Вадим Самборский - Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния

Тут можно читать онлайн Вадим Самборский - Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Самборский - Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния краткое содержание

Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния - описание и краткое содержание, автор Вадим Самборский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Описание книги
Его зовут Владимир Горский. Он сотрудник НКВД. После ряда жизненных перипетий, Владимир прибывает к новому месту службы в пограничный Брест. В июне 1941 года по приказу командования Горский отправлен в командировку на пограничную заставу. Помимо основного задания, ему придётся выполнить специальное задание на приграничной территории бывшей Польши. Утром 22 июня 1941 года пограничные наряды заставы обнаружив,что части Вермахта начали переправу через Буг вступают с ними в неравный бой. Ценой своих жизней пограничники пытаются остановить вражескую лавину, устремившуюся на родную землю. Вместе со всеми главный герой обороняет заставу.
Содержит нецензурную брань.

Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вадим Самборский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как удачно они выбрали эту позицию. Идеальные сектора обстрела! думал молодой офицер, видя, сколько жизней его соотечественников забрали смертоносные пули, выпущенные с этого места . Судя по нашим потерям, таких гнёзд должно быть несколько.

Лейтенант поворачивает голову, ища глазами место, где бы он, будучи на месте русского офицера, приказал установить "машингевер" на станке. С того места тоже отличные сектора. Похоже, что русские пулемёты дублировали друг друга. Надо подойти и посмотреть. решает Шельман, но доклад солдат, тех, что устроили маленький взрыв, отвлекает его от размышлений.

Герр лейтенант, разрешите доложить? обращается к офицеру один из штурмовиков и, получив разрешение, докладывает: Погреб осмотрели. Внутри никого нет. Но на полу свежая кровь и бинты.

Рядовой, докладывайте яснее.

В этом погребе находились раненые. Не знаю куда... Теперь их нет, глядя себе под ноги, мямлит Зиннер.

Они испарились? Исчезли? Что вы мне морочите голову! вспыхивает лейтенант.

Господин лейтенант, "иваны" сами убрались из погреба или их забрали жители деревни, Шепке вступается за друга и предлагает: Надо проверить дома в деревне.

Браво, рядовой! хвалит солдата офицер. Идите, осматривайте местность дальше. Я вас не задерживаю"

Отпустив рядовых, лейтенант Шельман направляется в сторону околицы деревни, где у канавы на лугу стоит оберст-лейтенант Кугель с неизменным моноклем в глазу и со свитой, в виде адъютанта, денщика и двух солдат охраны. Командир полка идёт в сторону сгоревшего овощехранилища и останавливается возле окопа, из которого, судя по большому количеству стрелянных гильз и нескольких пустых плоских магазинов, по наступающим бил русский ручной пулемёт.

Лейтенант, подойдите ко мне! звучит команда и после того как офицер встал рядом с ним у края окопа, Клюге произносит: - Как вам оборона для обычного пограничного поста? Благоприятные условия местности, с тыла подпирает болото. Всё продумано и учтено. Траншеи полного профиля, ходы сообщений, ниши... Вы не находите, что они явно готовились к встрече?

Так точно господин оберст-лейтенант! Вы правы! Я тоже обратил внимание и на расположение из пулемётных гнёзд и на качество оборудованных позиций, одним духом выпаливает лейтенант.

Теперь мне становится понятным, почему мы завязли у этой деревни, сверкая стеклом монокля, задумчиво произносит командир полка, разглядывая разбитые позиции заставы и лежащие тела штурмовиков, потом обращается к своему адъютанту: Генрих, мне будет нужен подробный отчёт о ходе этого побоища. Распорядитесь, чтобы ротные командиры не затягивали... затем, посмотрев на Шельмана, произносит: Лейтенант, обойдите здесь всё и запомните - может пригодиться вам в будущем.

Странные вещи иногда можно услышать от этого ветерана! проносится в голове лейтенанта. Вытянувшись в стойку, он громко отвечает: Яволь, герр оберст-лейтенант! Мы тут всё внимательно осмотрими проверим. Тем более, что в деревне могут укрываться раненые русские..."

Зигфрид, вы не поняли меня... Кугель ничего не стал объяснять молодому офицеру, но спросил ещё: Как вы думаете, сколько человек обороняли этот пост и куда они дели своих убитых?

Исходя из всех полевых укреплений, лейтенант выводит рукой овал, пытаясь показать весь периметр обороны и произносит: Человек двести пятьдесят - триста. Примерно по сто солдат на каждую сторону обороны. Тут такая каша, что убитые вероятно засыпаны землёй, остальные удрали...

Может быть, может быть... сомневается Кугель.

К офицерам подбегает солдат и просит оберст-лейтенанта разрешения обратиться.

Разрешаю. Докладывай, запросто произносит офицер и, видя, что солдат робеет, спрашивает сам: Вы, что то нашли? Ну, же!

Тут недалеко... возле разбитого их "максима"... наши убитые... мы нашли русского офицера... сбиваясь, докладывает солдат. Оберст-лейтенант резко прерывает доклад солдата Рядовой, говори яснее! Нашли офицера - он жив?

Мёртв! Он убил сам себя... звучат слова штурмовика.

Пойдём, покажешь. Генрих, вы уже видели русских офицеров? Нет? Идите за мной - посмотрим Кугель, осторожно ступая по земле, идёт за солдатом. Все остальные следуют за своим полковым командиром...

Обер-лейтенант! Две раны. Выстрелил себе в висок! спрыгнув в окоп, Кугель склоняется над телом убитого. Всё разбито, пулемёт "максим", наш "МР", пустые ленты, много гильз и совсем нет патронов! Не понимаю!

Оберст-лейтенант поднимает голову, обводит взглядом стоящих рядом офицеров, затем отдаёт распоряжение своему адъютанту:

Вернер, этого офицера надо достойно похоронить! Проследите!

В это время в стороне от околицы деревни старший стрелок Манфред Пик вместе с двумя солдатами своего отделения закончил осматривать окопы в западной части русской обороны. Ничего особенного кроме нескольких убитых "иванов" они не нашли. В карманах мертвецов ничего стоящего не оказалось. У них во флягах не было даже простого шнапса, а только немного воды! удивился Манфред, отбрасывая в ещё остро пахнущую сгоревшей взрывчаткой снарядную воронку бесполезные солдатские фляжки. На глаза «обер-шутце» попалась фуражка, которую подцепив штыком своей винтовки и подбросив вверх, штурмовик ловко поймал на лету. Бегло осмотрев находку, он отодрал от фуражки с пробитым зелёным верхом и бурым пятном уже запёкшейся крови, рубиновую звёздочку, повертев в руках эту незамысловатую "русскую кокарду", решил оставить её себе в качестве сувенира и убрал в карман брюк. Солдат был смышлёный и когда увидел, что на горизонте опять замаячила фигура внезапно приехавшего в деревню командира полка вместе со своими штабными подлизами, то помня железную истину, что от начальства, а тем более полкового, надо держаться как можно дальше, решил уйти из поля зрения начальственных глаз. Манфред подумал, что будет лучше, если он немного полежит и подремлет на солнце в приглянувшемся ему небольшом овражке, который берёт своё начало от самих деревенских огородов и уходит далеко на север, упираясь в болото. Именно в сторону овражка солдат и направился. Ступая маршевыми сапогами по ещё не просохшей от росы траве среди нескольких воронок от снарядов, Манфред увидел слегка присыпанный землёй командирский планшет, лежащий среди примятых стеблей клевера.

Зачем он здесь? первая мысль, возникшая в голове солдата, остановила его и он, не веря своей удаче, стал разглядывать находку. Видимо русский офицер драпал по полю в сторону болота и в спешке потерял свою сумку. Перебитый осколком плечевой ремешок подтверждает мою догадку, раздумывает Манфред, стоя перед планшетом и почти касаясь его кончиком штыка винтовки. Если я заберу планшет, принесу и отдам господину лейтенанту, то благосклонность начальства мне не помешает. А там, глядишь, вместо суконного кружка со звёздочкой на рукав мундира прилетит ефрейторская птичка - в голову обершутце полезли приятные мысли...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Самборский читать все книги автора по порядку

Вадим Самборский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния отзывы


Отзывы читателей о книге Лихолетье. Книга I. День летнего солнцестояния, автор: Вадим Самборский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x