Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 1908. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв.
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гонец уже летит на лошади; давай пока поужинаем; воображаю, как ты, дорогой друг, голоден.

– Не ел со вчерашнего вечера, – ответил маркиз.

Дон Хуан де Сасебо провел гостя в соседнюю комнату, меблированную с изысканным вкусом; здесь уже был готов стол с очень красивыми серебряными, тонкой чеканки тарелками.

Они ели фрукты, когда вошел черный слуга и сказал советнику:

– Хозяин, Смельчак здесь.

– Где его удалось разыскать?

– В одной таверне поблизости от его халупы.

– Немедленно приведи его сюда.

Негр быстро вышел, и почти сразу же перед маркизом и советником Королевского суда предстал Смельчак.

Это был типичный искатель приключений и забияка. Он был высокого роста, крупный, сильный, как молодой бык, с длинными светлыми волосами и рыжеватой бородой; нос его напоминал клюв попугая, а в серых глазах, казалось, поблескивала сталь.

На поясе у него висела французская шпага, длинная и тонкая, и один из тех кинжалов, что зовут мизерикордиями.

– Вы меня звали, ваше превосходительство? – спросил он, неловко кланяясь и приподнимая шляпу, украшенную длинным страусиным пером, ставшим розовым от времени и непогод.

– Да, потому что у меня снова появилась в вас нужда, – ответил советник.

– Опять вам кто-то надоедает?

– Именно так.

– Тогда я отправлю его в преисподнюю, – ответил забияка. – Там для всех хватит места.

– Да и для вас тоже, – вставил слово маркиз.

– Может быть, ваше превосходительство, только, надеюсь, гораздо позже.

– Тогда поберегитесь, потому что у дворянина, которого вы должны убить, очень крепкий кулак.

Презрительная усмешка тронула губы бандита.

– Я послал на тот свет немало дворян, ваше превосходительство, и куда легче того, о ком вы думаете. Бывает, что люди выдают себя за мастеров шпажного боя, тогда как на деле они оказываются всего лишь жалкими дилетантами, неспособными хорошо провести выпад «кульком» или парировать удар «сотня пистолей».

– Говорят, что это знаменитый удар, – сказал маркиз.

– Ужаснейший, ваше превосходительство. Если его не парировать, то можно отправиться прямиком на тот свет, даже без минутной задержки, а отбить его удается с большим трудом. Так где этот человек, которого я должен убить?

– Вы слишком торопитесь, Смельчак, – произнес советник.

– Когда надо колоть, всегда торопишься, – ответил бандит.

– Вы убьете его не раньше завтрашнего вечера, – приказал маркиз.

– Подождать двадцать часов? Это можно. Поупражняюсь в ударе «сотня пистолей».

– Удастся?

– Его немногие знают, ваше превосходительство. О нем в основном известно только знаменитым фехтовальщикам, и то не всем.

– Но ваш противник – один из лучших в этом ремесле.

Бандит пожал плечами:

– Ну и что?.. Он же будет иметь дело со мной.

– Какую вы запросите цену?

– Пятьдесят пиастров за душу – таков мой тариф. За меньшую цену не работаю. Времена настали тяжелые, и даже на убийствах много не заработаешь, – ответил Смельчак.

– Предлагаю вам тысячу, но завтра вечером этот дворянин должен быть мертв.

Смельчак нахмурился, словно заметил какую-то страшную опасность.

– Видимо, этот сеньор и в самом деле отличный фехтовальщик, раз за него предлагают тысячу пиастров, – задумчиво произнес он.

– Я уже говорил вам, что в этом случае вам придется иметь дело совсем не с дилетантом, – сказал маркиз.

– Да я уже убил таких штук двадцать. Неужели же двадцать первый отправит меня в гости к господину Дьяволу? Не верю я в это. Когда я должен прийти сюда?

– Завтра вечером перед «Аве Мария» [69] «Аве Мария» – название католической молитвы («Богородице Дево, радуйся…»); употребление этого названия в данном случае означает: до вечерней службы. . Тогда и дадим вам необходимые инструкции.

– Ладно, – ответил бандит.

Он снова поклонился, еще более неуклюже, набросил на плечи разодранное серапе [70] Серапе – мужской плащ-накидка у индейцев Латинской Америки. , которое он до той поры держал накинутым на левую руку, и спокойно ушел, словно речь шла об обычнейшей торговой сделке.

– А когда ты его самого отправишь на виселицу? – спросил маркиз у дона Хуана де Сасебо относительно Смельчака. – Этот мошенник заслуживает по меньшей мере двадцати пядей веревки, и притом очень крепкой.

– Когда больше не буду в нем нуждаться, тогда мы отправим его составить компанию всем тем несчастным, которых он послал на тот свет, – ответил советник.

– Порой и такие негодяи бывают необходимы.

– Амиго, теперь мы можем пойти отдохнуть.

XI

Засада Смельчака

На двадцати семи колокольнях Панамы звонили «Аве Мария», когда граф ди Вентимилья в сопровождении троих своих забияк подошел ко дворцу дона Хуана де Сасебо, советника Королевского суда.

Сказать, что корсар в подобных обстоятельствах может быть спокойным, – ложь. Можно даже утверждать, что он инстинктивно предчувствует засаду.

Однако, решившийся найти свою сестру, внучку Великого кацика Дарьена, а также уверенный в поддержке трех знаменитейших шпажистов, способных атаковать не задумываясь целую полусотню алебардщиков, граф и не подумал уклониться от опасной встречи.

Прежде чем войти во дворец советника, он остановился и спросил Мендосу:

– А что бы ты сделал на моем месте?

– Не входил бы внутрь, – ответил старый моряк.

– А если этот советник – честный человек?

Гасконец ухмыльнулся:

– Боюсь, сеньор граф, что вам устроили засаду.

– Но при нас же шпаги, – ответил сеньор ди Вентимилья. – Пошли.

Два вооруженных алебардами негра, стоявшие на часах у входной двери, дали им свободно пройти, позвав только дежурившего у подножия лестницы человека, похожего на управляющего.

Графа и его забияк тут же ввели в рабочий кабинет советника.

Дон Хуан де Сасебо восседал за своим огромным письменным столом, притворяясь, что просматривает бумаги.

– А!.. Вот и вы, сеньор? – произнес он, поднимая голову и устремляя на графа проницательный взгляд. – Итак, вы приняли свое решение?

– Да, господин советник, – ответил корсар.

– Значит, вы беретесь за освобождение маркиза де Монтелимара?

– Я отправлюсь по первому вашему желанию, но при одном условии.

– Каком же?

– Сегодня от некоторых своих друзей я получил достоверное известие, что внучка Великого кацика Дарьена все еще находится в Панаме.

– Продолжайте.

– Я не уеду, пока не увижу ее.

– А почему вас так интересует эта девушка?

– Я должен ей кое-что передать от маркиза.

– Но вчера вечером вы мне об этом не говорили. Я ответил бы вам без обиняков.

– Значит, эта девушка на самом деле находится здесь?

– Не буду больше этого отрицать, – признался советник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x