Fallout: Equestria

Тут можно читать онлайн Fallout: Equestria - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Fallout: Equestria краткое содержание

Fallout: Equestria - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Fallout: Equestria - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout: Equestria - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не надо но. Это было... тяжело... и болезненно для каждого из нас. Иногда я хочу просто остановиться... — открылась я со стыдом. Остановится мне хотелось даже гораздо раньше.

— Я знаю, о чём ты. Меньший пони давно б уже ушёл. — Каламити прилёг рядом. Он достал розовый камушек и положил между нами.

— Спасиб те за это, Лил'пип. Я запутался после Брыклинского Креста. Я возненавидел то, что случилось там, эт отправило мой ум в тёмные места. Ты дала мне кое-что, что напоминает мне, что мы хорошие парни. Мы не всегда поступаем правильно. Бляха, иногда мы творим чёрт-те что. Но мы продолжаем стараться, и некоторым ребятам становится лучше, благодаря нам.

Я кивнула, вглядываясь в камень.

— Ненавижу этот твой план, — прямо сказал Каламити. — Ты опять полезешь в самое пекло в одиночку. И опять только ты это можешь сделать. Ненавижу я это.

Я... в одиночку? Идея отправиться в Марипони (или ещё хуже, рыскать по всей Прекрасной Долине!) в одиночку вселяла ужас. План мне больше не нравился.

С другой стороны, я не удивилась. Я знала себя слишком хорошо. Любой шанс уберечь друзей от опасности — любой способ взвалить всю ношу на себя — и я воспользуюсь им. И я поступала так снова.

— Ты ж помнишь, что сделало это место с нами в прошлый раз? — напомнил Каламити. — А ведь мы были вместе тогда.

— Каламити? — спросила я, начиная волноваться. — Что ты можешь рассказать мне о плане?

Каламити моргнул. Затем выпучил глаза, осознав, что я только что спросила.

— Чё? Ты не знаешь? Я имею в виду, я знаю, ты удалила воспоминания, но ты правда ничё не знаешь о плане? — А вот сейчас он начал паниковать. — Ты чё, не оставила себе никаких подсказок или записок?

Подсказок? Записок?

— Где я могла... — Я запнулась. Блять, конечно же! Мой ПипБак! Как я раньше не подумала?

Я медленно подняла правую ногу к глазам, взгляд скользнул по мёртвому экрану ПипБака.

— Эм... Каламити, ты ведь перезагрузил броню СтилХувза? Он способен двигаться? — Я чувствовала себя в высшей степени тупой и безрассудной.

Каламити поморщился.

— Вообще-т, нет. — Я вытаращила в изумлении глаза. СтилХувз был парализован всё это время? — Оказалось, не так всё просто, как выглядит. Я ж не подкованный ПипБак-техник и уж тем более не "ремонтник тостеров".

— Тогда... — Я начала подниматься с матраса, преисполненная решимости не оставлять СтилХувза недвижимым ни минутой дольше. Ноги затряслись, а желудок послал тошнотворное предупреждение. Я оглянулась, но ведёрко ещё не вернулось. Я легла обратно, положив копыто на мордочку, и попыталась успокоить свои внутренности. — ...Можешь приволочь его сюда, пожалуйста? — В голове всё снова поплыло. Пытаясь вспомнить, что нужно было делать, я словно продиралась сквозь толстенный слой ила. Мне нужны были инструменты, мастер-ключ матрицы заклинаний и что-то, от чего я могла перезапустить его. — Не мог бы ты также принести мой ремонтный комбинезон и... ты раздобыл где-нибудь силовую броню?

— Сделаю в лучшем виде, — сказал Каламити, выглядя раздосадованным. — Он... малёк тяжеловат.

Я кивнула, задаваясь вопросом, как же они затащили СтилХувза внутрь. Или вытянули из воды. Я распахнула глаза, вспомнив кое-что ещё.

— Я слышала выстрел!

Каламити вздрогнул, подпрыгивая и оглядываясь.

— Где? Ты уверена? Я ничего не слышал.

Я мотнула головой, слегка похныкивая от того, как же хреново себя почувствовала от этих резких движений.

— Нет... раньше. На озере. Ты выстрелил... во что-то.

Каламити ощутимо расслабился.

— А, тот выстрел. Я привлекал внимание грифона. Видимо, кой-какие ребята заметили, как пассажирский фургон падает с Кантерлота.

* * *

СтилХувз молча сел рядом со мной. Меня лихорадило, мне было трудно сосредоточиться, но я всё-таки закончила. Я начала отсоединять свой ПипБак от его доспехов, взглянув ещё раз на комплект сильно повреждённой силовой брони, лежащий в углу.

— Извини, — сказала я ему, вытирая слой противного пота с лица. — Мы должны были вытащить тебя быстрее. — Я чувствовала себя такой усталой.

СтилХувз ничего не сказал, но молчание не было угнетающим. Его хвост беспокойно шевелился. Я убрала инструменты в сторону.

— Готово. — Я кинула ещё один взгляд на броню, принесённую Каламити, и вздрогнула. Иногда всё это казалось просто несправедливым.

Это была броня Стального Рейнджера, разодранная, но с функционирующей матрицей заклинаний. С её помощью я перезагрузила свой ПипБак (а потом уже с него восстановила броню СтилХувза). На ней всё ещё виднелись следы крови. Я решила сперва восстановить матрицу ПипБака, не потому что это было легче, а потому что СтилХувз вряд ли захотел бы подключиться к другой броне напрямую.

Силовая броня была взята с тела одного из Рейнджеров, которых мы убили в Стойле Два. Судя по повреждениям, этого пони именно СтилХувз и завалил.

СтилХувз встал. Он протестировал каждую ногу, затем вытянулся.

— Спасибо, — сказал он торжественно. — Теперь отдыхай.

Я свернулась калачиком, часть меня злилась, что он видел это, но не мог должным образом позаботиться. Я действительно не хотела ничего, кроме как спать… желательно, без снов.

Я следила, как он повернул к дверному проёму. Он бы просто ушёл, если бы все вопросы были решены. Но они не были решены.

— Эпплснэк... — прошептала я и поняла по его остановке, что он меня услышал. Я не была уверена в нужности того, что сейчас собиралась сделать, но... больше никаких секретов. — Я тебя видела.

— Ты меня часто видишь.

— В одном из тех шаров... в Министерстве, — сказала я. — Это были воспоминания охранника... он помогал Зекоре с её миссией... помогал ей подобраться ближе к Цезарю...

СтилХувз ничего не ответил, но в комнате словно похолодело.

— Ты... собирался сделать предложение... Эпплджек той ночью. — Я взглянула на него, сердце так и сжалось в груди. — Мне так жаль.

— Ближе к Цезарю, — повторил СтилХувз. — Зачем?

Я закрыла глаза.

— Не знаю, может, последить за ним.

— Или порешить.

Я почувствовала озноб. Хотя по большей части это было симптомом моей болезни, нежели реакцией на слова гуля.

— Я не знаю... но не думаю, что это было именно так.

Я не была в этом полностью уверенна, но Зекора просто не походила на хладнокровного убийцу. В этом меня убеждала её обеспокоенность из-за смертей пони, а также её неопытность ведения боя, которая, возможно, и стала причиной смерти моего хозяина. Нет, на такого убийцу она не была похожа. Я съёжилась от осознания того факта, что вот я как раз и походила.

— Она была шпионом.

Остынь, родной. Зекора не шпион!

Мир переполняла злая ирония.

СтилХувз стоял неподвижно, будто его броня снова отрубилась. И вот наконец он произнёс:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout: Equestria отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout: Equestria, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x