Эрнест Ролле - Разбойник Кадрус

Тут можно читать онлайн Эрнест Ролле - Разбойник Кадрус - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент Алгоритм, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрнест Ролле - Разбойник Кадрус краткое содержание

Разбойник Кадрус - описание и краткое содержание, автор Эрнест Ролле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эрнест Ролле – один из многочисленных французских исторических романистов конца XIX в., чьи имена, достаточно популярные среди их современников, в настоящее время (порой незаслуженно) забыты.
Представленный в этом издании роман «Разбойник Кадрус» переносит читателя во времена кровавой зари французской революции, когда многочисленные шайки Душителей, Шофферов, Сальных масок и прочих грабителей безнаказанно хозяйничали в долинах Рейна, Луары и Роны, а самым весомым аргументом во всевозможных спорах служила шпага. Но и среди разбойников встречались личности, выделявшиеся чистотой помыслов и внутренним благородством, что выгодно отличало их от «собратьев по профессии». Одним из таких персонажей и был главный герой романа Кадрус, с которым не сумели совладать ни пришедший к власти Наполеон Бонапарт, решивший навести порядок в стране, ни его правая рука, начальник тайной полиции Савари.

Разбойник Кадрус - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разбойник Кадрус - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрнест Ролле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы старый капитан был один, он после этих слов бросился бы в ту сторону, откуда слышался голос; но теперь он воздержался, потому что должен был защищать принцессу. Та сначала так испугалась, что не спросила еще себя, как она выпутается из этого приключения. Но в ее жилах текла чистая южная кровь. Если не всякий корсиканец родится разбойником, то все-таки он любит всех Фра-Дьяволо. Герцогиня при ответе, сделанном старым капитаном, не могла не улыбнуться и шепнула Барадеру:

– Этот негодяй неглуп. Мне было бы любопытно его видеть.

– Желание такой очаровательной особы, – сказал голос, – будут всегда приказаниями для ее почтительнейшего слуги. Однако так как я желаю, чтобы не дотронулись ни до одного волоска принцессы, сделайте одолжение, господин капитан, прикажите вашим солдатам опустить их ружья, а я прикажу моим Кротам сделать то же. Так как все их ружья нацелены в принцессу, я дрожу. Несчастье случается так скоро! Это будет нечто вроде перемирия; мы поговорим дружелюбно, как добрые дворяне.

– Дворяне! – воскликнул Барадер.

– Опять! – вскричал разбойник. – Я уж вам показал, что вся выгода на нашей стороне. Опустите ружья! – обратился он к Кротам.

– Опустите ружья! – сказал в свою очередь Барадер своим егерям.

Тотчас над стволами деревьев появился человек высокого роста, закутанный в широкие складки черного плаща. При последних лучах заходящего солнца казалось, будто плащ этого человека сшит из бархатистых шкурок кротов. Голова, закрытая шляпой с широкими полями, мешала видеть его лицо, впрочем, и без того покрытое маской.

– Вы атаман Кротов? – спросил Барадер.

– Нет, я не имею чести называться Кадрусом. Я не осмелюсь даже сказать, что я его правая рука, потому что его правая рука славно дает себя чувствовать, когда он дерется. Но я его помощник, его левая рука, если хотите.

– Слушай, негодяй! – сказал выведенный из терпения Барадер. – Долго ли ты будешь нам надоедать своей дерзкой и бесполезной болтовней?.. Где твой атаман?

– Там, где вам угодно, – ответил помощник Кадруса. – Я понимаю ваше нетерпение, милостивый государь, и потому прощаю ваши не совсем вежливые выражения.

При таких тоне и позе разбойника герцогиня и Барадер не знали, смеяться ли им над этим ответом или серьезно принять его.

– Шутка продолжается слишком долго, – сказал Барадер. – Будьте так добры, скажите, чего вы желаете от нас?

– О, почти ничего, – ответил Фоконьяк. – Почти ничего. Перед герцогиней де Бланжини на подушке кареты стоит шкатулка с драгоценностями ценой в миллион двести девяносто шесть тысяч франков.

Инстинктивным движением герцогиня протянула руку к шкатулке, а капитан вместо ответа только взглянул на то место, на которое указывал разбойник. Тот, не получая ответа, продолжал:

– Уж не ошибся ли я в цене этих драгоценностей? Не думаю. Кадрус сам справлялся с реестрами ювелиров.

Дерзкий тон Крота вывел из терпения Барадера. Одним прыжком своей лошади очутился он возле Фоконьяка. Две пули пробили кузов кареты принцессы и засвистели в ушах этой бедной женщины, которая не могла не вскрикнуть. Другим прыжком старый дворянин очутился у дверец герцогини де Бланжини.

– Стой на месте, старый слон! – смеясь, сказал помощник Кадруса. – Мы играем в шахматы. Королеве – гарде! Старайся же оставаться на своей клетке. Первое правило шахматной игры требует, чтобы слон защищал королеву!

Старик с бешенством кусал рукоятку своей шпаги.

– Чего же вы хотите? – спросил он с раздражением.

– Я не стану обижать вас сомнением, что вы меня не поняли. Герцогиня знает, в чем дело. Доказательством служит то, что она положила футляры возле себя.

– Как, вы хотите…

– Да, – перебил его Фоконьяк. – Мы хотим, чтобы вы вручили нам эти бриллианты, и только за эту цену обещаем сохранить жизнь вам и вашему отряду.

– Никогда! – гордо ответил старый граф.

– Однако нам было бы очень жаль причинить вред такому храброму воину, – возразил помощник Кадруса с печальным видом. – Такие благородные сердца, как ваши, редки, милостивый государь. Нет ничего постыдного отдать, когда невозможно победить…

– Вы забываете, что есть возможность умереть!

– Вы говорите прекрасно, капитан! Было бы великолепно, если бы ваша смерть могла принести герцогине какую-нибудь пользу, но ваша смерть будет бесполезна.

– Мы это увидим! – тоном вызова сказал старик. – Ну, господа разбойники, покажите нам ваши лица. Кроты, выходите из ваших нор! Смотрите, как умеют драться честные люди!

Как будто зов старого воина был приказом: более двухсот человек показалось вдруг. На всех были маски и шляпы с широкими полями, надвинутые на глаза. Все были вооружены с ног до головы.

При виде их герцогиня, дрожа, прижалась в угол кареты; но эта мимолетная слабость продолжалась не дольше минуты в этой женщине с корсиканской кровью.

– Капитан! – с живостью сказала она старому графу, подавая ему свою шкатулку. – Сопротивляться нельзя, в такой крайности сдаться нет никакого стыда.

– Вы правы, – сказал человек, вдруг показавшийся на краю дороги. – Кадрус – это я. Свидетельствую, что всякая борьба была бы нелепостью.

Глаза всех обратились на знаменитого атамана Кротов. Те громкими криками приветствовали своего атамана. Кадрус показывался своим подчиненным при самых редких обстоятельствах. Его присутствие между ними возвещало пир и кутеж, поэтому Кроты всегда приходили в восторг при виде того, кто ими командовал.

Герцогиня успела рассмотреть человека, явившегося так внезапно. Солнце, закатываясь позади атамана Кротов, позволяло видеть его силуэт, отделявшийся от облаков на горизонте. Длинный бархатный плащ, подражавший шкуре кротов, позволял угадывать под своими широкими складками мужественную энергию носившего его. Голова его, обнаженная перед принцессой, но надменная, позволяла развеваться от ветра волосам, бархатистым, как плащ. Рука, обтянутая перчаткой и поднятая, чтобы умерить восторг подчиненных, была мала и красива, как у человека знатного рода. Если в его повелительных глазах сверкал блеск непобедимой воли человека, привыкшего, чтобы ему повиновались при малейшем его движении, нижняя часть лица, верхняя часть которого была покрыта черной бархатной маской, показывала натуру, доступную всем пылким порывам сердца.

Таков был Кадрус. Наступила величайшая тишина. Принцесса, Барадер, свита были поражены каким-то остолбенением при виде этого знаменитого атамана разбойников.

Глава ХХV

Битва

Кадрус стоял в позе, производящей обаяние. Он вдруг принял в глазах герцогини те же легендарные размеры, какие имел в глазах толпы. Чувство, похожее на восторг и симпатию, овладело ею. Она не отдавала себе отчета в том, что происходило в ней, но хотела, однако, прекратить сцену, возбуждавшую в ней сильное беспокойство. Схватив свои вещи, она подала их капитану своего конвоя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Ролле читать все книги автора по порядку

Эрнест Ролле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбойник Кадрус отзывы


Отзывы читателей о книге Разбойник Кадрус, автор: Эрнест Ролле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x