Генри Хаггард - Земля теней
- Название:Земля теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8459-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Хаггард - Земля теней краткое содержание
В очередной том «Мастеров приключений» входит остросюжетный роман Г.Р. Хаггарда «Земля теней», издающийся на русском языке впервые.
Земля теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чем же вы рискуете?
– Быть изгнанной из собственного дома, мистер Рок. Старый Левинджер не хочет, чтобы кто-либо узнал адрес Джоанны – уж не знаю почему, – и если он проведает, что вы узнали его от меня, дело мое плохо. Подумайте вот еще о чем: мне почему-то кажется, что есть и другой желающий узнать этот адрес, и если вы не хотите платить – он-то заплатит точно, так что завтра я, пожалуй, прогуляюсь во-о-он в ту сторону! – и миссис Джиллингуотер кивнула в сторону Рошема.
Сэмюэл Рок застонал, поняв, что она намекает на его соперника.
– Не сомневаюсь, что он уже его знает, будь он проклят! – прорычал он, ударив кулаком по столу. – Тридцать пять фунтов – и точка!
– Хорошо торгуетесь, мистер Рок – но пока это не работает! – усмехнулась миссис Джиллингуотер. – Вот тут у меня есть кое-что… Сейчас покажу – исключительно ради нашей с вами дружбы!
Достав письмо миссис Бёрд, она принялась вслух зачитывать отрывки из него, то и дело останавливаясь, чтобы проверить, какое воздействие они оказывают на Сэмюэла Рока. Зрелище было захватывающее, ибо на лице Рока вихрем сменялись любовь, надежда, ужас, отчаяние….
– О, Боже! – прошептал он, заломив руки. – Не могу думать о том, что она умерла и потеряна для меня навсегда!
– Если она умерла, мистер Рок, адрес был бы вам ни к чему, не так ли? Как бы вы ее ни любили, следовать за ней вы не собираетесь, надо полагать. Ладно, скажу уж: она жива и поправляется, так что вы жаждете узнать адрес живой, а не мертвой женщины. Это письмо написано месяц с лишним назад.
– Слава Богу! – пробормотал он. – Я не мог потерять ее так… я бы сошел с ума! Пока она жива, у меня есть надежда, а какая надежда в могиле?
Сэмюэл Рок говорил странным, рассеянным тоном, словно человек, говорящий сам с собой – но миссис Джиллингуотер чувствовала на себе его напряженный взгляд. Затем он наклонился вперед, молниеносно, словно змея, выбросил вперед длинную руку и выхватил письмо из ее рук.
Миссис Джиллингуотер расхохоталась ему в лицо.
– Считаете себя самым умным в мире, мистер Рок? Вы никогда не получите адрес подобным образом – взгляните, я его оторвала. Неужели вы думаете, что я доверю такому, как вы, бумажку стоимостью пятьдесят фунтов?
Рок быстро осмотрел письмо и увидел, что она говорит правду. От досады и стыда он принялся грызть ногти.
– Я не хотел…. Я взял его просто посмотреть – не лжете ли вы и действительно ли это письмо…
– О, разумеется! – издевательским тоном протянула миссис Джиллингуотер, забирая письмо. – Что ж, теперь, когда вы во всем убедились – как насчет пятидесяти соверенов?
– Сорок.
– Пятьдесят и ни фартингом меньше.
Рок вскочил, обошел стол и навис над ней.
– Послушайте! – произнес он диким шепотом. – Вы зашли слишком далеко! Если вы умная женщина, то возьмете сорок фунтов и уйдете, иначе…
– Иначе что?
– Иначе я силой вырву эту тайну из твоего черного сердца, женщина, и ты не получишь ничего! Возможно, ты забыла, что мы в доме одни, а дверь заперта? Да, можешь кричать – но тебя никто не услышит, а потом я уж тебя не выпущу!
Миссис Джиллингуотер посмотрела в это искаженное яростью лицо и, по всей видимости, прочла в темных глазах нечто ужасное, испугавшее даже ее.
– Хорошо! – отвечала она, стараясь, чтобы голос ее звучал насмешливо и беззаботно. – К чему такие мелкие счеты между друзьями? Давайте деньги – и адрес ваш.
– Ага, мадам, теперь вы меня боитесь – я это чувствую, – и я мог бы не давать вам ничего… но я останусь верен своему слову. Пишите адрес на листке бумаги – а я принесу деньги.
С этими словами он вышел в дверь возле камина, тщательно заперев ее за собой.
– Гадюка ядовитая! – прошипела миссис Джиллингуотер. – Я чересчур сильно прищемила ему хвост – и мне не терпится убраться отсюда поскорее, да только он меня запер… Ладно, его взяла.
Она порылась в недрах своего необъятного корсажа и извлекла клочок бумаги, оторванный от письма миссис Бёрд, на котором были написаны адрес и дата. Вскоре вернулся Сэмюэл Рок, неся увесистый кошель, из которого он отсчитал сорок соверенов.
– Вот деньги, мэм. Нет, сперва, будьте добры, адрес! Не нужно бояться, я отдам деньги, как только бумага будет у меня в руках.
– Я и не боюсь, мистер Рок. Заключив сделку, я ее выполняю, поскольку я честная женщина. Насколько я знаю – вы тоже честны в таких случаях. Не сомневайтесь – адрес настоящий, и оторван этот клочок от того самого письма, которое я вам читала. Джоанна живет там, она тяжело заболела, и ее квартирная хозяйка написала мне. Если увидите ее – передайте ей привет и мою любовь.
С этими словами она протянула Року клочок бумаги левой рукой, а правой подвинула к себе груду сверкающих монет.

Он выбросил вперед длинную руку и выхватил письмо
– Честная женщина! – хмыкнул Рок. – Я-то честен, миссис Джиллингуотер, но вы – вы честны в той же мере, что и все предатели, продающие за деньги невинную кровь.
– О чем это вы, мистер Рок? – спросила миссис Джиллингуотер, старательно увязывая монеты в платок. – Никакую невинную кровь я не продавала! Да я бы с презрением отказалась от такого поступка! Вы ведь не собираетесь навредить Джоанне, не так ли?
– Нет, мэм. Я не причиню ей вреда – если только не считать вредом желание сделать ее моей женой, но с вашей стороны это самое настоящее предательство, как если бы вы обрекли ее на смерть, и истинно говорю вам: все предавшие невинную кровь получат свое воздаяние! – тут он воздел к потолку длинный белый палец. – Я получил то, что хотел, хотя мне пришлось заплатить за это большие деньги, – но вам они пользы не принесут. Лучше бы вам бросить их в болото – да и самой утопиться вслед за ними, чем ожидать выгоды от такой сделки. Цена невинной крови! Да! Цена невинной крови…
Сэмюэл Рок злобно улыбнулся, и миссис Джиллингуотер почудилось, что его лицо стало похоже на оскаленную морду одного из каменных демонов.
Она была так напугана, что мгновение колебалась, не будет ли мудрее вернуть деньги и избавиться от зловещего проклятия Рока. Однако, в конце концов, алчность победила, как и следовало ожидать; миссис Джиллингуотер молча встала и направилась к двери, которую Рок отпер и распахнул перед ней.
– Прощайте! – сказал он на прощание. – Вы помогли мне, теперь я почти уверен, что женюсь на Джоанне, но помните: настанет день, когда вы захотите, чтобы рука ваша была отрезана прежде, чем вы прикоснулись к этим сорока соверенам. Попомните мои слова, миссис Джиллингуотер, когда будете лежать на смертном одре и вспоминать все, что вы сделали…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: