тем более, что она пока еще не ангел… хотя и достаточно близка к этому, бедняжка.
– Что вы имеете в виду, мэм? Она больна?
– Как только у меня в кармане окажутся пятьдесят фунтов, мистер Рок, я буду рада рассказать вам все – но до тех пор рот мой на замке! Я вообще страшно рискую, разговаривая с вами – если старик узнает об этом, я погибла. Так вы будете платить?
– Я не дам вам пятьдесят фунтов! – оскалился Рок. – Я дам вам тридцать – и это в последний раз! Большие деньги – тем более я вообще не вижу причин, по которым мне стоило бы платить вам!
– О, вот тут вы ошибаетесь, мистер Рок! – хмыкнула миссис Джиллингуотер. – Не отрицаю, тридцать фунтов – большие деньги, но дело в том, видите ли, что я продаю то, что вы хотите купить. Очень хотите, мистер Рок. Кроме того, как я уже сказала – я здорово рискую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: