robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Тут можно читать онлайн robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - описание и краткое содержание, автор robst, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать книгу онлайн бесплатно, автор robst
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри ненавидел это признавать, но пусть старый ублюдок и достал его своим «я всё знаю лучше всех», собственный неповторимый стиль у него есть. Он так спокойно шёл навстречу врагу, будто летним вечером прогуливался возле Чёрного озера.

Сотворив настоящий водоворот магии, Волдеморт осыпал его разнообразными проклятьями, но старик и глазом не моргнул. В какой-то момент даже появился Фоукс и проглотил луч Авады, спасая директора.

А единственный зритель подумал, что это великолепно, смешно и граничит с безумием: два волшебника решили выяснить, кто самый могущественный маг в стране, и при этом так спокойно рассуждают о смерти, словно беседуют о погоде. Похоже, даже если сейчас здание рухнет им на голову, ни один не уступит ни дюйма. Причём Дамблдор определённо не собирается убивать противника, а просто выдаёт точный ответ на каждое проклятье. Что ж, понятно — «матч» закончится вничью, и змеерылый трус сбежит.

Внезапно наступила тишина. Гарри даже не успел сообразить, что происходит, как вдруг его настиг жуткий приступ боли. Казалось, ему под кожу забралась Нагини и пытается выдавить внутренности через глазницы. Тут его губы начали шевелиться, хотя говорил не он:

— Убей меня, Дамблдор.

Сложив два и два, Поттер начал сопротивляться.

— Да, профессор, убейте меня. На той стороне меня ждут родители и крёстный. Я не боюсь смерти, сэр. Я ведь не Том!

Любовь, которая буквально текла по его жилам, для Волдеморта оказалась хуже серной кислоты. Ещё чуть-чуть, и Риддла вышвырнуло из чужого разума. Теперь он валялся на спине и кричал от боли.

А вот Гарри, хоть и с огромным трудом, всё-таки удержался на ногах. Тем временем Тёмный лорд медленно поднялся.

— Значит, не боишься смерти? Очень хорошо. К тому времени, как я уничтожу твоих друзей, ты будешь её приветствовать!

С ладони Поттера сорвалась синяя молния и врезалась Волдеморту точно в лоб. И на этот раз он упал не на спину. Проклятье ударило с такой силой, что Риддл сделал сальто и рухнул на живот. К этому моменту атриум начал стремительно заполняться, так что у практически циркового трюка оказалось немало свидетелей. Однако Гарри сосредоточился исключительно на Волдеморте. Теперь страшный Тёмный лорд «щеголял» крупным шрамом в виде молнии прямо посередине лба. Тот прилично кровоточил и вообще выглядел так, что его владелец просто обязан испытывать сильную боль.

Однако сейчас голос Мальчика-Который-Выжил мог пробиться сквозь любую боль: мощи в нём было не меньше, чем у хорошего лазера.

— Только тронь моих друзей, и тебе не смерти надо будет бояться! Я уничтожу и тебя, и всех, кто носит твоё клеймо. И не забудь передать Питеру, что скоро я за ним приду!

Только когда Риддл сбежал при помощи порт-ключа, Гарри огляделся. В атриум набилось полно народу, и все уставились на него. Чёрт, снова-здорово! Даже министр объявился, причём из-под полосатой мантии выглядывала пижама. Неужели этот кретин никогда не слышал про трансфигурацию?

По крайней мере, у Фаджа хватило мозгов обратиться к Дамблдору, прежде чем тот успел вцепиться в своё любимое «оружие» — Гарри Поттера. Действительно, зачем разговаривать с обезьяной? Ответы требуй у шарманщика. Правда, этот шарманщик — разыскиваемый преступник, но, похоже, министр «забыл» эту мелочь. Неудивительно, что в стране творится чёрти что.

Впрочем, Гарри это устраивало — у него есть более важные дела, чем болтать с этой парочкой.

А Альбус уже едва ли не в сороковой раз повторил, что это действительно был Волдеморт. Эти люди видели его собственными глазами, и всё равно пришлось подтверждать. А когда Фадж услышал, что внизу, в Отделе Тайн, лежат связанные Пожиратели смерти, с которыми сразились Гарри Поттер и его друзья, он наотрез отказался в это верить.

И моментально потребовал, чтобы «мальчишка» объяснился. И только теперь оба заметили, что тот исчез.

* * *

Первым его увидел Невилл.

— ‘Арри!

Тот одной рукой обнял друга за плечи, а ладонью второй аккуратно накрыл его нос. Из-под неё показался белый свет.

— Невилл, ты меня просто потряс! Если бы не ты, я бы не справился. Нет, мы бы не справились! Понимаю, ты боишься рассказывать бабушке про палочку своего отца, но кажется, я могу тебе помочь. — Он протянул золотую палочку. — Я тут подсмотрел, как ты воткнул МакНейру палочку Гермионы в глаз прямо через маску. А этой палочкой я пробил голову суке Беллатрикс. Так что сегодня она бросила в Лонгботтомов последнее Круцио.

Невилл с благоговением посмотрел на «подарок», но тут его предостерегли:

— Спрячь её пока. Я её вроде как украл, поэтому они наверняка потребуют её вернуть как доказательство.

Невилл одной рукой сжал плечо друга, а другой убрал сокровище во внутренний карман мантии. Да, с бабушкой его ждёт непростой разговор. Хотя, пожалуй, Гарри прав — теперь она про сломанную палочку его отца даже не заикнётся.

Оставив довольного приятеля, Поттер быстро направился к Луне и Джинни. Обе ведьмочки сидели на полу, привалившись спиной к стене. Гарри опустился на колени и первым делом положил обе ладони на сломанную ногу рыженькой.

— Девочки, вы сегодня дрались как тигрицы. Я горжусь вами! Мы сражались как одна команда и потому победили.

Джинни на него взглянула и покраснела от похвалы, даже не обратив внимания, как ладони засветились, а её лодыжка перестала болеть.

Затем Гарри занялся Роном, который до сих пор сидел в оцепенении. Нежданный целитель положил одну ладонь ему на лоб, вторую — на пострадавшую руку, и обе снова засветились.

— Держись, Рон. Я тебе помогу, но головная боль будет адская. Но как только вернёшься в школу, мадам Помфри даст тебе болеутоляющее. — Он и сам мог вылечить друга, но чтобы справиться с токсинами, понадобится специальное зелье. Или надо провести двадцать четыре часа в тихом и тёмном помещении, и организм справится с ними сам. Пациент застонал от боли, но хотя бы в себя пришёл.

— Чёрт возьми, про головную боль ты не шутил. Наши все в порядке?

— Я ещё Гермиону не видел. Сейчас пойду к ней. Извини, но больше ничем помочь не могу. Позаботься об остальных, хорошо?

Теперь Гарри направился к человеку, которого отчаянно хотел увидеть с тех самых пор, как выпрыгнул из Арки. Девушка лежала на столе. Без сознания, лицо призрачно-бледное, дыхание — редкое и прерывистое… Для начала Поттер наколдовал ширму, а потом, чтобы добраться до раны, пришлось разорвать на Гермионе одежду. Ладонь снова засветилась и начала медленно двигаться вдоль грубого рубца. А второй рукой он нежно убрал каштановые волосы с лица подруги. К тому времени, как Гарри провёл первой рукой вверх-вниз, рана почти закрылась. Кроме того, щёки порозовели, а дыхание выровнялось. Ещё немного, и затрепетали веки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


robst читать все книги автора по порядку

robst - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) отзывы


Отзывы читателей о книге Не спеши уходить навсегда (No hurry at all), автор: robst. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x