Джон Данн - На Диком Западе. Том 2

Тут можно читать онлайн Джон Данн - На Диком Западе. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство Терра, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На Диком Западе. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-00273-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Данн - На Диком Западе. Том 2 краткое содержание

На Диком Западе. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Джон Данн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во второй том включены авантюрные романы Ф. Герштеккера, известного немецкого беллетриста и путешественника, рассказывающие о начальном освоении Дикого Запада в бурные для экономики США 40-е годы XIX века, а также остросюжетная повесть А. Донна, освещающая период фактического окончания покорения Дикого Запада в начале XX столетия.

На Диком Западе. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На Диком Западе. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Данн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По распоряжению Брауна, отряд разделился на три части. Шесть всадников конвоировала пленников, которых повели сначала на ферму Вильсона. Двое остались на всякий случай на ферме Аткинса, а остальные во главе с Ассовумом отправились к дому Джонсона.

Наступила полночь. Из двери хижины Джонсона поспешно вышел Коттон с узелком необходимых вещей и оружием. После исчезновения Джонсона он догадался, что дело неладно, и спешил скрыться из опасного места. Запрятав лишние вещи в дупло дерева, конокрад раздул факел, поджег хижину и поспешно удалился, мысленно проклиная регуляторов.

Глава XIV

Свидание негодяев. Разоблачение

Стоявший неподалеку от берега Фурш Лафава на краю большого болота дуб с двумя скрещенными нижними ветвями, часто служил местом свидания членов шайки конокрадов. Неподалеку от него находилась полуобгорелая хижина, сожженная одним неосторожным охотником.

Не раз Роусон, давно познакомившийся с этим местом, желая поразить суеверных, малообразованных слушателей крестообразной формой ветвей, читал здесь свои проповеди и устраивал молитвенные собрания.

Покинув хижину Джонсона, Коттон пришел несколько раньше к назначенному месту свидания и решил остаток времени посвятить охоте. Поиски дичи оказались бесполезными, а Роусон все не приходил. Нетерпение разбойника возрастало, а вместе с ним росла в душе Коттона и тревога. После подозрительных происшествий прошедшей ночи конокрад все время находился под постоянным страхом, и каждый упавший лист, каждая хрустнувшая поблизости веточка заставляли его настороженно озираться по сторонам.

Вдруг в лесу раздался громкий треск валежника. Перепугавшийся Коттон припал к земле, пополз, как змея, и скрылся за огромным пнем. Здесь он замер в такой позе, выжидая, что будет. Вскоре его опасения рассеялись — то шел его долгожданный Роусон. Тогда он вскочил и сердито произнес:

— Давно было пора придти! Вы заставили меня промучиться здесь битый час, показавшийся мне чуть не вечностью!

— Я не опоздал. Сейчас всего половина девятого, а я обещался придти в девять. Чего же вы горячитесь?

— Ну, значит, я ошибся во времени. Однако к делу, так как это наше свидание будет последним!

— Это почему? — удивился Роусон. — Да что с вами, Коттон? — спросил он, заметив состояние своего собеседника. — Что означает и эта бледность, и этот необъяснимый страх? Неужели…

— Я сообщу вам ужасные подробности! Кто навел регуляторов на след — не знаю, только Джонсон, ушедший ночью, долго не возвращался, и я, желая отыскать его, пошел на разведку и убедился, что регуляторы вломились в дом Аткинса и схватили его!

— О, проклятие! — вскричал, бледнея, Роусон. — Неужели Аткинс проболтался?

— Почем я знаю! Я уверен только, что они захватили Уэстона и Джонсона. Когда я убедился, что Джонсон пропал, то пошел к ферме Аткинса. Приближаясь к ней, я еще издали услыхал какой-то подозрительный шум. Вскоре до моего слуха донесся топот скачущих лошадей. Я дополз до нашего тайника и увидел, что ворота его отворены настежь. Понятно, что я с большой осторожностью уполз обратно в лес и издал наш условленный сигнал — крик совы. Ответа не последовало. Тогда я повторил крик во второй раз, в третий…

— И что же?

— Только через долгий промежуток времени раздался ответный крик, но совсем не столько раз и не с такими промежутками, как у нас было условлено. Я понял, что дело дрянь, и начал осторожно пробираться к лесу. В это время при свете молнии я разглядел, что регуляторы вяжут какого-то человека, и по голосу догадался, что то был Уэстон. Медлить более было нельзя. Я быстро бросился к нашей хижине, забрал все необходимое, спрятал в дупле, а хижину поджег. Даже идя сюда, на свидание с вами, я не был уверен, придете ли вы, не схватили ли регуляторы и вас!

— Положение чертовски затруднительное! Как вы думаете, где сейчас Джонсон?

— По-моему, тоже в руках регуляторов! Иначе он давно был бы здесь!

— Единственное, что нам теперь остается — бежать, и как можно скорее.

— Если мы этого теперь не сделаем, нас поймают!

— Нам необходимо постараться тем или иным путем скрыться во что бы то ни стало!

— И мы покинем в несчастье наших друзей? — спросил Коттон.

— Нашел о ком заботиться! Да что, им легче что ли будет, если нас повесят рядом с ними? Не время думать о других, нужно позаботиться о собственной шкуре… О, проклятье! Я и забыл, что сегодня у меня должны собраться гости, черт бы их побрал!.. Вот что: направляйтесь к моему дому и спрячьтесь на чердаке, а я поспешу к Робертсам, постараюсь оттянуть их приезд и скоро вернусь к себе! — И методист поскакал к дому своей невесты, где шли спешные приготовления к брачной церемонии и где его с нетерпением ожидали.

Гарпер и Баренс уже находились тут. Хлопотливая миссис Робертс носилась по всему дому, укладывая и снова разбирая по десяти раз сложенные сундуки.

— Ты бы шла одеваться, Мэриан, — сказала она. — Эллен тебе поможет. Поспеши; как только приедет мистер Роусон, я с Самуилом уложу вещи на лошадей и отправлюсь вперед.

Девушки отправились к себе в комнату, а миссис Робертс снова принялась за свои хлопоты. Наконец она решила, что все сделано, приготовлено, вещи уложены, и она может немного отдохнуть. Только она подняла голову от последнего завязанного сундука, как увидела перед собой Ассовума. Лицо его, полускрытое густыми волосами, имело такое дикое выражение, появление его было так неожиданно, что миссис Робертс вскрикнула от страха и изумления.

— Господи, да это ты, Ассовум! Как ты меня напугал! Где это ты пропадал столько времени, скажи на милость?

— Состоялась ли уже свадьба бледнолицего человека с вашей дочерью? — ответил Ассовум вопросом на вопрос. — Не опоздал ли Ассовум?

— Что вы говорите? Не случилось ли чего-нибудь с мистером Роусоном? Вы ведь его кажется, называете бледнолицым человеком?

— О, с ним ничего не случится! О нем теперь позаботятся регуляторы!

— Какое дело мистеру Роусону до регуляторов? Он ничего общего не имеет с ними и даже не одобряет их действий!

— О, без сомнения, не одобряет! — иронически произнес Ассовум, улыбаясь. Его улыбка вышла такой свирепой, лицо индейца так исказилось, что миссис Робертс, слышавшая, будто Ассовум после гибели жены стал несколько ненормальным, сочла его вконец помешавшимся.

Ассовум прекрасно понял, что подумала про него хозяйка дома, и сказал более мягким, но все же твердым тоном:

— Ассовум совершенно здоров и пришел спасти вашу дочь. Неужели ваш друг, краснокожий, опоздал?

— Спасти мою дочь? От кого?

— Ваша дочь стала уже женой бледнолицего человека?

— Нет еще! Но что же тебе нужно от мистера Роусона?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Данн читать все книги автора по порядку

Джон Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На Диком Западе. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге На Диком Западе. Том 2, автор: Джон Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x