Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Камардина - Леди и вор [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание

Леди и вор [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Камардина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и вор [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Камардина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зато он больше не смеет вам хамить, — очаровательно улыбнулась Ясмин. — И потом, разве принуждение авторитетом или грубой силой, как это принято среди мужчин, в чем-то лучше?

— Я повторяю вопрос — зачем?

Королева вздохнула и сморщила носик. Тема ей явно не нравилась, но, судя по всему, уважение к наставнику было сильнее.

— Он долго ныл, что ему здесь скучно, что он не обязан торчать на острове безвылазно, что он, в конце концов, не обязан меня развлекать… А когда я сообщила, что он останется здесь, пока не родится ребенок, взбеленился, накричал на меня и попытался сбежать. Обратился без позволения — неслыханное хамство! — Ясмин бросила на супруга раздраженный взгляд. — Грубейшее пренебрежение обязанностями. Он должен гордиться тем, что на него пал выбор Совета и мой. Вы учили меня, наставник, что продолжение драконьего рода — священный долг, не так ли? Очевидно, что я не могу выполнять эту обязанность в одиночку.

Джеймс украдкой покосился на лорда-ректора. Да уж, эта леди обратила против драконов их же оружие — если женщин можно принудить к размножению, то почему бы не сделать то же самое с мужчинами? С некоторым удивлением он понял, что разделяет мнение Королевы, хотя, конечно, мужская солидарность никогда не позволила бы высказать это вслух. Впрочем, в эту минуту он предпочел бы решать свои проблемы.

Лорд Элессар, видимо, подумал о том же. Он попросил Королеву отослать ненужных свидетелей, и та отпустила слуг и мужа небрежным взмахом руки. Снова зазвенели браслеты, звук, тихий и мелодичный, ввинчивался в уши — казалось, блестящие бусинки и камешки перекатываются прямо в черепной коробке. Джеймс стиснул зубы и попытался сосредоточиться на словах ректора. Тот уже рассказывал, кто такой Джимми Даррел, чем он важен, что с ним случилось и почему лорд Элессар считает возможным беспокоить Королеву по столь ничтожному поводу.

— В нашу последнюю встречу вы даровали мне право одной просьбы, — проговорил он. — И я хотел бы использовать это право сейчас.

Ясмин поднялась. Бусинки снова зазвенели и зашуршали, она подошла ближе и аромат духов стал сильнее. Джеймс попытался задержать дыхание, но не преуспел. Королева присела на подлокотник кресла, протянула руку — ее пальчики украшали массивные серебряные кольца, закрывающие разом несколько фаланг и увенчанные длинными, острыми когтями. Джеймс вздрогнул, когда холодный металл коснулся его подбородка, но послушно поднял голову и встретил взгляд Ясмин.

Глаза цвета янтаря, глубокие, теплые, удивительно знакомые — только в глазах Анны жило пламя, а взгляд Королевы отливал зеленью. Но похожи, странно похожи… Джеймс невольно вспомнил слова доктора Ливси о некой даме — той кому предназначалось платье. Прекрасное платье из зеленого бархата, прекрасная леди с удивительными глазами…

Глава 43, в которой кровь творит чудеса

Кажется, он думал вслух. Глаза Королевы расширились, когти впились в кожу.

— Ливси? Вы знаете его? Отвечайте!

На границе сознания Джеймс услышал предостерегающий окрик Элессара, но янтарные глаза вдруг заняли весь мир, всю вселенную, и он рад был сказать все, что знал, и даже то, что считал забытым. О драконах и свитках, об экспериментах над людьми, о русалках, о докторе и его змее… Королева задавала вопросы, и отвечать на них было сущим наслаждением, лишь бы и дальше сидела рядом, смотрела, прикасалась…

— Ясмин!

Джеймс со стоном откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Голова снова раскалывалась, над ним кто-то разговаривал на повышенных тонах: недовольный мужской голос, раздраженный женский — звенящий, высокий, впивающийся в мозг сотнями стеклянных игл.

— …никакого права!

— …не смейте на меня кричать!

— … буду вынужден на заседании Совета…

— Сэр, — хрипло выдохнул Джеймс, — можно, вы подождете с разборками, пока я сдохну? Я быстро, честное слово…

Лорд-ректор выругался и присел рядом.

— Вы все еще хотите воспользоваться своим правом на просьбу? — ледяным тоном проговорила Королева откуда-то сверху. — Или мой моральный облик волнует вас больше?

Джеймс с трудом приоткрыл глаза и увидел, как Элессар кивнул.

— Его отец, — проговорил он, не глядя на вора, — погиб, спасая мою жизнь. Вытащи его.

— А Совет?

— К черту Совет. Все к черту. Пожалуйста, Ясмин.

Джеймс услышал удаляющиеся шаги. Хлопнула дверь, видимо, Королева вышла — он продолжал слышать рядом с собой тяжелое дыхание лорда-ректора. И раз он все еще не сдох…

— Это правда?

Пауза. Вздох.

— Да. Выживешь — расскажу подробнее, пока береги силы.

Он все равно попытался приподняться, но боль плеснула изнутри огненной волной, заставив закашляться, а на плечо легла тяжелая ладонь, прижимая к креслу.

— Сиди и будь добр продержаться до того момента, когда Ясмин принесет лекарство.

Джеймс хотел кивнуть, но ограничился мыслью о кивке — шевелиться было страшно.

— Насчет Ливси…

Еще одна пауза, подлиннее.

— Они были знакомы, в юности. Влюблены. А потом ее призвали сюда, мать хотела попрощаться. А он… — Лорд-ректор тяжело вздохнул. — Неважно. Я сам виноват. Он мог бы стать блестящим специалистом и даже одним из ее мужей, но сильно сглупил, а теперь… Превращение людей в драконов — черт побери, я так надеялся, что они угомонятся! Придется лезть в эту Гренландию, а если Редж…

Он продолжал говорить, негромко, словно сам с собой, и Джеймс почти не слушал. Боль жгла изнутри, мешая думать.

Анна. Мысли вновь возвращались к ней. Анна будет с ним. Должна. У них все получится, все обязательно сложится…

Он почти отключился и прозевал возвращение Ясмин. В себя его привел резкий запах нашатыря — Джеймс закашлялся, и почти сразу к губам прижалось стекло.

— Пей, — шепнул у самого уха Элессар. — Кровь драконов целебна для людей, в малых дозах, но кровь Королевы творит настоящие чудеса. Ты будешь жить, Лисенок Джимми. Я никогда не смогу расплатиться с твоим отцом, но все-таки… Пей.

Жидкости хватило на несколько глотков — теплая, густая, сладковатая на вкус, совсем не похожая на кровь. Хотя кто знает, каковы на вкус драконы… Джеймс медленно облизал губы, старательно вслушиваясь в себя. Он почти не помнил, как его откачивали в прошлый раз, после возвращения из храма. Интересно, из чего Ливси делает свое противоядие? Смешно думать, что в распоряжении контрабандиста есть кровь Королевы драконов, но запах похож, и вкус…

— Что ты сказал?!

А он что-то сказал? Джеймс открыл глаза и прямо перед собой увидел маленький стеклянный пузырек — на донышке оставалось несколько капель молочно-белой жидкости. За пузырьком обнаружился лорд Элессар, а дальше…

Королева Ясмин с очень странной улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Камардина читать все книги автора по порядку

Мария Камардина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и вор [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и вор [СИ], автор: Мария Камардина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x