akchiskosan - Рики Макарони и Клуб Единства
- Название:Рики Макарони и Клуб Единства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchiskosan - Рики Макарони и Клуб Единства краткое содержание
Рики Макарони и Клуб Единства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Действие признавалиума. Ты тут ни при чем, — осмелился объяснить Эдгар.
— Так. Следует ли мне понимать ваш обмен репликами как демонстрацию того, что вы продолжаете с одобрением относиться к собственным нарушениям правил?
Молчание. Артур смотрел в пол, прочие — в разные стороны, и только Рики старался не отводить взгляда от лица завуча. Он хорошо знал Снейпа. Тот был строг, но — уважал силу; стоит раскиснуть, и он не подумает делать поблажек тому, кто не делает их себе сам.
— Вы вообще думаете, что творите?! — внезапно смягчив тон, поинтересовался завуч “Слизерина”. — Конечно, можете гордиться, что ваше безрассудство спасло жизнь Уизли. Если бы вы его не остановили, он бы погиб. Но постоянно покидать замок ночью! Не припомню таких прецедентов за всю историю школы.
“А кто бы признался?” — подумал Рики.
— Если бы я знал об этом, то не разрешил бы вам играть с Эйвери, — просветил профессор.
— Мы делали это не ради приключений. Территория школы безопасна, и у нас есть аптечка, — сказал Рики. Он понимал, что лучше не высовываться, но не мог не высказаться в свою защиту. — Это, конечно, нас не оправдывает...
— Вот именно, — стукнув кулаком по столу, рявкнул Снейп. Студенты вздрогнули и переглянулись.
— Вы нас накажете, сэр? — прямо спросил Лео.
Снейп усмехнулся в сторону.
— Следовало бы. Но не сегодня. Руководство школы считает, что вы сами достаточно себя наказали. Особенно Уизли. Сейчас с вами будет говорить Дамблдор, и он очень благосклонен. Но я хочу, чтоб вы поняли — не все так просто. И впредь я буду пристально наблюдать за вами во избежание повторения неприятной истории. Свободны.
В коридоре Артур схватился за голову.
— Мерлин! Мне сказали, сколько всего я натворил, но... — слов не хватило. — Вы должны меня ненавидеть.
— Нет, ничего подобного, — сказал Дик.
— Хотя было бы определенно лучше, если бы наш завуч не знал некоторых вещей, — добавил Лео.
— Но ты не отвечал за свои действия, — напомнил Эдгар.
— О, мне расписали: подвластье, признавалиум! А какой гоблин попутал меня взять эту штуку? Ничего бы не было!
— Ошибаешься, — сказал Рики. — Если бы не ты, ее нашел бы другой человек, тот, кому предназначалось подвластье. Я.
Он ожидал, что это подействует так: во взгляде Артура, сразу переставшего убиваться, появилось подозрение. Рики приблизился к нему и настойчиво спросил:
— Крестный и остальные — они ведь говорили с тобой обо мне. Что именно?
— Ну, — Артур отвернулся, — мне не объясняли. Но у всех постоянно из-за тебя голова болит. Даже у Дамблдора.
— Почему? — удивился Дик.
Переглянувшись с Лео, Рики кивнул.
— В прошлом году я выяснил, что рождение Рики как-то связано с падением Того — Кто — Не — Должен — Быть — Помянут, — сказал Лео.
На секунду Рики показалось, что он в кругу своих бабушек: отовсюду посыпались вздохи.
— Я понятия не имел, — Артур взялся разглядывать его, как будто впервые увидел.
— Так от тебя они чего хотели? — еще раз спросил Рики.
— Ну, знать, чем ты занимаешься и все такое. Я им всегда говорил, что ничего особенного. А после создания Клуба, сами понимаете, пришлось врать: мы делали одно и то же, то есть нарушали дисциплину, — Артур недобро прищурился. — И вообще, коогда я стал общаться с Рики, меня начали сильно раздражать вопросы крестного и дяди — они-то сами мне ничего не объясняли. А раз так, то и я им не стал.
— Да, забавное у тебя окружение, — захихикал Дик. — А та дама с павлиньим пером?
— Это тетя Луна, она работает в департаменте магических происшествий и катастроф, — Артур смотрел в пол. — Они с дядей Роном тоже, как я, живут с бабушкой и дедушкой. Собирались забрать меня домой, но я не согласился. Хочу дождаться, пока не выпишут Ральфа. Вы бы видели его!
— Перестань, — фыркнул Рики. — Нам сказали, что он поправится. И еще — что ты не мог не взять эту штуку. Вы как железо и магнит. Она просто притянула тебя. И хватит ныть, а то так и хочется вернуть тебя обратно в больницу!..
— Вы еще здесь?! Я, кажется, передал, что вас ждет директор, — в дверях своего класса стоял профессор зелий. По его взгляду Рики попытался понять, какую часть разговора он мог слышать — как всегда, безуспешно.
“Пусть, пусть расскажет директору! Гриффиндорской мафии не вредно поволноваться”, — решил Рики. Конечно, после напоминания студенты в подземельях не задержались.
У входа в кабинет их ожидал недружелюбный завхоз Филч вместе с миссис Норрис, которая зарычала на Эди.
— Вот бы всыпал вам, — сообщил он и развернулся к горгулье: — Банановый пудинг, — и посторонился, пропуская.
На эскалаторе был слышен разговор в кабинете.
— Спасибо вам за все, директор, — говорил Невилл Лонгботтом, — но, честно говоря, я рад, что этот год закончился и мое задание тоже. Эта работа не для женатого человека. Жду не дождусь, когда вернусь домой.
— Но на банкет ты останешься? — спрашивал Дамблдор.
— О да, конечно! Сюрприз найден и обезврежен, это надо отметить.
Эскалатор остановился, они оказались в кабинете. Среди прочих вещей Рики успел заметить удочку, пока друзья здоровались с директором и бывшим преподавателем. Рики избегал смотреть на Лонгботтома — в любом случае в поттеровских приятелях его многое раздражало. К счастью, тот сразу же распрощался и ушел. Директор предложил сесть.
— Итак, джентльмены, — бодро начал он, — не стоит терять время. Хочу предложить вам...
Это не имело ничего общего с предупреждением профессора Снейпа. Встреча с директором была очень приятна. Рики представить не мог, что совет его папы будет иметь такие последствия. Клуб получил, что называется, легальный статус и нормальный штаб. Дамлбдор даже предложил им придумать отличительные знаки и принести ему на утверждение список нужных им полномочий. Узнав, что они предпочли обходиться без бумажек, радушно просил при необходимости обращаться к нему. И с тем отпустил, не сделав ни одного замечания.
— Вот как вы влипли, — сказал Лео. — Теперь не только привидения, но и директор возлагает на вас большие надежды.
— А ты не влип? — спросил Рики.
— Я? — вскинул брови Лео. — Я в туалет хожу с другой целью.
Глава 19. Праздник жизни
Через несколько дней Рики, проходя мимо школьной доски объявлений, прочел: “Первое заседание Клуба Единства”.
“Вот чего ради было это делать? Кому надо, те и так знают. Не хватало еще, чтоб на нас ходили глазеть, как на Ники Боунса с Эльвирой”.
На душе было неспокойно и по другой причине. Лео отказался присутствовать. Он был не в духе, и Рики связывал это со скорым оглашением результатов экзаменов.
— Я и так уже достаточно промучился с твоим клубом. Я, слава Мерлину, не обязан. — И выпроводил Рики из библиотеки с тем, чтобы тот до начала успел навестить Ральфа и передать ему привет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: