Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ]

Тут можно читать онлайн Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ] краткое содержание

Зови меня Амариллис [СИ] - описание и краткое содержание, автор Эванжелин О'Нет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции.
Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.

Зови меня Амариллис [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зови меня Амариллис [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эванжелин О'Нет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это так странно… А ведь я и сама вспоминаю эту историю, только бабушка говорила что-то еще. Но что? Про какую-то тайну, про ключ… Какой ключ, к чему?.. Аннет ничего такого не помнит, может быть, бабушка рассказывала только мне?

Ну ладно, подружка, тебе, наверное, совсем не интересны мои сентиментальные воспоминания.

Пиши!

Твоя Амариллис.

Луизиана, 5 января 1812

Письмо из Луизианы, 21 февраля 1812

(оторвано)…все здесь иное, не такое, как дома. Это и интересно, и иногда грустно. Вот хотя бы дом — я провела детство в огромном и мрачном замке и скучном монастыре, и другой жизни не знала. Матушка была постоянно занята светскими обязанностями и мной занимались няньки, а батюшка даже и не помню, чтоб говорил со мной кроме приветствий и поцелуя на ночь.

А дом Пикаров — большой, с колоннами по фасаду, но он такой светлый и уютный! Здесь так много солнца, цветов, так весело и хорошо. Мадам Изабель содержит его в идеальной чистоте, у нас много чернокожих горничных, садовник, кучер, прислуга на кухне, и за всем этим она строго присматривает. Вообще-то обращаются с неграми тут хорошо, не так, как в других имениях (ах, Кларинда, тут случаются весьма прискорбные вещи), и все негры очень боятся, что их отсюда продадут.

В комнатах полно подушечек, салфеточек, вазонов и ящиков с цветами, а на день именин Раймон подарил мне чудесную новинку — маленький белый рояль! И мебель вся не такая, как в замке Сен-Клер — мягкая, удобная, даже, можно сказать, располагает к лени. И окна не такие — в замке это узкие бойницы, кое-где с витражами, изображающими разных рыцарей и битвы, а тут большие окна, забранные такими деревянными полосочками от солнца, которого тут круглый год очень много, и чудесные кружевные занавеси! А какая у меня чудесная спальня — светлая, с огромными окнами, уютная, с белоснежными покрывалами, и вся в цветах.

Растения тоже не такие, как у нас — пальмы и даже цветущие кактусы. Как хорошо в жаркий день сидеть в саду среди аромата (а тут круглый год что-нибудь, да цветет) и играть с ребенком или читать. Но я не только читаю и отдыхаю, а постигаю у мадам Изабель сложную науку управления домом — тут нет никакого управителя или мажордома, за всем нужно следить самой хозяйке.

И надо учиться принимать гостей, тут совсем свои обычаи и нравы. Каждое воскресенье мы непременно ходим в церковь — тут за этим очень строго смотрят, и если не ходить в церковь, пожалуй, прослывешь безбожником! Нужно стараться не осрамиться и к приему гостей распорядиться приготовить подобающее угощение, а теперь я могу еще играть гостям на рояле.

Я стараюсь дружить с соседями, чтобы моим детям не приходилось чувствовать себя одиноко, хотя среди жителей здесь попадаются такие странные чудаки, особенно янки! Вообрази, они гордятся, что их предки приплыли в Америку на корабле Мэйфлауэр, который впервые привез в Америку поселенцев. Раймон говорит, что если посчитать всех, кто хвастается этим, то этот Мэйфлауэр, наверное, был величиной с небольшой остров.

На этом мне приходится закончить, потому что сегодня Раймон уезжает в Новый Орлеан и захватит письмо.

До свидания, пиши, дорогая Кларинда. Здесь много приветливых людей, но такой подруги, как ты, у меня нет. Очень жду письма, как твои дела, как там Прекрасная Франция.

Дорогая Кларинда, пришли мне, пожалуйста, выкройки модных фасонов, особенно в греческом стиле, и нарисуй, какие носят капоры. А еще напиши слова детских песенок для Раймонды.

Твоя Амари.

Луизиана, 21 февраля 1812

Письмо из Луизианы, 13 марта 1813

Здравствуй, дорогая Кларинда!

Вот мне снова представился случай передать тебе письмо. От тебя давно не было вестей — как твои дела, не заболела ли ты? Как бы я хотела, чтоб ты навестила меня. Я показала бы тебе дом, познакомила бы с Раймоном и с мадам Изабель, и с малюткой.

Но я понимаю, что это невозможно, как жаль, что нам суждено жить так невообразимо далеко! Корабль плывет сюда чуть ли не месяц по безбрежному океану.

А я с нежностью вспоминаю корабль, который привез нас с Раймоном. Как нас обвенчал пароходный священник в каюте капитана… Добрая жена нотариуса подарила мне белое платье: ведь я убежала из дома в платье горничной, и мне просто нечего было надеть. В этом платье я и венчалась! Посаженым отцом моим был сам капитан, а для Раймона посаженым отцом стал старший помощник, господин Шаброль. А потом вся команда выстроилась на палубе и кричала «Ура!» — капитан Фландри был очень любезен! Ах, Кларинда, кто бы мог подумать, что моя свадьба будет такой необычной!

Как я боялась штормов и качки, и рыбы Левиафан, а Раймон смеялся надо мной — он такой храбрый! И как интересно было плыть через океан — при переходе через Саргассово море (представляешь, море посреди океана!) на палубу залетали летучие рыбы, представь себе, каких только на свете не бывает чудес! Ах, Кларинда, как это было хорошо!

Еще я очень боялась встречи с матушкой Раймона — вдруг она рассердится за наш поспешный брак? Или я ей не понравлюсь, ведь я ничего не умею делать по хозяйству… Но все получилось очень хорошо — мадам Изабель оказалась крошечной старушкой предоброго вида. Увидев, что Раймон приехал не один, она только всплеснула руками и сказала, что раз Господу было угодно соединить наши жизни, то так тому и быть.

Встречать молодого барина высыпала огромная толпа совершенно черных людей, и все они были одеты очень пестро и причудливо — женщины в разноцветные платья и такие необычайные яркие тюрбаны на головах, а мужчины в пресмешные клетчатые панталоны и жилетки, и вся эта толпа радостно вопила и благословляла нас, а когда мадам Изабель сказала про Господа, они запели благодарственный гимн! Это было необычайно красиво и трогательно, и я совсем смешалась.

Потом была свадьба в доме Раймона, и представь себе — мадам Изабель подарила мне свое венчальное платье, настоящий кринолин!

Мы сразу подружились с мадам Изабель, она терпеливо объясняла мне все премудрости ведения хозяйства, рассказывала про жизнь в Луизиане, а когда узнала, что я жду маленького, и вовсе стала сдувать с меня пылинки. Теперь она обожает нашу Раймонду, и они очень дружны.

Раймонда растет веселой и здоровой девочкой, и немудрено — много солнца, много диковинных фруктов, которые она с удовольствием кушает, прекомично перемазываясь соком! Все время она бегает и резвится, и ее звонкий голосок слышно одновременно из всех углов огромного сада!

За ней бегает ватага чернокожих ребятишек — детей наших горничных и слуг, и они что ни день выдумывают все новые и новые проказы. То залезут на раскидистое дерево и строят там себе гнездо, как птицы, то тайком проберутся в мою гардеробную и перемажутся моими помадами и белилами, то пускают в пруду самодельные флотилии и устраивают морской бой. Скоро мы купим ей смирного пони.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эванжелин О'Нет читать все книги автора по порядку

Эванжелин О'Нет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зови меня Амариллис [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зови меня Амариллис [СИ], автор: Эванжелин О'Нет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x