Хаджи-Мурат Мугуев - Господин из Стамбула. Градоначальник
- Название:Господин из Стамбула. Градоначальник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1966
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хаджи-Мурат Мугуев - Господин из Стамбула. Градоначальник краткое содержание
Обе повести написаны в подчеркнуто гротесковом плане, с острокомедийными ситуациями и эпизодами. Своеобразная манера помогает писателю с особой разоблачительной силой воспроизвести преступления белогвардейцев как на Дону в 1918 году, так и в Крыму - в 1920-м.
Многие персонажи, изображенные в "Господине из Стамбула" и "Градоначальнике",- действительно существовавшие лица. Это относится и к генералу Краснову, и к войсковому старшине Икаеву, и к полковнику Грекову, и к генералам Шатилову и Артифексову, и к контрразведчику графу Татищеву.
Сам бывший царский казачий офицер, Хаджи-Мурат Мугуев, хорошо знал описанную им в повестях среду.
Господин из Стамбула. Градоначальник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О-ля-ля! — в восторге произнес француз. — Я рад видеть среди нас такое разностороннее политическое сообщество.
— Какой толстый! Больше похож на армянского духанщика или на рантье из Марселя, — покачивая головой, сказала Анна Александровна.
— Иес! Иес! — одобрительно закивали англичане, когда я пояснил им, что их приезд приветствует свободная ассоциация анархистов, приславших для приветствия своего делегата.
— Они у вас легальны? — спросил Джонс.
— Конечно. Здесь представлены все партии, кроме большевиков, — указывая широким жестом на зал, ответил я.
— Господа, дамы… и девицы, — довольно робко, срывающимся, переходящим с баритона на альт голосом, начал «анархист», — как учили нас наши знаменитые вожди, — Попандопуло поклонился в сторону ротмистра и скороговоркой продолжал: — «Анархия есть мать порядка». — Он помедлил, глянул на свою манжету и торопливо продолжал: — А кто говорит нет, если Бакунский, — сразу же наврал он, — князь Кропоткин, — он поднес манжету к глазам и торжественно выкрикнул: — Бланк и сам Махна пишут и говорят об этом!!
Те, кто сидел возле Попандопуло могли еще понять кое-что из его то плаксивой, то громоподобной речи, остальные же не разбирались в путаном высказывании трека, вообще не ладившего с русским языком, и терпеливо ждали конца.
Вино, сытный обед, музыка, то и дело раздававшаяся с хоров, и, самое главное, обилие выступавших «друзей Запада;» и защитников (крымских свобод утомили всех.
Попандопуло вздохнул, неожиданно икнул под общий смех оживших гостей, и уныло промямлил:
— Анархисты приветствуют… — он задумался и совсем уже вяло закончил: — представителей свободных профсоюзов Европы, а также парламенты и генерала Врангеля.
Шумок прошел по залу. Даже Татищев слушавший всех с непроницаемым видом, прикрыл улыбку ладонью.
«Анархист» Попандопуло, облегченно вздохнув, сел на свое место.
Распорядитель, время от времени появлявшийся в зале и неизвестно куда исчезавший, пригнувшись к уху Шатилова, что-то шепнул ему. Генерал утвердительно кивнул головой и обратился к моей соседке:
— Анна, пригласи наших гостей в овальную комнату.
— Уважаемые гости, кофе будет подан в овальной комнате, — сказала Анна Александровна и, опершись на мою руку, встала с места.
Я перевел англичанам приглашение и тут же повторил его по-французски. Все шумно поднялись из-за стола, отодвигая стулья; кто-то торопливо допивал вино, слышались отдельные возгласы.
Иностранцы, следуя за Шатиловым, цепочкой двинулись к овальному кабинету, разговаривая на ходу, бросая реплики и обмениваясь впечатлениями.
У входа в овальную стояли распорядитель, двое дежурных членов собрания и подтянутый морской офицер.
Они поклонились шедшим впереди нас и распахнули перед ними тяжелую, дубовую, шоколадного цвета дверь. Неизвестно откуда появившийся ротмистр, полу загородив собой проход, сказал мне с самой любезной улыбкой:
— На одну минуту, господин Базилевский, тем более что вы вряд ли приглашены на кофе.
Наглость этого болвана, пытавшегося оторвать меня от Шатилова, была возмутительна. Я нанимал, что ротмистр, считая мою миссию по одурачиванию иностранцев законченной, теперь постарается избавиться от меня.
— Не совсем, милейший, — без всякого к нему почтения Ответил я. — Я как раз намереваюсь выпить кофе в овальном кабинете.
— Анна! Дай мне папиросу! — выглядывая из овальной, попросил Шатилов.
Не успел он еще закончить фразы, как ротмистр стремительно вынул из кармана мой портсигар и, почтительно изогнувшись, предложил:
— Прошу вас, ваше превосходительство, лучшие крымские… — И протянул его генералу.
Я спокойно, но очень уверенно взял из его руки портсигар и протянул Шатилову.
— Прошу вас, эти папиросы действительно лучшие в Крыму. Это фирмы Энфидусианца. Я всегда курю их.
Шатилов закурил. Я положил свой портсигар в карман и, видя недоумевающий взгляд генерала, как бы вскользь добавил:
— И портсигар этот мой, по странной случайности он вчера был похищен у меня и по еще более странной случайности возвратился сейчас ко мне. Благодарю вас, ротмистр, за находку моей вещи.
Анна Александровна рассмеялась, а Шатилов, едва не поперхнувшись дымом от папиросы, коротко спросил:
— Какой части, ротмистр?
— По особым делам прикомандированный к моему отделу, — появляясь за спиной Шатилова, тихо доложил Татищев.
— А-а, — неодобрительно протянул генерал и, не сводя взора с ротмистра, приказал: — Отправляйтесь немедленно домой. Будете до завтра под арестом… Прошу, месье Базилевский, — он взял меня под руку.
— Да познакомьте же меня, господа, с моим спутником, — входя в овальную, произнесла Анна Александровна.
— Как, разве вы не знакомы? — «развел руками Шатилов. — А я был уверен, что вы старые и добрые друзья.
Чувствуя, что этот вариант мне выгоднее всего, я добродушно сказал:
— Анна Александровна шутит, мы действительно старые добрые знакомые, еще по Москве, друзьями же, я надеюсь, мы станем в Севастополе, не так ли? — обратился я к даме.
— О да, надеюсь, — неопределенно ответила она.
В овальном кабинете было не много народу, не больше шестнадцати — семнадцати человек. Конечно, ни «раввин» Шуйский, ни страшный «анархист» Попандопуло, ни даже многие из именитых гостей не были допущены сюда, но Татищев был и со свойственной ему спокойной вежливостью аристократа-гвардейца почти все время любезно молчал.
Французы, забыв о том, что они являются представителями демократии самой старой «р-революционной страны», налегали больше на коньяк, чем на кофе, пели фривольные песни.
Англичане молча пили, багровея от коньяка, но сохраняли типично британскую респектабельную флегму.
Итальянцы затеяли шумный спор, совсем не к месту упрекая союзников за то, что Италию обделили при заключении мира.
Моя дама, как видно, очень нравилась итальянцу. Болтая о разном, я видел, что Татищев, прикрываясь деланно равнодушным видом внимательно наблюдает за мной. Но что он думает, какие мысли роятся в его голове?
Итальянец, оставив своих все еще споривших компатриотов, подсел к нам. Я встретил иронический взгляд Татищева и чуть приподнял в его сторону рюмку с коньяком, он улыбнулся и сделал приглашающий жест.
— Извините, господа, я на одну только минуту, — сказал я.
Мы с Татищевым сидели на софе у окна, в стороне от остальных.
— Великолепно… Даже по самой строгой оценке я ставлю вам «пять», — спокойным голосом сказал он.
— Благодарю вас, но я думаю, что балл будет не высок, не больше тройки.
— Почему вы так думаете?
— Из-за ротмистра и истории с моим портсигаром.
— Наоборот, — равнодушно протянул он, отпивая из высокой рюмки ликер, — за это я как раз ставлю вам еще и плюс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: