Анастасия Акулова - Из огня да в полымя

Тут можно читать онлайн Анастасия Акулова - Из огня да в полымя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Strelbytskyy Multimedia Publishing, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Акулова - Из огня да в полымя краткое содержание

Из огня да в полымя - описание и краткое содержание, автор Анастасия Акулова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ведьмы — зло. Грязные твари, недостойные снисхождения. Так считают люди. Поэтому у пойманной ведьмы две дороги — на костёр или в наложницы к поймавшему её инквизитору. Эва никогда не хотела быть ведьмой, но являлась таковой с рождения. Причём достаточно сильной, чтобы стать Верховной в одном из кланов. Её мнения по этому поводу никто не спросил, и теперь на её плечах ответственность за чужие жизни. Более того, именно ей «повезло» оказаться втянутой в игру, где призом будет смерть врага и жизнь её сестёр. Однако для этого придётся пережить множество унижений и примерить множество масок. Игра началась.

Из огня да в полымя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Из огня да в полымя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Акулова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покроется небо пылинками звёзд
И выгнутся ветки упруго…
Тебя я услышу за тысячу вёрст!
Мы эхо, эхо
мы эхо, эхо
мы долгое эхо друг друга…

И мне до тебя, где бы я ни была,
Дотронуться сердцем не трудно.
Опять нас любовь за собой позвала…
Мы нежность, нежность,
мы нежность, нежность
Мы вечная нежность друг друга!

И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю, с тобой не расстанемся мы.
Мы память, память
Мы память, память
Мы вечная память друг друга…

Зал буквально взорвался аплодисментами, и меня ещё минут двадцать со всех сторон преследовали витиеватые похвалы.

— Ваша душенька довольна? — Ядовито поинтересовалась я, когда принц снова подошёл ко мне. И едва не откусила язык от удивления, отметив, что молчаливое восхищение на его лице в этот раз вполне неподдельное.

— Я в вас не ошибся. — Это прозвучало, как похвала.

— Вы так решили, потому что я неплохо пою? — Насмешливо поинтересовалась я, отпив вина.

— Потому что будь я в неведении насчёт вас, у меня бы сегодня появилась новая фаворитка.

Как хорошо, что я успела проглотить жидкость, иначе она вполне могла оказаться на полу после этого заявления.

Озадаченно глядя на принца, я пыталась понять, был ли этот прозрачный намёк случайным порывом или очередным расчётом, когда ко мне снова подошёл герцог, предложив ещё один танец.

Хотела было сослаться на усталость и хоть ненадолго свалить из этого дурдома на балкон, когда проходящая мимо дама толкнула проходящего мимо меня лакея с подносом, из-за чего всё вино пролилось точнёхонько на моё платье.

— Ой… прошу прощения. — Нисколько не сожалеющим тоном с нотками превосходства пробормотала дама, в которой я узнала Кехир ди Лариаль — по слухам, она последняя фаворитка его высочества.

Фу, как мелко. Стерва.

— О… досадная случайность. Позвольте вам помочь. — Тут же предложил Вейсаллас, и, не дожидаясь моего согласия, быстро и изящно поволок к выходу из зала — тому, который, предположительно, вёл в жилое крыло, оставляя позади не успевшего возразить хмурого герцога, у которого увели добычу из-под носа, и не менее хмурую фаворитку.

Я не ошиблась: вели меня целенаправленно к покоям. После того намёка следовало бы и испугаться, ведь в этом дворце я целиком в его власти, но я была спокойна и даже заинтригована.

— Если хотите, чтобы герцог думал, что я ваша тайная страсть, и вы настолько ослеплены, что сбегаете с бала перед носом у отца, чтобы… провести со мной время, то переигрываете. — Наугад закинула удочку.

— Ничуть, — Его высочество отворил двери, с картинным поклоном пропуская меня вперёд, — Чем более сильной и безрассудной будет моё «увлечение» вами, тем более грозным оружием против меня вы покажетесь герцогу. Этого достаточно для того, чтобы он приложил максимум усилий в попытке приблизить вас к себе, склонить к шпионажу, а между тем… Ваше изобретение весьма кстати. Оно ведь ваше, это зелье, верно? Я не разобрался толком, но аналогов пока не встречал. Надеюсь, вас не затруднит провести время в моей компании. Не смущайтесь, всё в рамках приличия. — И лукаво добавил: — Если, конечно, не захотите от этих рамок избавиться.

Меня это позабавило, не выдержав, тихонько рассмеялась. Его высочество, как оказалось, не только привлекательный мужчина и крайне хитрое расчётливое создание, но и наглец, из тех, кого действительно неплохо бы сжечь на костре. Это глупо, но девушкам такие нравятся, и я, к сожалению, не исключение. Многие ведьмочки из знакомых мне на моём месте не отказались бы от предложения и действительно приятно провели бы время (как уже говорилось, мы в этом отношении свободны, как ветер, и так уж получилось, что подобного рода связи у нас обычно спонтанны, недолговечны и случайны), но я быстро подавила искушение.

— Будьте уверены, не захочу. — С улыбочкой столь же лукавой, как у него минуту назад, вошла в комнату. — Общим делом я прониклась, но не настолько.

Подозреваю, что к отказам его высочество, мягко говоря, не привык, и в этом плане, и во всех других, поэтому мелькнула и пропала тень удивления.

— Жаль. — Разочарованно вздохнул он, подозвав слугу и велев накрыть на стол.

* * *

В покоях было очень жарко — по углам десятки ароматизированных свечей в изящных дорогих подсвечниках, пылающий большой камин из белого камня, огромное шёлковое ложе с навесом (обычной кроватью это назвать язык не поворачивается), мозаичный холодный пол, прекрасные мягкие ковры, в которых утопали ступни, стол с чернильницей и перьями, тяжёлые шторы, ширма. Красиво и со вкусом. А атмосфера… такая, что мне сначала показалось, будто я попала в одну из сказок — настолько идеальной показалась эта уютная спальня мне, давно утративший собственный «уголок» и дом.

Прикусив щёку, я насмешливо рассматривала принца, силясь не рассмеяться и не высказаться.

— Пожалуйста, воздержитесь от комментариев. Нет, я их не коллекционирую и никого не обокрал. Просто в этом дворце при желании можно достать всё, что угодно, если знать, где искать.

Мне тут же представилось тёмное тайное место в мрачных сырых подземельях, где разбросаны побелевшие от времени кости слишком любопытных, и… платья вроде того, которое словно из воздуха достал мне его высочество. Платья, конечно, взяты у любовниц в знак «завоёванной крепости», и каждую ночь его высочество спускается туда, чахнет, как сказочные злодеи над златом…

Спрятала смех под очаровательнейшей из улыбок, на всякий случай напомнив:

— Заметьте, про коллекцию вы сами сказали…

— Если вас это так веселит, можете остаться в испачканном платье, ну или без него. Я буду не против. — Усмехнулся он, жестом указав на высокую ширму.

Капитулировав, я взяла предложенное платье и быстро переоделась. Глазомер у принца оказался хороший, оно оказалось мне как раз впору. Простенькое, но явно недешёвое, судя по очень приятной на ощупь и красивой глубинно-синей ткани и искусной серебряной вышивке вдоль скромного выреза декольте и по подолу.

Тем временем стол был уже накрыт, но, устроившись на предложенном мне месте, к еде я, естественно, даже не притронулась, хотя съела сегодня очень мало, и есть хотелось сильно, особенно при виде шикарных яств, каких я, может быть, в жизни больше не увижу. Даже не есть, а жрать, поэтому я с завистью наблюдала за принцем, чей аппетит не страдал от паранойи.

— Я понимаю ваши опасения, но они беспочвенны. — Наконец, заверил он, нарушая молчание.

А искушение было так велико…

— Бережённого Бог бережёт. — Философски упрямилась я. — Было бы странно, если бы я спокойно обедала в покоях сына главы инквизиции, не находите?…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Акулова читать все книги автора по порядку

Анастасия Акулова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из огня да в полымя отзывы


Отзывы читателей о книге Из огня да в полымя, автор: Анастасия Акулова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x