Артур Дойль - Мир приключений, 1923 № 04

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Мир приключений, 1923 № 04 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Московское Издательство П. П. Сойкина и И. Ф. Афанасьева, год 1923. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир приключений, 1923 № 04
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Московское Издательство П. П. Сойкина и И. Ф. Афанасьева
  • Год:
    1923
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Дойль - Мир приключений, 1923 № 04 краткое содержание

Мир приключений, 1923 № 04 - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»).
С 1912 по 1926 годы (включительно) в журнале нумеровались не страницы, а столбцы — по два на страницу, даже если фактически на странице всего один столбец. Журнал издавался в годы грандиозной перестройки правил русского языка. Зачастую в книге встречается различное написание одних и тех же слов. Тогда так писали. В связи с чем орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.
cite
empty-line
8 0
/i/96/684396/_LOGO1MEFYSTOSTART.png

Мир приключений, 1923 № 04 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир приключений, 1923 № 04 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Руки вверх, или я проколю вас насквозь рапирой!

Инстинктивно он поднял руки.

— Теперь повернитесь, — приказал тот же голос.

Вор обернулся и увидел в двух, вершках от своей груди острее рапиры, направленной в него твердой рукой высокой девушки в пеньюаре, очевидно — мисс Гарграв.

Ее лицо было спокойно и сурово, только трепещущие ноздри выдавали ее волнение.

— Положите ключи на стол! Одно неверное движение — и, клянусь вам, я проколю вас!

Вор машинально исполнил приказание.

Мисс Гарграв отступила на два шага назад, продолжая держать рапиру наготове.

— Оставайтесь там, где вы стоите, — сказала она. — Скрестите руки и отвечайте на мои вопросы. Если я увижу, что ваша рука тянется к карману, вы пожалеете об этом. Если вы сумеете себя вести, я не подниму тревоги. Как видите, вы можете выиграть, оставаясь спокойным. Вы поняли?

Оставайтесь там где вы стоите воскликнула мисс Гарграв Да ответил - фото 28
— Оставайтесь там, где вы стоите! — воскликнула мисс Гарграв.

— Да, — ответил он. Подумав с минуту, он прибавил, — да, мисс.

— Вам нет необходимости быть вежливым, — продолжала молодая девушка. — Я предпочитаю, чтобы вы держались естественно. Вы должны благословлять небо за то, что я вас услышала. Если бы вы открыли кассу, бы дали бы сигнал в мою комнату. Это могло поднять на ноги весь дом. Где вы взяли ключи?

— Там, наверху… в туалетном столе.

— Удивляюсь, как вы могли догадаться, где они спрятаны, — сказала молодая девушка. — Вы очень ловкий вор. Но если бы вы были еще немного более ловки, я бы не прервала ваших занятий. Скажите мне, почему вы воруете?

Человек в маске на минуту задумался.

— Нужда, мисс, — сказал он, наконец. — Да, нужда, — повторил он, как будто это слово очень понравилось ему.

— Вы голодны?

— Нет, — ответил он быстро. — Я плотно пообедал, вернее — поужинал.

— В самом деле? Надеюсь, вы говорите мне правду? А ваша жена и дети?

— Они умирают с голоду, мисс, они буквально умирают с голоду, — серьезно ответил вор.

— А вы говорите, что хорошо пообедали! — с неподдельным недоумением воскликнула мисс Гарграв. — Стыдитесь! Должно быть, правду говорят, что у воров нет чести.

— Сразу видать, что вы — барышня, — возразил вор. — Где уж вам понять! Когда выходишь на работу, должен быть сыт по горло.

— Скажите мне, я даю слово, что не выдам вас, вам часто приходилось заниматься грабежом?

— Гм… и не сосчитаешь, мисс.

— Значит, вы — мастер своего дела?

Снимите маску. Я хочу видеть ваше лицо.

Вор смутился.

— Снимите, — повторила, она. — Вы, кажется, забываете, что я вооружена. Делайте, что вам говорят.

Вор послушался. Мисс Гарграв с изумлением рассматривала его лицо.

— Странно, — сказала она наконец, и голос ее заметно смягчился. — Вы мне напоминаете одного человека, которого я когда-то знала. Вас можно принять за его брата. И голос ваш похож. Но он сражался на поле битвы, а вы идете прямым путем на виселицу!

— Потише, потише, мисс! — перебил вор, точно оскорбленный ее словами. — Вы задеваете меня!

— Рада это слышать, — ответила молодая девушка. — Как вас зовут?

— Ну, уж этого-то вы от меня не добьетесь, — ответил вор. — Можете называть меня Самом, коли хотите.

— Странно, Сам, что такой красивый парень, как вы, не может жить честно. Почему вы не займетесь каким-нибудь ремеслом?

— Меня не обучили, мисс, а теперь я уже не могу работать — привык к легкой наживе.

— Вы любите эту жизнь?

— Да. Это все равно, как игра. Одна нога здесь, а другая на том свете.

Девушка слегка кивнула головой.

— Я вас понимаю, — сказала она. — Я испытала это чувство!

— Неужели, мисс, вы пробовали заниматься грабежом? — спросил вор с уважением.

— Нет! Что вы? — засмеялась она. — я говорю совсем о другом. Представьте себе, что только одна веревка отделяет вас от бездонной пропасти. Это возбуждает гораздо сильнее, чем все ваши приключения.

— Я не думаю, — ответил он. — Ведь это только развлечение, которое вы всегда можете бросить. А вот, когда я почувствовал на своей груди ваше лезвие, тут уж было не до игры. Или вообразите себе полисмена, который гонится за вами по аллее, а два других подстерегают у ворот… Такие штуки случаются со мной частенько.

— Должно быть, это очень увлекательно, — задумчиво сказала мисс Гарграв. — Понравилась ли бы мне такая жизнь?

Неожиданная мысль пришла ей в голову.

— Послушайте, Сам! Мне хочется присутствовать при вашем следующем грабеже — возьмите меня с собой? Я испробовала почти все ощущения в мире, но совсем не знаю воровства. По правде говоря, это немного эксцентрично, но, раз уж вы мне дали идею, я бы не хотела упускать удобного случая.

— Это не развлечение, — возразил вор, — не годится, мисс. Оставайтесь лучше дома, с вашим папашей. И не думайте о воровстве, а не то наживете себе беду.

— Не думаю, — ответила она, — уверяю вас, я привыкла выпутываться из самых затруднительных положений. И вы не бойтесь, Сам, что я потребую свою долю добычи. Все останется вам. Я это делаю просто для забавы.

— Хорошая будет забава, если вас поймают!

— Я так и знала, что моя затея профессионалу покажется глупой, — ответила молодая девушка. — Но я люблю рисковать. Мало кто из женщин предпочтет карабкаться по горам по пояс в снегу, вместо того, чтобы греть ноги у камина. Нет, Сам! Мое решение принято, а я привыкла делать все, что хочу.

— Юбки не годятся для нашей работы, — возразил он.

— Я переоденусь, — с живостью ответила мисс Гарграв, — я всегда переодевалась в мужской костюм, чтобы лазить по горам. Вы возьмете меня, Сам, я так хочу! Я помогу вам выйти отсюда только при условии, что мы вместе пойдем на грабеж. Помните, что вы в моих руках. Я в любую минуту могу поднять тревогу.

— Что и говорить, мисс, вы меня держите, — сказал вор. — Ладно; положим, что я согласен. Но как же вы узнаете? Писать я не стану.

— Ну, конечно, — ответила молодая девушка. — Назначим свидание, ну хотя бы в среду в три часа в Кенсингтонском саду. Решено? Честное слово? А теперь скажите мне, сколько вы думали заработать за сегодняшний вечер? Я не хочу, чтобы вы ушли с пустыми руками. Теперь мы — союзники!

— Я метил на жемчуг, — сказал вор — жемчужное ожерелье…

— Ого! — рассмеялась она, — оно стоит больших денег. Какое счастье, Сам, что я успела вам помешать! Вы непременно попались бы, пытаясь его спустить. Подождите минутку, я сейчас принесу свой кошелек. Ключ от кассы я лучше захвачу с собой, чтобы не вводить вас в искушение.

Она взяла связку ключей и вышла из комнаты. У дверей она уронила свой кружевной платок. Оставшись один, вор поднял его и спрятал в карман, тот-же куда сунул табакерку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир приключений, 1923 № 04 отзывы


Отзывы читателей о книге Мир приключений, 1923 № 04, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x