Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений
- Название:Дворец райских наслаждений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:031231566-X, 978-5-367-00451-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений краткое содержание
Дворец райских наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
XXIV
На тучных нивах пробиваются зеленые всходы. Жена ворчит. Однажды я расскажу сыну о своих подвигах
10 апреля 1902 года
Поезд, замедляя ход, скользнул вдоль деревянной платформы и, дрогнув, остановился. Артур Топпс высунул голову из окна и восторженно осмотрелся, оглядывая место своего нового назначения. На станционной табличке значилось «Шишань». Надпись была сделана на трех языках: русском, английском и китайском. Аккуратные, выкрашенные белой краской заборчики, клумбы с цветами, улыбающиеся лица носильщиков — все это напоминало Топпсу самую обычную маленькую станцию в родном Ланкашире. Над нарциссами парила крупная птица. Неужели сорокопут? Страсть как хотелось на них поглядеть. Пока он их видел только на картинках великолепно иллюстрированной книги, купленной на Люличане, куда его сводили Доусоны. Сейчас книга лежала в самом низу сумки.
С собой Артур привез лишь маленький чемоданчик — весь остальной багаж он отправил заранее. Чернобородый русский станционный смотритель приказал носильщикам положить чемодан на тележку и, пока они с Топпсом шли по платформе, поинтересовался на ломаном английском, как прошло путешествие.
— Поезд — рано, — кивнул смотритель на карманные часы. — Подождать у меня. Пить самовар, — предложил он. — Пить хороший чашка чай. Мистер Браун скоро приезжать.
— Мистер Браун? — несколько озадаченно переспросил Артур. — Но меня должен встречать наш компаньон, господин Лу.
— Идти пить самовар, — жизнерадостно прогудел смотритель и похлопал Артура по спине.
В ту же секунду Топпс увидел двух человек, спешным шагом направлявшихся по платформе в его сторону: англичанина с вьющимися белокурыми волосами и едва заметными усиками, который кричал: «Простите, это вы Топпс? Меня зовут Браун! Извините, мы припозднились!» — вслед за ним с достоинством ступал китаец, опрятно одетый в серый халат купеческого сословия и черный шелковый жилет.
Китаец низко поклонился Артуру:
— Топасы-сяньшэн. Цзю ян, цзю ян. С радостью приветствуем вас в Шишане. Меня зовут Лу Цзиньцай. На протяжении многих лет мне оказывалась честь работать с вашей почтенной фирмой.
— Господин Лу? Ну конечно же, — промямлил Артур, лихорадочно вспоминая достойный ответ. — Вообще это мне следовало сказать «цзю ян». Мы очень ценим помощь, которую вы оказывали «Бэббит и Бреннер» на протяжении двух последних лет. Вас хвалят даже в Лондонском совете директоров. Вы… вы очень известны, — немного волнуясь, добавил он.
Мужчина, представившийся Брауном, весело рассмеялся:
— Пойдемте, мистер Топпс, у вас будет достаточно времени для церемоний. Давайте-ка в экипаж, и чемоданчик ваш туда же поставим. Сейчас в город поедем, вот по дороге и поговорим. Кстати, позвольте представиться. Я работаю вместе с доктором Аиртоном во врачебной миссии.
Вскоре запряженный низкорослыми лошадками экипаж уже ехал вверх по склону холма. Перед Артуром предстала захватывающая дух картина: крошечная станция среди бескрайней равнины, широкая река и мост, по которому в клубах пара несся поезд. Ярко сияло солнце, отражаясь от железнодорожных путей, которые, изгибаясь к северу, исчезали за лазоревым горизонтом.
— Ага, восхищаетесь Никольским мостом. Русские им очень гордятся, — промолвил Браун, раскуривая трубку. — Вообще-то, они его не строили, а только закончили. Возводить его начал англичанин, точнее, немец. Бедняга погиб во время боксерского восстания. Еще до моего приезда.
— Ах да, мне ведь об этом уже все рассказали, — произнес Артур. — В резне погибло двое наших. Вообще-то я сюда приехал на их место, ведь теперь, благодаря стараниям господина Лу, дело снова пошло в гору, — он улыбнулся китайцу, правившему экипажем.
— Вы имеете в виду Дэламера и Кабота? — уточнил Браун. — Аиртон не любит рассказывать о том, что здесь случилось. Тут вообще все хотят побыстрее забыть о тех временах. Даже Нелли… то есть миссис Аиртон. Вы еще с ней познакомитесь… так вот, даже Нелли становится немногословной, когда речь заходит о мятеже. Это правда, что жена Кабота родила ребенка? Это, кажется, случилось где-то в Монголии.
— Правда, — кивнул Артур. — Я с ней виделся перед отъездом из Англии. Ох, да я совсем забыл, — произнес он и, перейдя на китайский, повернулся к Лу, который, пока двое молодых англичан разговаривали на своем языке, пристально глядел вперед. — Я хотел передать вам поклон от госпожи Кабот, — сказал он. — Она настоятельно просила передать вам самый теплый привет.
— Женщина-лисица, — улыбнулся Лу. — Я ее очень хорошо помню. Ее отец был великим человеком и моим добрым другом. Дэ Фалан очень гордился своей дочерью и был счастлив, когда она приехала в Шишань. Я всегда хотел узнать, что с ней стало.
— Ну… — замялся Артур. — Она такая же красивая и милая, а ее дочка — просто прелесть. Когда я с ней встретился, она как раз снова собиралась замуж.
— Ах да, — улыбнулся Лу. — Надо полагать, за Ma На Сы?
— Нет, господин Лу, — озадаченно поглядел на китайца Артур. — Вообще-то, за мистера Бельведера. Он служит в страховой компании в Сити. Но перед самым отъездом до меня дошли слухи, что все сорвалось… случился какой-то скандал… и миссис Кабот собиралась отправиться в путешествие. Кажется, в Японию.
Лу Цзиньцай молча кивнул и, натянув поводья, сбавил скорость — экипаж как раз проезжал через лужу.
— Значит, она все-таки отправилась искать Ma На Сы, — с оттенком самодовольства промолвил китаец.
— Вам виднее, господин Лу, — произнес окончательно сбитый с толку Топпс.
— Не слушайте его, — доверительно посоветовал Браун. — Он говорит о парне по фамилии Меннерс. Друг Аиртонов. Однажды, месяца три назад, он приезжал сюда поохотиться. Прожил здесь пару дней. Странный он какой-то. Больно высокомерный. Положа руку на сердце, не сказал бы, что он мне понравился. Он, кстати, был здесь во время боксерского бунта. Поговаривают… как бы получше сказать… Одним словом, ходят слухи, что он с миссис Кабот… Вздор, конечно, но китайцы считают, что между ними что-то было. Милый народец, но сплетники просто жуткие. Умудряются неправильно истолковать даже самое что ни на есть очевидное. На вашем месте я бы их не слушал. И храни вас Бог заговорить с Аиртонами о миссис Кабот и Меннерсе. Вы их очень расстроите. Очень.
— Хорошо, не буду, — несколько встревоженно пообещал Артур.
Некоторое время они ехали в молчании. Ветер шелестел в густой листве ив, росших по обеим сторонам дороги.
— Мистер Браун, вы уже давно живете в Шишане? — спросил он.
— С вашего позволения, доктор Браун. Я врач-миссионер и священник. Впрочем, можете просто звать меня Брауном. Уверен — мы станем друзьями. Я прожил здесь около года. Приехал в июне 1901 года, за пару месяцев до того, как вернулись Аиртоны. Общество решило, что они могут помочь в восстановлении миссии. Пара-другая лишних рабочих рук никогда не помешает. Должен сказать, на долю Аиртонов выпали страшные испытания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: