Бернард Корнуэлл - Война волка

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Война волка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Война волка краткое содержание

Война волка - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доблестный полководец Утред отвоевал свое родовое гнездо, крепость Беббанбург, но это не означает окончания жестокой войны за целостность средневековой Британии. В Мерсии бушует восстание, в Уэссексе продолжается династическая борьба за трон, и оттуда надвигается прежний враг, на земли Нортумбрии покушается ярл Скёлль со своими воинами-ульфхединами, обретающими в битве свирепость волков. Недруги со всех сторон одолевают Утреда. Неужели он навеки проклят и ему не суждено добиться объединения своей родины?
Одиннадцатый роман из цикла «Саксонские хроники». Впервые на русском!

Война волка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Война волка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Господин? – с тревогой окликнул меня Финан.

– Я слушаю.

– Скёлль и Мерсии угрожает, – продолжал он. – Раз ему не удалось захватить Эофервик, Сестер может послужить ему утешением.

– Призвав Этельстана в Нортумбрию, мы признаемся в своей слабости, в том, что не способны управлять своим королевством. К тому же ему в первую очередь нужно помочь отцу расправиться с мерсийскими мятежниками. С Кинлэфом покончено, но есть и другие бунтовщики.

– А если их уже разбили?

– Никто не знает. Но если Этельстан поможет нам побить Скёлля, то что станется с западной Нортумбрией?

Финан уловил ход моих мыслей:

– Этельстан сохранит за собой Кумбраланд?

– И сделает его частью Мерсии, – подхватил я. – Частью Инглаланда. Тогда как Кумбраланд принадлежит Нортумбрии, а мой зять – король Нортумбрии. – Я некоторое время помолчал. – И если Этельстан поможет нам, он потребует от меня присяги.

– Которой не получит.

– Пока я жив, – процедил я. – К черту христиан. И к черту Инглаланд Эдуарда. Я сражаюсь за свою страну.

– Так, значит, мы идем на восток, – подвел черту Финан.

– На восток.

– Я поведу полдюжины разведчиков, – предложил ирландец.

– Просто удостоверься, что мы можем выйти на дорогу. Потому что по ней можно быстрее всего добраться до Эофервика.

– И мы выступаем завтра?

– Мы выступаем завтра, – согласился я.

Но мы выступили в полдень, потому что охота на нас продолжалась.

* * *

Скёлль Гриммарсон жаждал мести. Когда я только-только прослышал о жестокой смерти Стиорры, первым моим порывом было броситься на убийц, но меня остановил рассудок. Скёлль, обнаружив раненого сына, наверняка испытал подобное стремление: поскакать за негодяями, нанесшими ему оскорбление, и сжить их со свету самым изобретательным способом, какой сможет изыскать его извращенный ум.

Я уступил велениям рассудка, потому что нас было меньше и нападение на Скёлля означало неизбежное поражение. А перед Скёллем такого препятствия не было. Он знал, сколько нас, и осознавал свое численное превосходство. Ему оставалось найти нас и перебить.

Вот только в гаснущем свете и дождливом сумраке предыдущего дня его разведчики, хотя и обнаружили наши следы, ведущие на восток, прозевали то место, где мы свернули к югу. Надо полагать, всю холодную и сырую ночь отряд Скёлля простоял под голыми деревьями, чтобы на заре продолжить погоню. К счастью для нас, норманны шли все дальше на восток, пока не убедились наконец, что мы сменили направление. Финан и его люди видели, как они возвращались.

– Полагаю, они заметили тут дым и теперь идут, чтобы проверить, откуда он поднимается. Господин, скоро будут здесь.

– Сколько их?

– Три корабельные команды, примерно. Сложно было подсчитать среди деревьев. Но много. Слишком много. И с ними точно Скёлль.

– Вчера я его не видел.

– Он здесь. Белый плащ трудно не заметить. И под его началом по меньшей мере три корабельные команды.

Три корабельные команды – это примерно сто двадцать воинов. На дороге мы видели гораздо больше. Это означало, что Скёлль разделил свои силы, отослав часть домой, сопровождать скот и рабов, а сам отправился с ударными силами на наши поиски.

И вот теперь он находился к востоку от нас, а это означало, что мы не можем ни вернуться на дорогу, ни продолжить путь к Эофервику. У меня не оставалось иного выбора, как идти на юг.

– Интересно, как далеко отсюда до Мамесестера? – спросил я у Финана, когда мы выезжали из усадьбы.

– По соображениям здешней хозяйки, дня два.

– Она как-то не очень уверенно говорила.

– В любом случае это недалеко.

Нам следовало идти на юг, разыскать Мамесестер, и, если мы сумеем убедить гарнизон открыть нам ворота, тогда все будет хорошо. Мне ненавистна была мысль уносить ноги и искать убежища, но идея погибнуть выглядела еще менее привлекательной, и мы отправились на юг. Впереди, как всегда, шли разведчики, но на этот раз я еще отрядил шестерых добрых воинов держаться позади дружины и следить в оба, не покажутся ли преследователи. Я пытался припомнить, как зовут коменданта Мамесестера, того самого, который не пустил меня в крепость по пути в Сестер. Треддиан! Этельстан обмолвился, что Треддиана должны сменить, и я очень надеялся, что новый командир, если его успели назначить, окажется более гостеприимным, потому как Скёлль упорно шел за нами по пятам: мне позарез требовалось укрытие за стенами форта.

Прежде чем покинуть усадьбу, я позаботился о предосторожности. Уплатил Вибург рубленым серебром и посоветовал ей взять всех своих людей, ценные вещи и скот и укрыться в лесу за усадьбой.

– Скёлль Гриммарсон идет, – предупредил я. – Он захочет узнать, видела ли ты меня. Лучше бы тебе оказаться в этот момент где-нибудь в другом месте. И другие усадьбы в долине предупреди.

Женщина вздрогнула:

– Он, скорее всего, спалит здесь все.

– Ну, значит, отстроитесь заново, как все мы делаем, – сказал я. – Мне жаль.

Мне действительно было жаль. Жаль ее, жаль Нортумбрию, жаль самого себя. Моя дочь погибла. Эта мысль не давала мне покоя, порождая острую печаль и взывая к мести. Но чтобы отомстить, мне требовались люди: воины Сигтригра или мои, оставшиеся в Беббанбурге. Заполучив их, я исполню свою клятву и предам Кумбраланд огню и мечу. Возмездие служило для меня единственным утешением.

Мы ехали вдоль уходящей на юго-запад долины, и в дальнем ее конце свернули в более широкую долину, ведущую на юг. Направление мне подсказала Вибург. Там, по ее словам, мы найдем воловью тропу на юг.

– Это старая дорога. Она всегда там была. Задолго до того, как пришли мы. – Женщина провожала нас у ворот в усадьбу. – Если встретите Хергильда с братьями, – продолжила хозяйка, – предупредите его насчет Скёлля.

Хергильд был ее мужем, и я обещал предостеречь его. По моим предположениям, ту дорогу проложили погонщики, перегонявшие стада и отары для пропитания римских поселений вокруг Мамесестера.

– Дорогу вы не пропустите, – заверила нас Вибург и оказалась совершенно права.

Шли мы быстро. Погода благоприятствовала, земля обсохла после сильного дождя. Наш тыловой дозор не поднимал тревоги, и я уже надеялся, что нам удастся оторваться от отряда Скёлля. Быть может, мы не будем даже искать убежища в Мамесестере, а снова повернем на восток и поскачем в Беббанбург.

Тут показался один из высланных вперед разведчиков. Из-под копыт его коня взлетали комья сырой земли.

– Господи помилуй, – едва слышно промолвил Финан, наблюдая за приближающейся фигурой.

– Может, заметили мужа Вибург, возвращающегося домой, – предположил я. Объяснение казалось вполне разумным. Мы знали, что даны из Долины братьев ушли в набег на окрестности Мамесестера, и я почти ожидал встретиться с ними на обратном пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война волка отзывы


Отзывы читателей о книге Война волка, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x