Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Название:Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15131-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) краткое содержание
Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Солдат, который прятался за его спиной, кинулся прочь с площадки, вопя во весь голос:
– Тревога!.. Флибустьеры!..
– Ах, каналья! – зарычал Ван Штиллер, бросаясь за ним. – За мной, Моко!.. Стреляй в него!
– Чтоб тебя акула проглотила! – воскликнул Кармо, направляя свое орудие на мостик. – Попали же мы в переделку!.. Гостинцы скоро полетят дождем!
Корсар, которому нужно было как можно скорее покончить с фламандцем, чтобы спасти себя и своих людей, сильным натиском остановил противника, вынудив его отступить к мостику. Тот защищался прекрасно, но он не мог равняться силой с Корсаром, хотя и был ловким фехтовальщиком.
Дойдя до первой ступеньки мостика, фламандец остановился, чтобы не упасть. И в этот момент Корсар, быстрый, как молния, нанес ему укол между ребрами, заставив покатиться с лестницы.
– Я мог бы проткнуть вас насквозь, – крикнул он вслед ему. – Но пощадил вас, потому что вы друг маркизы.
Он разделался со своим противником в самое время. Моко и Ван Штиллер, которые не могли догнать солдата, вернулись назад. А на всех платформах и на бастионах уже слышались крики часовых:
– Тревога!.. К оружию!.. Флибустьеры!
Корсар бросил вокруг быстрый взгляд. В углу платформы он заметил каменную лестницу, которая, казалось, вела внутрь башни.
– Попробуем укрыться там, – сказал он. – Артиллерия форта сейчас ударит по этому мосту.
– А может, назад по веревочной лестнице? – спросил Кармо.
– Слишком поздно, – ответил Ван Штиллер. – Испанцы уже подходят.
– Капитан, – сказал Кармо, обращаясь к Корсару, – спасайтесь скорее, а мы продержимся здесь несколько минут и прикроем вас, пока вы не доберетесь до шлюпки.
– Спастись одному? Бросить вас?.. – вскричал Корсар. – Никогда!..
– Поторопитесь, капитан! – просил и Ван Штиллер. – Еще есть время…
– Никогда! – повторил Корсар с несокрушимой твердостью. – Я остаюсь с вами. Мы будем защищаться, пока на помощь не подоспеет Граммон.
22
Между огнем и бездной
Он уже поставил ногу на первую ступеньку лестницы, когда внезапная мысль остановила его.
– Я чуть было не поступил как трус! – вскричал он, оборачиваясь к своим людям.
– Как трус? – воскликнул Кармо, удивленно глядя на него.
– Да, Кармо.
– Не понимаю вас, капитан.
– Мы явились сюда с запиской от маркизы ди Бермейо. Тем самым мы невольно скомпрометировали ее. Если испанцам удастся схватить нас, а флибустьеры не смогут штурмом взять форт, маркизу погубит эта записка.
– Дьявол, – прошептал Кармо, яростно дергая свою бороду. – Пожалуй, вы правы, капитан.
– Я не могу оставить ее в беде. Это было бы недостойно кавалера ди Вентимилья. Нужно предупредить ее о том, что случилось, чтобы она могла скрыться от мести своих соотечественников.
– Тем более вам нужно уходить, капитан. Вы спасете и маркизу, и самого себя.
– Нет, мое место здесь, среди вас, – решительным тоном прервал его Корсар. – Ван Штиллер, я поручаю тебе отправиться к маркизе, а затем предупредить Граммона о нашем положении. Ну, быстрее, пока еще есть время.
– Я готов, капитан, – ответил гамбуржец. – Но если испанцы перережут лестницу и сбросят меня в бездну, не моя будет вина, что я не смогу выполнить поручений.
– Мы продержимся, пока ты не спустишься, – сказал Корсар. – Поспеши: время уходит.
Гамбуржец, который привык повиноваться ему без раздумий, быстро перемахнул через край башни, схватился за веревки лестницы и тут же исчез в темноте.
– Когда спустишься, подай сигнал выстрелом из пистолета! – крикнул ему Кармо.
– Ладно, кум, – ответил гамбуржец, поспешно спускавшийся вниз.
– Подготовимся к защите, – сказал Корсар. – Ты, Кармо, встань за кулеврину, а мы с Моко будем защищать мостик.
– Испанцы подходят, капитан, – предупредил Моко. – Я вижу, как они спускаются с бастиона.
– И артиллеристы уже раздувают фитили, – добавил Кармо. – Они готовятся расстрелять нас из пушек, словно тут целое войско. Но здесь темно, и к тому же нас слишком мало, чтобы снаряды могли нас достать.
Испанцы, разбуженные криками часовых, проснулись и тут же схватились за оружие. Решив поначалу, что флибустьеры наступают со стороны западных бастионов, они бросились туда, дав таким образом Корсару и его товарищам выиграть несколько минут.
Разобравшись в конце концов, что речь идет всего лишь о нескольких флибустьерах, комендант форта приказал напасть на платформу восточной башни и захватить смельчаков.
Пятьдесят человек, вооруженные кто ружьями, а кто алебардами, тут же двинулись к мостику. Артиллеристы направили два орудия в ту сторону, чтобы огнем поддержать наступающую колонну.
Они были так уверены в своем превосходстве над горсткой дерзких смельчаков, что отбросили всякую осторожность. И это было ошибкой с их стороны.
Корсар и Моко заняли позицию у края мостика, укрывшись за углом парапета, в то время как Кармо, один из лучших на «Молниеносном» канониров, навел кулеврину на этот проход.
– Стой! Кто идет? – властно окликнул Корсар подходивших солдат.
– Сдавайтесь! – приказал офицер, который командовал отрядом.
– Это мы предлагаем вам сдаться, – дерзко ответил ему Корсар.
– Вы шутите?
– Не имею такой привычки.
В этот момент с дальнего конца лестницы послышался слабый голос дона Диего:
– Вперед!.. Нападайте на них!.. Это Черный Корсар!
Раненный, он не успел еще перебраться через мостик и лежал за каменным выступом в конце его. Дон Диего побуждал их к схватке, но, услышав его слова, солдаты остановились.
– Черный Корсар! – повторяли они с невольным страхом.
Слава этого жестокого морского разбойника была известна во всех испанских колониях в Америке, и, узнав, что перед ними сам непобедимый Корсар, они столпились перед узким проходом, не решаясь напасть или хотя бы двинуться вперед.
Корсар не преминул воспользоваться этим, стремясь внести замешательство в ряды противника и прежде всего выиграть время.
– Вперед, мои храбрецы! – закричал он. – Кармо, бросай двадцать человек на мост! Моко, штурмуй бастион с остальными! Вперед, морские волки!
Кармо мгновенно оценил ситуацию и в подтверждение этих слов тут же грянул своей кулевриной, снеся один из зубцов на ограде и засыпав наступающих обломками кирпича. Напуганные выстрелом и обманутые этими командами, испанцы поспешно отступили, в панике бросившись на бастион. Напрасно Диего Сандорф кричал им:
– Вперед!.. В атаку!.. Их всего четверо! – Никто уже не слушал его.
Секунду спустя внизу на скалах прогремели два пистолетных выстрела.
– Ван Штиллер спустился! – воскликнул Моко.
– А мы достигли своей цели! – веселился Кармо, хохоча как сумасшедший. – Капитан, мои люди без потерь овладели мостом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: