Томас Костейн - Наследники Великой Королевы
- Название:Наследники Великой Королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Костейн - Наследники Великой Королевы краткое содержание
Томас Б. Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век — Фокс» и «Уорнер Бразерс».
Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг. Автор создает широкое и многоцветное историческое полотно: здесь и борьба Англии и Испании за морское владычество, кровавые сражения пиратов, сцены придворной жизни, борьба преступных кланов средневекового Лондона, захватывающие дуэли, и, конечно, любовь.
Наследники Великой Королевы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С улицы до нас донеслись звуки английской брани, перекрывавшей гомон местных жителей.
— Вернулся Джон со своими людьми и со стражей, — сказал я. — Сейчас они разгонят толпу.
Всего через несколько минут Джон победно улыбаясь появился в главных воротах.
— Это послужит негодяям уроком, — он отвесил молодой испанке почтительный поклон, — если сеньорита позволит, нам необходимо немного посовещаться. У меня важные вести для вас, джентльмены.
Он отвел нас в уголок заросшего сорной травой сада, где мы уселись на краю полуразрушенного мраморного фонтана. Стоявшая в центре его бронзовая Фигура фавна давала некоторую тень, и солнце здесь не так нестерпимо пекло.
— Бей здорово напуган, — начал Джон. — Он согласен на все. — Хилл кивнул.
— Я этого ожидал. У испанцев на него большой зуб и без вашей помощи ему не обойтись.
— Когда я сообщил ему о перемирии, его чуть удар не хватил. Я даже не успел рассказать ему о своих планах. Он тут же стал умолять меня организовать флот из английских судов, свободно бороздящих воды Средиземного моря и предложил свой порт в качестве базы. Если мы согласимся принять бой с испанской эскадрой, которая обогнет Кап-Блан, он безвозмездно предоставит нам припасы и откажется от своей доли добычи. Страх переборол в нем жадность. Он сидел передо мной, грыз ногти и так быстро шел на уступки, что я, признаться, едва поспевал за ним. Если бы я еще немного потянул, думаю, нечестивец предложил бы мне половину своего королевства и гарема.
— Что-что, а обещать он умеет, — заметил Хилл. — Но будьте начеку, Уорд. Как только он перестанет в вас нуждаться, то сразу же выбросит за борт. Ну, а сейчас вы соблаговолите, наконец, выслушать новости, которые привез я? Думаю, они вас весьма удивят.
Джон рассмеялся.
— Я весь превратился в слух. Неужели наш добрый король Иаков предложил мне половину своего королевства?
— Не совсем так. Но мыслите вы в верном направлении. Дело в том, что Его Величество передумал. Он хочет, чтобы вы вернулись в Англию.
Я едва верил своим ушам, хотя глядя на серьезное выражение лица знаменитого путешественника сомневаться в правдивости его слов было невозможно. Мне хотелось прыгать и кричать от радости. Ведь это означало, что мы можем сразу же возвращаться в Англию, с немалой прибылью от удачного плаванья и под приветственные крики всей страны. Я взглянул на Джона, мне не терпелось узнать, какое впечатление произвела на него эта весть и с удивлением увидел, что он хмурится.
— Я и сам люблю добрую шутку, Мунди, — произнес он, — но по-моему вы зашли чересчур далеко. Бога ради, скажите, мне, что вы имеете в виду,
Тем временем девушка вернулась в затененный уголок сада. Там она уселась на каменную скамью и стала наблюдать за нами.
Чувства, которые ее волновали были ясно написаны на ее лице. Она безусловно понимала, что от нашего разговора зависит ее дальнейшая судьба. Как поступит с нею Джон теперь, ведь взять ее с собой в Англию он никак не сможет. Бедная дама! Эта замечательная новость, которая заставила мое сердце учащенно биться от радости, больно отзовется в ее душе.
Луиза стояла подле своей госпожи, ободряюще положив руку на ее плечо. Она несомненно так же чувствовала, что грядут какие-то перемены.
— То, что я вам сказал, Джон, вполне официально, — сказал Хилл. — Я получил инструкции непосредственно от лорда Ноттингема. Он просил меня передать вам, что лично он испытывает по этому поводу огромное чувство удовлетворения. Уверен, что у милорда на ваш счет больше планы.
Джон медленно поднялся, снял шляпу, украшенную плюмажем с головы и радостно подбросил ее в воздух.
— Я так счастлив, что и высказать не могу, — промолвить он, глаза его были полны слез. — Самым заветным моим желанием было драться за родную Англию под флагом моего короля. Обещаю вам, что Его Величество найдет во мне самого преданного слугу. — Внезапно его голос зазвучал мощно и торжественно.
— Теперь трепещи, Филипп Испанский! Мы подпалим тебе бороду. На тебя обрушится вся мощь Англии. И хвала Господу, Джон Уорд тоже примет участие в этой борьбе!
Я был удивлен выражением, появившемся на лице Хилла. Неужели он сказал нам не все? Быть может предложение, которое он нам передал, сопровождалось какими-то условиями? Настроение у меня сразу же упало.
Джон принялся мерить площадку крупными шагами, засунув руки в карманы своих желтых штанов. Мы все следили за ним: Хилл с нарастающей тревогой, испанка с еще большим волнением, нежели я.
— Я уверен, Мунди, — громко сказал Джон, — что Его Величеству известно о том, что переговоры между Испанией и Нидерландами должны завершиться заключением перемирия. Он достаточно мудрый человек и скорее всего хочет помешать этому, начав активные действия против испанцев. Он ведь понимает, что Англии вскоре придется воевать против Испании в одиночестве. Слава Богу, что он, наконец занялся решением этой проблемы.
Хилл покачал головой.
— Вы неверно интерпретируете намерения Его Величества. Он вовсе не думает о войне с Испанией. Совсем напротив. Он более чем всегда полон желания сохранить мир.
Джон резко остановился.
— Он не собирается воевать? Не понимаю. Зачем же в таком случае я понадобился ему?
Хилл мрачно усмехнулся.
— Ну, работы для вас хватит. Вы знаете, каких масштабов достигло пиратство у наших берегов. Ланди Айленд по-прежнему остается базой пиратов, которые мешают беспрепятственному проходу судов в устье Севера. Давно уже пора покончить с этим осиным гнездом. На севере Ирландского моря ситуация тоже на редкость неспокойная. Грейса О'Мэлли и Файнина — морехода в живых уже нет, но их место заняли другие. К решению этой задачи король и собирается привлечь вас, Джон.
— Понимаю. Руками одного пирата он хочет уничтожить других пиратов. Вот значит каков королевский план! Мне следовало бы раньше догадаться об этом.
Джон снова сел. Я знал, каков будет его ответ и в глубине души не мог с ним не согласиться. И все-таки разочарование я испытывал очень сильное.
Моим розовым мечтам не суждено было сбыться. Значит в Англию мы не вернемся. Я был так расстроен, что даже глаз не осмеливался поднять. Я сидел, устремив взгляд на зеленую ящерицу, которая карабкалась по подножью фонтана. Такого крупного экземпляра видеть мне еще не приходилось.
— И все же я не могу во всем этом разобраться, — продолжал Джон. По его голосу можно было догадаться, какое разочарование он сам испытывал. — Ведь Кондомар, думаю, по-прежнему требует моей головы. Неужели король решился отказать испанцам?
— Вам будет легче понять, что случилось, если вы узнаете о событиях, которые произошли после вашего отплытия, — заявил Хилл. — Весь Лондон чуть животы не надорвал, узнав, что король заподозрил вас в покушении на его особу. Веселье это приняло такие масштабы, что отголоски его достигли королевского слуха. И у него хватило здравого смысла понять, что он сам сделал из себя всеобщее посмешище. Особенно после того, как Арчи Армстронг сочинил по этому поводу куплеты. Начинались они так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: