Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений
- Название:Дворец райских наслаждений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:031231566-X, 978-5-367-00451-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений краткое содержание
Дворец райских наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Фань Имэй, — прошептал Генри, — возьми карту. Отдай ему. Скажи, чтобы он убирался отсюда и больше никогда не возвращался, — с этими словами он откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза. Элен осыпала поцелуями его лицо, губы.
— Как же его можно отпускать, Ma На Сы, — начал было возражать Лао Чжао. — Давайте я его кину в колодец. Нет, для него это слишком легкая смерть. Давайте я его сначала еще немножко побью, а потом утоплю, — упрашивал погонщик.
— Нет, Лао Чжао, — улыбнулся Генри. — Просто отдай ему карту. Все кончено. Кончено.
Недовольно ворча, Лао Чжао вздернул лежащего майора на ноги. Линь стоял покачиваясь, одной рукой держась за перебитую челюсть, а другой — сжимая карту. Лао Чжао развернул его в сторону двери и дал пинка. Шелестя лохмотьями и спотыкаясь, Линь побрел прочь.
У дивана, опустив глаза, застыла Фань Имэй. Проходя мимо нее, Линь остановился. Со сломанной челюстью он был неспособен даже на кривую усмешку, но он все еще мог плеваться, что он и сделал, харкнув кровью прямо в лицо девушке.
— Шлюха, — прохрипел он.
— Не искушай меня, — крикнул Лао Чжао, вскинув пистолет. — Пошел прочь, пузырь с жабьей ссакой!
Покачнувшись, Линь замер в дверях. Он в последний раз осмотрел комнату, остановил взгляд на Меннерсе и поднял карту.
— Китай благодарит вас, — из-за разбитых зубов майор говорил с трудом, — а эту шлюху я тебе дарю, — добавил он, показав на Фань Имэй. С этими словами он быстро сунул руку за пазуху, выхватил какой-то предмет и, метнув его, скрылся за дверью.
Все случилось так быстро, что поначалу никто не понял, почему Фань Имэй зашаталась. Казалось, она с удивлением смотрит на рукоять, торчащую у нее из груди. Глухо застонав, она упала на колени.
— Та мадэ! Он ее зарезал! — закричал Лао Чжао и бросился в погоню за майором.
Генри и Элен подхватили девушку. Она тихо кашляла, а по подбородку текла кровь. В некотором недоумении Фань Имэй воззрилась на склонившиеся над ней взволнованные лица. Со всей осторожностью Генри и Элен опустили ее на пол. Генри подложил под голову девушки подушку.
— Элен, ты можешь, что-нибудь сделать? — тихо произнес Генри. — Когда ты была медсестрой в госпитале у доктора…
Элен молча покачала головой.
Фань Имэй хотела поднять руку, чтобы дотронуться до лица Генри, но это оказалось выше ее сил. Рука безвольно опустилась, и девушка зашлась мучительным кашлем.
— Ma На Сы, — прошептала она и улыбнулась, радуясь, что ей удалось произнести его имя, и тут же нахмурилась: слова давались ей с огромным трудом. — Обещай мне, Ma На Сы…
— Я сделаю все что угодно, — выдохнул Генри.
— Ma На Сы, обещай мне… обещай мне… простить Линя Фубо. Не надо ему мстить. Обещай, — последнее слово девушка произнесла на выдохе.
— Что она говорит? Что она говорит? — с жаром спросила Элен.
— Просит меня обещать не мстить майору Линю, — глухо ответил Генри.
Фань Имэй уже не могла говорить, но она все так же умоляюще глядела на Генри.
— Обещай ей, Генри! — Широко раскрытые глаза Элен впились в Генри лютым взглядом. — Ради Бога, если ты меня любишь, обещай ей! — пронзительно крикнула она. — Ради всего, что я для тебя значу! Обещай ей, Генри!
Генри страшно посмотрел на нее и дико, словно безумный, повернулся к Фань Имэй. Губы девушки шевелились, она силилась что-то сказать. Он схватил ее за руки.
— Обещаю, — прошептал он, не обращая внимания на слезы, струившиеся по его щекам. — Обещаю.
Фань Имэй улыбнулась, и ее лицо приобрело расслабленное выражение. Глаза в последний раз медленно скользнули по лицу Генри, словно девушка желала навсегда запомнить его образ, чтобы унести его с собой. Нежный взгляд карих очей прошелся по его лбу, носу, губам и снова скользнул вверх, где и застыл, остекленев.
Неслышно вошел Лао Чжао. Увидев Генри и Элен, которые, понурившись, стояли на коленях перед телом Фань Имэй, погонщик все понял.
— Удрал, — пробормотал он и бросил на пол «люгер». — Ушел переулками.
— Генри, — зарыдала Элен. — Я так больше не могу! Не могу, слышишь? Я хочу домой.
Прощались в спешке. Аиртоны опоздали на вокзал, а ведь им еще надо было погрузить в вагон вещи. Паровоз то и дело изрыгал клубы пара, а кондуктор с грозным видом дул в свисток.
Доктор и Генри пожали друг другу руки. Аиртон все еще не мог найти в себе сил смотреть Генри в лицо.
— Мистер Меннерс, — запинаясь, проговорил он. — Мистер Меннерс, я, право, не знаю, как… я все еще…
— Доктор, вы можете ничего не говорить, — прервал его Генри. — Мы расстаемся друзьями… к тому же вам не о чем беспокоиться, мы еще с вами обязательно увидимся. Когда-нибудь я к вам приеду. Сядем, выпьем вашего виски, и вы мне расскажете о храбрых шотландцах.
Нелли обняла Генри, не в силах сдержать слез.
— Вы навестите нас в Шишане? — с жаром спросила она.
— Значит, вы решили вернуться? — поинтересовался Генри.
— Ну, конечно же, мы вернемся, — кивнула она. — Кто-то ведь должен все отстроить заново. Я буду вас ждать, — с этими словами она полезла в вагон.
Генри подарил детям последние гостинцы.
— Воздушные змеи, — объяснил он. — Будете пускать их с башни Эдинбургксого замка и меня вспоминать.
— Ух ты, а у меня дракон! — завопил Джордж.
— А у меня орел. Большое спасибо, мистер Меннерс. — Дженни подросла, и понимала, что надо быть вежливой.
Он поцеловал Катерину, проводил взглядом няню, которая понесла девочку в вагон, и обнаружил, что остался с Элен наедине.
— Как ты? — мягко спросил Генри.
— Я думала, мне уже ничего не страшно, — ответила девушка. — Я ошибалась. Генри, почему? Почему так получилось? Она была такой доброй. Такой хорошей.
— Причет обещал предупредить военную полицию. Но они все равно никого не найдут.
— Помни о своем обещании, — промолвила она.
— Хорошо.
— Ты должен помнить. Ты ей обязан.
— Я обязан ей куда как большим.
— Смешно, — сказала Элен. — Расстаемся… вот так… и все равно говорим о другой женщине.
— Ты будешь мне писать? — спросил он. — Письмо всегда могут передать через мой клуб.
— А ты этого хочешь?
— Конечно. Мне же интересно знать, как Катерина. Ну и, разумеется, как ты там поживаешь.
— Вряд ли я напишу что-нибудь интересное. Хочу жить в праздности и ничего не делать.
— Сомневаюсь, что у тебя получится.
— А ты, Генри. Что бы будешь делать?
— Да уж найду, чем заняться. Всегда находил. Одним словом, скучать себе не дам.
— Генри, — вздохнув, прошептала она.
Снова засвистел кондуктор.
— До свидания, Элен, — сказал он и поцеловал ее в щеку. — Я пойду. Не люблю оставаться до конца.
Он резко повернулся и, гордо выпрямив спину, прихрамывая, пошел по платформе прочь. Машинист рванул рычаг, чтобы стравить пар, белые клубы которого окутали Генри, сперва лишь частично, а потом уже и окончательно скрыв его из виду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: