Анатолий Вахов - Фонтаны на горизонте
- Название:Фонтаны на горизонте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Хабаровское книжное издательство
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Вахов - Фонтаны на горизонте краткое содержание
"Фонтаны на горизонте" (1958) - заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется "Трагедия капитана Лигова" (1955), вторая - "Шторм не утихает" (1957). "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов.В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.Линдгольма, выведенного в романе под именем Лигова, и Дыдымова (Клементьев). Использованы также отчеты русского Географического общества, вахтенные журналы и отчеты китобойной флотилии "Алеут"
Фонтаны на горизонте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сделаешь? — спросил он механика. Механик осмотрел и измерил отверстие.
Можно. Будем сегодня вечером точить.
Не надо, — остановил Можура. Он усиленно дымил своей трубкой. — Поговорим на базе с Северовым.
Спустя час на палубу вышел Грауль. Он убил за день одного кита. Можно было продолжать охоту, но Грауль снова вывел пушку из строя и ушел к себе, провожаемый негодующими взглядами моряков, не скупившихся на крепкие выражения по его адресу...
Геннадий Алексеевич и Степанов выслушали все, что им рассказал Можура.
Михаил Михайлович мрачно проговорил:
Неважно получилось!
Да что же это такое! — только и произнесла Ольга.
Что думаешь дальше делать? — спросил Степанов Можуру.
Сегодня будет готова шпилька... — начал Леонтий, но помполит перебил его:
А завтра Грауль сломает другую какую-нибудь часть. Уж запасайся новой гарпунной пушкой.
Вы правы, — согласился Курилов.
Грауля с судна вон! — воскликнул Можура. —-Хватит миндальничать с ним!
Я полностью согласен, — ответил Северов.
Курилов был благодарен Можуре. Капитан отказывается от иностранного гарпунера. Значит, Можура уверен, что он, Курилов, будет лучше Грауля.
Ну, держись, Курилов! — Степанов тронул его за плечо. — Бей китов лучше Грауля!
Ясно! — отрывисто ответил Курилов.
Иди! Отдыхай! Завтра тебя ждет большая работа. Степанов легонько подтолкнул его в спину. — Готовься!
Придя в каюту Ольги, Леонтий перебрал на столе книжки, нашел брошюру Грауля и, открыв иллюминатор, выбросил за борт.
Что ты делаешь? — воскликнула Ольга. — Зачем же книги-то выбрасывать?
Разве это книги? Макулатура! —сказал Курилов. — Они и написаны-то были для того, чтобы честных людей с толку сбивать. Ведь кроме общеизвестных сведений в брошюрах Грауля ничего нет.
2
Грауль никак не мог свыкнуться с мыслью о том, что его уволили, выгнали с флотилии. Когда вернувшийся вечером с базы Можура сказал ему об этом, гарпунеру на мгновение показалось, что это дурной сон.
Но нет, он стоит в каюте капитана советского китобойца «Шторм», а капитан этот сидит в кресле, посасывает свою черную обгорелую трубку и смотрит на Грауля прищуренными глазами. Граулю показалось, что Можура смотрит на него насмешливо. У него от злобы перехватило дыхание, но он насколько мог спокойно сказал:
С варвар, который не уважайт и не понимайт культурный отношений между люди, я работайт не могу.
Грауль произносил эти слова, а его жгло яростное желание схватить вот тот, что лежит на полке, тяжелый, покрытый затейливой резьбой, моржовый клык и раскроить череп капитану, разнести, изрубить в щепы все судно, всю флотилию... Он вспомнил о Трайдере и Лун-дене. Что с ними? Их тоже уволили? Спросить об этом сейчас? Нет, скорее вон из этой каюты, здесь ему больше нечего делать!
Впервые в своей жизни Отто Грауль, которого считали лучшим гарпунером мира, вышел из каюты капитана китобойного судна уволенным... Обычно он сам бросал работу, когда ему это было необходимо, бросал и, уходя, хлопал дверью. Но сегодня уже не было прежнего Грауля. Он, правда, с силой рванул дверь, но прикрыл ее тихо, осторожно.
Грауль не желал лишнего шума. Он спешил. Плотный мрак слился с морем. Китобойцы стояли рядом, с переброшенными с борта на борт трапами. Огни выхватывали из мрака куски палубы, надстройки. Одиноко прохаживались вахтенные.
Грауль перешел на «Фронт» к Лундену, позабыв даже свой головной убор. Швед лежал на кровати с томиком в руках.
В давно непроветривавшейся каюте стоял душный, насыщенный запахами пота и духов, воздух.
О, Отто! — улыбнулся Лунден и, шариком скатившись с койки, протянул руку.
Грауль с внутренним отвращением коснулся потной ладони Лундена и присел. Лунден, что-то быстро затараторив, торопливо откупорил бутылку коньяку, но вдруг насторожился.
Грауль ребром ладони отодвинул наполненный стакан.
Завтра выведете из строя китобоец, — сказал он. Дальше он говорил так, точно бросал гири. Лунден сидел, чуть наклонившись вперед. Отливали глянцем его красные, пухлые щеки. Неожиданно тоненьким голоском он спросил:
Как вывести из строя? На рифы судно не наведешь. Шубин — хороший капитан...
Грауль посмотрел в глаза Лундену долгим взглядом, и Лунден выдержал этот взгляд. «Нет, Лунден не трус», — заключил про себя Грауль. Вслух он сказал:
Если точно выполните приказ, получите премию, не выполните — наказание.
Лунден встал, вытянулся:
Будет сделано. Я устрою «качели».
В дверь постучали. Гарпунеры быстро переглянулись.
Грауль кивнул Лундену на дверь. Левой рукой он поднес стакан к губам, правая же рука его в это время опустилась в карман и нащупала там пистолет.
Лунден распахнул дверь. На пороге стоял Трайдер. Грауль опустил стакан на стол. По виду англичанина он понял, что и с этим долговязым гарпунером на флотилии все покончено. Рассказ Трайдера подтвердил предположение Грауля.
Да как же вы допустили? — набросился он на Трайдера, а тот, с чмоканьем открыв свои бледные губы, ответил:
Так же, как и вы!
«Ого! Значит, о моем изгнании уже известно на флотилии», — мелькнуло в голове Грауля. Он заметил, как Лунден заморгал глазами, потом стукнул кулаком по столу:
Мы проучим этих русских...
Вам, — Грауль нагнулся к гарпунерам, — надо сегодня же ночью испортить пушки.
Он достал из кармана коробочку из желтой кожи, раскрыл ее. В вате лежало до десятка небольших, размером с обыкновенную папиросу, металлических цилиндров.
Грауль дал обоим гарпунерам по три цилиндрика.
Этого будет достаточно.
Лунден, завернув цилиндрики в носовой платок, спрятал их в грудной карман, а Трайдер все еще держал свои в ладони. Грауль сказал:
Будьте осторожны. К металлу не прикладывайте. Начнется реакция.
Англичанин кивнул. Вдруг ему показалось, что его запястья опять сдавлены железными пальцами Журбы. Он поежился.
Когда гарпунеры расходились, Трайдер, переходя по трапу, незаметно выкинул свои цилиндрики в воду и облегченно вздохнул.
А Грауль, поднявшись на «Шторм», еще походил по палубе, покурил, затем прошел на гарпунерскую площадку. Здесь стоял подвахтенный. Увидев его, немец круто повернулся и быстро ушел к себе в каюту. Захлопнув дверь, он выругался.
«Откуда у русских такая уверенность? — спрашивал себя Грауль. — Ведь они же не могут промышлять китов. У них нет гарпунеров. Их флотилия станет на прикол». В то же время он знал, что лжет самому себе, что русские смогут и сами, без посторонней помощи, бить китов. И от этой мысли еще сильнее разгорелась его бессильная ярость. Теперь он желал лишь одного — поскорее отсюда выбраться.
3
У Лундена положение было лучше, чем у Грауля и Трайдера. Еще раньше Лунден понял: нужно менять тактику, вести себя лояльно, дружески, а иначе... О, от русских можно ожидать всего. Это не имеет значения, что они останутся без гарпунеров, что им будет трудно. Они только быстрее научатся бить китов! Вот почему он был покладист с Турминым. Вот почему он, к удивлению экипажа китобойца, с утра сам пригласил Петю Турмина к пушке. Сияя счастливой улыбкой, он говорил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: