robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Название:Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Артуру таки удалось убедить супругу «освободить» Дамблдора. И оба надеялись, что эта встреча скоро закончится.
Тем временем Корнелиус задал вопрос, на который отчаянно жаждало услышать ответ всё магическое сообщество:
— Артур, Молли, вы же хорошо знаете мистера Поттера. Можем мы сделать хоть что-нибудь, чтобы он передумал нас покидать?
Мистер Уизли ответил абсолютно честно, и это явно не укрылось от остальных:
— Никто в моей семье не хочет, чтобы он ушёл. Мы всё его очень любим. Но боюсь, ничего не сумеем поделать. Мне кажется, ещё два года в Хогвартсе в его планы не входят. При поддержке Гермионы он стал гораздо уверенней, и для меня это сюрприз. Она собирается вернуться в школу, но даже это не заставило его передумать.
Про Дамблдора словно забыли. Да уж, непривычно. Ну что ж, если он не может добраться до Гарри, пусть мальчик сам к нему придёт. Чтобы справиться с этой нелёгкой задачей, он услышал достаточно. Попрощавшись с остальными, Альбус покинул кабинет. У него есть работа.
* * *
Чтобы пятеро друзей устроились поудобней, Гарри бросил на заднее сиденье арендованного авто расширяющие чары. На виллу они вернулись с улыбками до ушей. Три ведьмочки с удовольствием прогулялись по магазинам, да и ребята не скучали. Смеясь и перешучиваясь, они несли покупки в дом, как вдруг Поттер замер. Такое все уже видели, причём буквально вчера. А стоило ему повернуться к Невиллу, тот не выдержал:
— Вот дерьмо! Опять? Они же только недавно ко мне вернулись! Нет, никто их у меня не отнимет! Не в этой жизни!
Один взгляд на Гарри, и Невилл понял — друг с ним согласен.
Забыв про пакеты и коробки, молодёжь кинулась внутрь. Впрочем, Дэн с Эммой не отставали.
— Винки, Уизли вернулись?
— Нет, хозяин Гарри.
— Пожалуйста, отыщи близнецов и передай, что на дом Невилла напали. Мы отправляемся прямо туда.
Эльфийка исчезла, а Гарри повернулся к друзьям. Всё равно ведь одного не отпустят.
— Хорошо. Значит, идём впятером. Плюс трое Лонгботтомов. Бьём быстро и посильней. На этот раз держимся вместе. Готовы?
Он наколдовал красный пластиковый обруч и превратил его в порт-ключ. Одной рукой — за обруч, во второй — палочка… вперёд!
Дэну и Эмме только и осталось, что смотреть на опустевшую комнату.
— Милый, мы должны хоть что-нибудь сделать. Хотя бы кого-то попросить им помочь. Когда я вижу, как наша дочь отправляется воевать, меня это просто убивает. Чувствую себя такой беспомощной!
У Дэна всё-таки возникла идея.
— Добби! — Хлопок. — Добби, можешь отправиться за детьми и защитить их?
— Добби с радостью, мистер Грейнджи, но Добби не давали приказа защищать.
Однако собеседник не сдавался.
— А тебе давали приказ НЕ защищать?
Малыш зловеще ухмыльнулся и с хлопком исчез.
— Надеюсь, Гермиона не рассердится, что из-за тебя Добби теперь в опасности.
— Да на здоровье. Главное — пусть вернётся живой и невредимой. И тогда пускай кричит сколько хочет. А я с удовольствием послушаю.
* * *
Новая квартира близнецов стала местом воссоединения семейства Уизли. Появились Билл с Чарли, и первым делом обрушили на хозяев град вопросов. И не последний — откуда, чёрт возьми, в чудом уцелевшем сарае взялись две «Молнии».
Трансфигурировав из всего что под рукой несколько стульев, вскоре четверо братьев поприветствовали своих родителей и Перси. А потом и Рон с Лавандой подтянулись. Семейную идиллию прервал появившийся посреди гостиной обеспокоенный домовик.
— Хозяин Гарри просил передать, что на дом его друга Невилла напали. Пятеро уже ушли туда.
Первым опомнился Фред.
— Спасибо, Винки. Джордж, попробуй вызвать Лонгботтомов через камин. Если не выйдет, придётся аппарировать как можно ближе.
Джордж выскочил из комнаты, а Рон стал расхаживать, словно тигр в клетке.
Билл забеспокоился.
— Погодите-ка, Джинни сейчас с Гарри? Он ведь не возьмёт её сражаться с Пожирателями?
Ответил ему отец:
— Это Гарри пришлось бы сражаться, если бы он попытался её оставить. Они отличная команда. И уж точно больше не дети.
Тут снизу раздался крик:
— Камин не блокирован! И Лонгботтомы даже не знают, что на них напали. Фрэнк уже вызвал авроров. Можем идти.
Быстро поцеловав Лаванду, Рон первым рванул к камину.
* * *
«Зрелище», поджидавшее пятёрку юных воинов, оказалось для них полной неожиданностью. Никаких Пожирателей, никаких дементоров… зато их поприветствовал довольно ухмылявшийся Альбус Дамблдор.
— Гарри, мой мальчик, весьма остроумные чары. Но я всё-таки выделил следящую нить, а затем активировал. Конечно, я понимал, что ты получишь тревожный сигнал, в то время как защита Лонгботтомов меня не «заметит». Рад, что наконец-то ты перестал себя вести как капризный ребёнок и пришёл ко мне. Нам надо многое обсудить.
Альбус ждал взрыва и был к нему готов, однако «рвануло» совсем не там — на него напустился наследник Лонгботтомов.
— Ты мерзкий, тупой, эгоистичный ублюдок! Ты хоть понимаешь, как я испугался? Тебя вообще волнует, что я подумаю, будто на моих родителей снова напали? Гарри, можно мне твой меч? Хочу снести голову этому уроду!
Однако не успел Поттер выполнить просьбу друга, как Дамблдор почувствовал, что его парализовало от шеи до пяток.
Гарри быстро сообразил, что за невидимка им помог. В конце концов, они с Гермионой видели, как Добби проделывал этот трюк. В глазах у старика появился страх, но зачем его просвещать? Пусть думает, что хочет. Гарри мысленно поклялся купить верному домовику ещё несколько пар носков, не зная, что Гермиона пообещала то же самое. Ну что ж, пора разобраться с директорской головой.
— Альбус, неугомонный ты наш, позволь рассказать тебе небольшую историю. Нет, не про трёх братьев, мантию, камень и палочку — это случилось гораздо позже. Два очень сильных и амбициозных молодых волшебника вместе провели лето в Годриковой Лощине. И среди прочего обсуждали, как бы им изменить волшебный мир. Мир, где они займут место на самой вершине. Разумеется, ради высшего блага. Как же я ненавижу эти три слова! Сколько гадостей ты сотворил, сколько жизней поломал, прикрываясь этим жалким оправданием!
Гарри понятия не имел, «разрешил» ли Добби Дамблдору говорить. Впрочем, судя по всему, у старого козла и так язык отнялся.
— Однако, в конце концов, два действительно хороших друга оказались по разные стороны баррикад. Но при этом по-прежнему считали себя правыми. И не заметили мальчика, который пожелал править миром и попытался затмить их обоих. А теперь, Альбус, слушай внимательно, ибо мы подошли к сути нашей общей проблемы. Так вот, в отличие от тебя, Геллерта или Тома у меня нет ни малейшего желания кем-то править.
С этими словами он выхватил из парализованной руки Дамблдора Старшую палочку. И с удовлетворением отметил, что глаза у старика едва не вылезли из орбит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: