Вальтер Скотт - Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине

Тут можно читать онлайн Вальтер Скотт - Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-1599-8
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вальтер Скотт - Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине краткое содержание

Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - описание и краткое содержание, автор Вальтер Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Талисман» – произведение выдающегося английского писателя В.Скотта (1771–1832) – является замечательным образцом исторического романа. Писатель ярко воссоздает средневековые нравы и обычаи того далекого времени.

Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вальтер Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На каких же условиях хотели заключить этот достославный мир? – спросил король у Кеннета, едва сдерживая свой гнев.

– Они не были мне доверены, государь; я вручил пустыннику послание в запечатанном виде.

– Кем же считают этого почтенного пустынника: безумцем, изменником или святым?

– Я думаю, государь, – отвечал осторожный шотландец, – что дурачество его – всего лишь притворство, которое служит ему для завоевания уважения и почтения язычников, считающих безумие вдохновением свыше. По крайней мере, мне показалось, что безумным он становится лишь при известных обстоятельствах, а не всегда, как то бывает с настоящими безумными.

– Хороший ответ, – похвалил монарх, снова опускаясь на изголовье. – А покаяние его?

– Оно мне кажется искренним, государь; оно, по всей вероятности, свидетельствует о раскаянии в тяжком совершенном им преступлении, за которое, по его мнению, он осужден на вечные времена.

– А какого он мнения о войне?

– Он сомневается теперь в освобождении Палестины, как и в своем собственном спасении, лишь чудо, думает он, поможет нам победить врагов. Таково его мнение с тех пор, как рука Ричарда перестала поражать неверных.

– Значит, этот пустынник придерживается тех же политических взглядов, что и князья: забыли свое рыцарское звание и веру, отвагу проявляют лишь при отступлении, и вместо того, чтобы поразить вооруженных сарацин, готовы в смятении и бегстве своем затоптать умирающего союзника.

– Простите, государь, если я осмелюсь заметить вам, что подобные разговоры, волнуя вас, могут лишь усилить вашу болезнь, которая для христиан более ужасна, чем вооруженные полчища неверных.

Действительно, лицо короля Ричарда сильно разгорелось, вид его сверкавших глаз, всей фигуры с вытянутыми руками, сжатыми кулаками, беспокойно и нервно двигавшейся, был ужасен. По-видимому, он испытывал невыносимые физические и душевные муки, хотя желание узнать правду заставляло его разговаривать, преодолевая боль.

– Вы умеете льстить, сэр Кеннет, – сказал он, – но не уклоняйтесь от ответа. Вы мне не сказали еще всего, что я хочу знать. Видели ли вы королеву во время вашего пребывания в Энгадди?

– Нет, государь, – ответил сэр Кеннет, с большим смущением вспоминая ночную процессию, виденную им в часовне на утесе.

– Я спрашиваю вас, – строго сказал король, – не были ли вы в часовне кармелитских монахинь Энгаддийского монастыря и не видели ли там Беренгарию, королеву Англии, и дам ее свиты, которые отправились туда в паломничество?

– Я скажу Вашему Величеству правду, как на исповеди. Я видел в подземной часовне, куда меня привел пустынник, хор женщин, поклонявшийся величайшей святыне, я слышал пение гимнов, но не видел лиц, поэтому не могу знать, была ли среди них королева Англии.

– Вы не узнали ни одной из женщин?

Кеннет хранил молчание.

– Я спрашиваю вас, – продолжал Ричард, приподнимаясь на локтях, – как рыцаря и как благородного человека, и по вашему ответу определю, как вас оценить. Узнали ли вы кого-нибудь из дам, составлявших хор? Да или нет?

– Государь, – отвечал Кеннет, запинаясь, – я мог ошибиться…

– Я также делаю свои заключения, – ответил король, нахмурившись. – Но довольно. Хотя вы, рыцарь, и Барс, но берегитесь попасться в когти льва. Выслушайте меня: безумец может полюбить луну, но желать перескочить через высокую башню в безумной надежде достичь ее – значит покушаться на свою жизнь.

В эту минуту послышался шум у входа в шатер. Король, вполне оправившись от долгого разговора, произнес своим обычным голосом:

– Ступайте, отыщите мне де Во и пришлите его сюда вместе с мавританским лекарем. Головой ручаюсь за честность султана. Если бы он только отрекся от Мухаммеда, я готов был бы сам способствовать изгнанию наводнивших Палестину французов и австрийцев, так как он управлял бы страной лучше любого другого монарха.

Рыцарь Спящего Барса удалился. В это время вошел дежурный офицер и доложил, что послы от Совета пришли осведомиться о здоровье Его Величества, короля Английского.

– Как я счастлив: они удостоили меня чести вспомнить, что я еще жив, – иронически усмехнувшись, произнес Ричард. – Кто же эти уважаемые послы?

– Гроссмейстер тамплиеров и маркиз Монсерратский.

– Итак, брат наш, французский король, не вспомнил о больном, – сказал Ричард. – Если бы он был болен, то он давно бы уже увидел меня у себя. Джослин, поправь мою постель, она вся смята, подай мне стальное зеркало, причеши мне голову и бороду, а то волосы всклокочены, как львиная грива. Подай мне воды.

– Государь, – сказал с трепетом Джослин, – лекари говорят, что холодная вода может принести вам вред.

– Убирайся к черту со своими лекарями! – гневно вскричал монарх. – Если они не в состоянии меня вылечить, неужели ты думаешь, что я дам им себя мучить? Теперь, – прибавил он, умывшись, – впустите почтенных послов. Надеюсь, они не скажут, что болезнь сделала Ричарда неряхой.

Знаменитый гроссмейстер тамплиеров был высокого роста, сухощавый, преждевременно состарившийся мужчина. Постоянные сражения истощили его; проницательный взгляд его был тяжелым, заботы прорезали глубокие морщины на челе. Находясь во главе священного братства, обязанного в силу клятвенных обетов при помощи оружия содействовать завоеванию Святой земли, гроссмейстер Жиль Амори между тем обвинялся общественным мнением в тайных сношениях с Саладином и в самой гнусной измене. Подозреваемый в ереси и колдовстве, несмотря на свое военно-духовное звание рыцаря храма, гроссмейстер и весь орден тамплиеров являлись в глазах крестоносцев таинственным обществом, стремившимся ради тайных, загадочных целей к увеличению своего могущества, даже в ущерб самой веры.

Гроссмейстер был в полном облачении тамплиеров: поверх вооружения на нем был белый плащ храмовников и « Abacus » – таинственный символ его сана, давший повод к всевозможным толкам о том, что орден этот исполняет некоторые идолопоклоннические обряды.

Конрад Монсерратский имел гораздо более приятную внешность, нежели мрачный, таинственный храмовник, которого он сопровождал. Он был строен, роста несколько выше среднего, всегда отважен в битвах, осторожен в совете, весел и любезен на празднествах и пиршествах. С другой стороны, его обвиняли в непостоянстве, в холодном эгоистическом честолюбии, в стремлении расширять свои владения за счет соседей. Нисколько не заботясь о благе латинского государства, он думал исключительно о своих личных выгодах, ведя тайные переговоры с Саладином, действуя зачастую во вред всему христианскому войску.

Войдя, они оба поклонились Ричарду, который вежливо им ответил. Маркиз Монсерратский начал объяснять причину их посещения: они присланы от Совета королей и князей-крестоносцев, чтобы узнать о здоровье великодушного союзника, храброго короля Английского.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Скотт читать все книги автора по порядку

Вальтер Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине отзывы


Отзывы читателей о книге Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине, автор: Вальтер Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x