Роберт Говард - Невероятные приключения Денниса Доргана

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Невероятные приключения Денниса Доргана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство «Северо-Запад», год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невероятные приключения Денниса Доргана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Северо-Запад»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-93835-006-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Говард - Невероятные приключения Денниса Доргана краткое содержание

Невероятные приключения Денниса Доргана - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Ирвин Говард (1906–1936) — легендарный американский писатель, «отец» жанра героической фэнтези и в том числе автор боксерских рассказов, написанных с юмором, достойным О’Генри. В эту книгу вошли рассказы о похождениях моряка-боксера, в которых напряженный сюжет сочетается с искрометным юмором.

Невероятные приключения Денниса Доргана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невероятные приключения Денниса Доргана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твиллижер поджидал меня. Под мышкой у него был какой-то сверток.

— Вы — хороший человек, — проговорил он, схватив меня за руку. — Вы приехали как раз вовремя. Дети поют колядки. Они ожидают, что в любой момент приедет Санта-Клаус. Только вам побыстрее нужно надеть костюм.

Открыв сверток, он вытащил костюм Санта-Клауса, сапоги, шапку, пышные усы, красный нос и все остальное. Он был поеден молью, слишком узок для меня плечах, слишком широк в талии. Но я с трудом залез в него и объявил, что готов к «выходу». Твиллижер был так доволен, что едва ли не танцевал. Но уж руки все время потирал, это уж точно.

— Отлично! — и он еще похлопал меня по спине.

Я взвалил ящик на плечо, причем мне показалось, что он сильно прибавил в весе. Мы пересекли двор, пришли к какому-то строящемуся строению, внутри которого прятали сьпевцы. Мы прошли по коридору, Твиллижер открыл дверь, и, отбросив в сторону занавеску, мы оказались в комнате, переполненной китайцами всех возрастов. И выглядели они не такими забитыми, как китайцы в других миссиях.

Они радостно повскакивали, когда увидели меня, приветствуя точно так, как их, видимо, учили миссионеры. Это звучало вроде:

— Сьяствуй, сьяствуй, Санта-Хляус…

Потом они захлопали в ладоши. Улыбки детей стали еще шире, когда они увидели, что я притащил такую большую коробку. И тогда Твиллижер улыбнулся, доказав, что он может, в конце концов, улыбаться.

— Дети, — проговорил он заискивающим голосом. — Это Санта-Клаус. Каждый из вас, как только назовут его имя, выходит вперед и получает подарок, который принес ему наш гость.

Все они зааплодировали, словно мы были где-то в Америке, а я провел пальцем по огромным усам, набрал побольше воздуха в грудь и закричал:

— Эй! Всем стоять от носа до кормы. Сейчас Санта подарки станет раздавать…

Я поставил коробку на пол и, разрезав веревки, запустил туда варежку и вытащил то, что лежало сверху.

— Итак, кто будет первым… — начал было я, а потом осекся. Потому что в руках у меня оказалась вовсе не игрушка, а странный предмет, замотанный в вощеную тряпку. — Что это, черт побери? — с удивлением произнес я. Твиллижер шагнул вперед, взял предмет и разорвал упаковку.

— Боже мой! — воскликнул миссионер. В руке у него была коробка винтовочных патронов. Я замер, пораженный.

Все произошло так внезапно, что я толком и не понял, что происходит. Мгновение — и все китайцы в комнате замерли, глядя на меня. Спайк, понюхав воздух, угрожающе зарычал. В следующее мгновение начался настоящий бедлам. Раздались выстрелы и крики, где-то захлопали двери, где-то истошно вопили женщины. Звуки доносились извне, а в комнате словно все с ума посходили. Кто-то ударил меня по голове, сбив с ног. Борода и усы съехали мне на глаза, так что я ничего не видел. Когда я вскочил на ноги, то увидел, что дети разбежались, крича и ломая руки.

— Что, черт возьми, происходит? — выдохнул я. — Разве они пришли сюда не за подарками?

— Какие подарки! Это налет! — закричал Твиллижер, подпирая плечом дверь, которая готова была вот-вот открыться. — Это бандиты Куана Цзы с холмов! Почему я не проверил часовых! Бегите, дети… через черный ход!

Я подскочил, чтобы помочь миссионеру удержать дверь, но тут она разлетелась под ударами прикладов. Твиллижер сам бросился к черному ходу, в то время как в комнату ворвалась толпа китайцев. Тут доктор развернулся, и взмахнув полами пальто, бросился на них, молотя руками, словно это ветряные мельницы. Я услышал вой и понял: железные челюсти моего песика вот-вот примутся за работу, так что мне ничего не оставалось, и я, взревев, бросился в бой.

Китайцы этого перенести не смогли, не смотря на то, что они были бандитами. С каждым ударом моих молотов я чувствовал костяшками пальцев или осколки зубов, или осколки ребер. Тем более что сдерживаться или придерживаться правил, как на ринге, не стоило. Я валил нападавших и топтал их, но они все шли и шли. Я видел, как Твиллижера задавили числом, видел окровавленные челюсти Спайка, когда он повалился от удара приклада большого одноглазого дьявола в ватном пальто. С ревом, не обращая внимания на удары, я бросился к этому негодяю и врезал ему так, что чуть руку не вывихнул. Одноглазый схватил меня за усы и размахнулся ножом, только вот он не ожидал, что усы накладные. Он вскрикнул от удивления, так что забыл ударить. А я не забыл и нанес ему крученый снизу, разом сломав челюсть в трех местах. В следующее мгновение кто-то ударил меня сзади дубинкой, сбил на колени. А потом на меня обрушился шквал ударов прикладами.

Свет погас.

Когда я пришел в себя, то выяснилось, что я трясусь, лежа на животе поперек спины маленького лохматого пони, бредущего по холмам. Я был связан, и кто-то еще был привязан рядом со мной. Положение было очень неудобное, и голова сильно болела, но об этом я не думал. Было очень темно, но я с уверенностью мог сказать, что впереди и сзади меня ехали люди верхами. Я застонал, а потом кто-то сказал:

— Сейчас не время для тщетных проклятий, брат мой.

— Доктор Твиллижер? — поинтересовался я. — Прекрасный Джек-пот…

— Тут есть по чему скорбеть, — заверил он меня. — Судьба ведет нас в неизвестное, пусть даже она сейчас приняла образ пони. Но мы должны философски относиться к происходящему.

— Когда я вырвусь, я отправлю кое-кого на морское дно, — прорычал я, тщетно пытаясь порвать шнуры, которые впились в мои запястья и лодыжки. — Но что там в самом деле произошло?

— Мы захвачены бандитами Куана Цзы, которые часто нам угрожали, — пробормотал Твиллижер. — Они украли нас. Я должен был проверить часовых, а вместо этого увлекся этим праздником…

— Спайк! — неожиданно вспомнил я. — Эти грязные черти убили его! Дайте мне только руки освободить…

— Тс-с-с-с! — прошептал Твиллижер. — Он был просто ошеломлен. Когда они потащили нас, я видел вашего песика, и мне показалось, что он жив…

— Хорошо! — сказал я, вздохнув с облегчением. — Хотел бы я, чтобы он вернулся в Бейпин, где он был бы в безопасности. Но, боюсь, он последует за нами, точнее, за мной… Если он в состоянии ползти… Кстати, они не сожгли миссию?

— Нет, слава Богу… Видите ли, они не смогли захватить ни одного из моих вновь обращенных. Все разбежались, пока мы боролись с бандитами в темноте. Мои прихожане доберутся до города, и тогда пошлют солдат. Бандиты об этом знали, поэтому и поспешили, чтобы уйти. Но тебе и мне солдаты не помогут, они никогда не могли отследить бандитов, не смогли отыскать их тайное логово. Тем не менее мы предотвратили захват и убийство беззащитных людей миссии. А вы устроили чудесный бой, мой друг, — закончил он, вздохнув.

— Ну, — с горечью протянул я, — надеюсь, я немного помог. Жаль, что я так разозлился из-за Спайка, что подставился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невероятные приключения Денниса Доргана отзывы


Отзывы читателей о книге Невероятные приключения Денниса Доргана, автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x