Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Камардина - Леди и вор [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание

Леди и вор [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Камардина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и вор [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Камардина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И не расскажу, не твоего ума дело, — рыкнул ректор и снова вздохнул, — Остается последний шанс на спасение. Королева. Надеюсь она поможет. В течение получаса мы уходим. Мне только нужно оставить распоряжения.

Глава 42, в которой навещают Королеву драконов

«Думать о хорошем. Просто думай о хорошем, парень, ты справишься».

Новость о том, что жить осталось меньше суток, никак не способствовала позитивным мыслям, но Джеймс старательно гнал ее от себя. Выданная доктором-китайцем микстура приглушила головную боль, он даже смог встать, хотя куда охотнее остался лежать, особенно, если бы Анна и дальше сидела рядом и гладила его волосы. Умереть на руках любимой женщины — что может быть прекраснее?

Ну, кроме того, чтобы не умирать и жить с нею долго и счастливо.

Лорд Элессар отказался брать Анну с собой. Предыдущая Королева, по его словам, терпеть не могла рядом с собой женщин, а любого визитера, появившегося на острове без позволения, убивала без вопросов. Нынешняя Королева столь выраженной социопатией не страдала, и к Элессару благоволила. Однако ректор счел, что если уж вламываться в королевский дворец с умирающим на руках, то прочие раздражающие факторы лучше свести к минимуму.

Портал на сей раз выглядел как небольшая, с ладонь, палочка из светлого камня. Перемещение произошло мгновенно, Джеймс не успел даже слова сказать — вот только что он стоял, пошатываясь, в кабинете ректора, и вот уже падает на мокрую мраморную плитку, и пахнет морем, и шумит прибой, и от запаха приторно-сладких благовоний его сейчас вывернет…

— Без крайностей, — негромко произнес лорд-ректор. — Будет очень обидно, если ты сдохнешь прямо сейчас, когда я уже потратил личный пропуск на остров.

Он помог Джеймсу подняться и сунул ему под нос палочку-портал — половина камня почернела. Ректор с сожалением покрутил свой пропуск в руках и сунул в карман.

— Идем. Она уже знает о нашем прибытии, невежливо заставлять Королеву ждать.

Джеймс оглядывался по сторонам, мысленно благодаря доктора за возможность увидеть эту красоту. Раньше особенной тягой к живописным уголкам планеты он не страдал, предпочитая городскую жизнь. Сейчас же поймал себя на мысли, что возможность побывать в прекраснейшем, секретном месте и рассмотреть его пусть и не в деталях, а даже бегло — это дорогого стоит. В таком месте можно и концы отдать.

Они стояли перед огромным величественным зданием, на обширной выстланной мрамором площадке, окруженной изящной каменной оградой, за спиной — бескрайняя водная гладь. Мощные потоки воды срывались вниз по всему периметру площадки, как будто она построена на краю водопада. Невесомая водная пыль парила в воздухе, освежая.

Теперь Джеймс знал, как выглядит святая святых драконьей расы: остров в Тихом океане настолько отдаленный от человеческих торговых путей, что и знать никто не знает о его существовании.

Дворец Королевы драконов — огромный комплекс башен и ротонд, возведенных из напоминающих песчаник блоков и крытых зеленой черепицей. Это самое большое и, вероятно, единственное строение на острове. Построенный на краю плато дворец имеет несколько сторожевых башен, с которых открывается вид расстилавшуюся внизу долину. Большую часть комплекса составляет его центральное помещение в форме цилиндра, а самая высокая точка дворца находится на вершине узкой башни.

Джеймс шел за Элессаром на деревянных ногах — тело медленно отказывало, и осматривал открывающиеся новые виды, если выберется обязательно расскажет Аннабель об этом чудесном месте. Дворец был окружен обширным садом с бассейном и прилегающим мостом. Вход в сад сквозь охраняемые ворота открывался лишь тем, кто знал кодовое слово. Элессар что-то сказал привратникам, Джеймс не понял: головная боль отступила, но шум в ушах остался.

Разноцветная гладкая галька под ногами складывалась в причудливые узоры. От них у Джеймса рябило в глазах и он старался не смотреть вниз. Их путь пролегал по крытым мраморным галереям, великолепным залам, попалась даже библиотека, уходящая ввысь до куполообразного потолка. Людей вокруг не было, зато в открытые окна свободно влетали яркие птицы с прекрасными голосами.

Королева ждала гостей в просторной светлой комнате. Молодая даже, можно сказать, юная — Джеймс с удивлением отметил, что Мать драконов выглядит не старше двадцати, хотя по словам ректора у нее уже было трое сыновей. Черные волосы, переплетенные нитями самоцветов, свободно ниспадали на обнаженные плечи, многослойное платье из полупрозрачного шифона всех оттенков голубого и лилового струилось до самого пола, почти не скрывая изгибов совершенной фигуры.

На звук открывшейся двери Королева обернулась, многочисленные браслеты на ее руках зазвенели и зашуршали. Лорд Элессар склонился в поклоне, Джеймс немедленно последовал его примеру, молясь о том, чтобы суметь разогнуться — в глазах потемнело, виски пронзило болью. Сквозь шум крови в ушах он почти не услышал слов лорда-ректора, лишь ответ Королевы:

— Я рада вам, наставник. Дэниэл, не молчи, это невежливо. Поздоровайся с гостями!

Джеймс сфокусировал взгляд. Мужчину, сидевшего на полу у ног Королевы, он заметил лишь когда тот встал, повинуясь воле госпожи. Немолодой, лет пятидесяти, с военной выправкой и благородным профилем, он прекрасно смотрелся бы во главе армии или на палубе корабля, в непременном строгом мундире, окруженный толпой адъютантов. Здесь, среди шелковым подушек и кисейных занавесок, облаченный в свободные штаны и жилетку на голое тело, он выглядел странно — словно сторожевой пес, на которого хозяйка шутки ради надела кружевной чепчик. И дурацкая радостная улыбка ему тоже не шла — лишь настораживала.

— Доброго дня, лорд Элессар. Безмерно рад встрече.

Лорд-ректор на приветствие не ответил. Окинув мужчину неприязненным взглядом, он вздохнул и обратился к Королеве:

— Ну и в чем провинился этот несчастный?

Ясмин грациозно повела плечами и улыбнулась. Джеймс, не рискуя глядеть на Королеву драконов прямо, следил за ней из-под ресниц — хозяйка дворца больше походила на сказочную принцессу или фею, чем на правительницу.

— Сядь, Дэнни. И вы, наставник, присаживайтесь. И представьте мне вашего друга.

Лорд Элессар покачал головой, но занял предложенное кресло. Джеймс осторожно поклонился еще раз, когда дракон назвал его имя, и еще более осторожно опустился в кресло. «Дэнни» снова уселся у ног госпожи, глядя вдаль расфокусированным взглядом, и по выражению лица лорда-ректора было ясно, что его эта ситуация не устраивает.

— Магическое принуждение не шутка, ваше величество. Тем более в отношении собственного супруга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Камардина читать все книги автора по порядку

Мария Камардина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и вор [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и вор [СИ], автор: Мария Камардина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x