Алексей Нужа - Врата духа
- Название:Врата духа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005609519
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Нужа - Врата духа краткое содержание
Врата духа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они ехали под сенью величественных деревьев двадцать пять всадников во главе со своим агемаром. Остальные серой массой двигались по обеим сторонам кавалькады. Он наблюдал за ними с высоты своего коня. Трое псов бежали чуть впереди, втягивая своими носами лесной воздух. Корвол бежал рядом, по правую сторону от Свариг. Конь не боялся собак, а иногда, когда те позволяли себе огрызнуться и залаять в его сторону, мог даже укусить и лягнуть их. Поэтому псы старались держаться поодаль от вороного жеребца. Все, кроме Корвола.
Паргин затянул похабную песню про Линду из Весен, известную, наверное, всем на Звездном материке. Ему вторило еще несколько голосов. Затем к ним присоединилось другие. И вот уже сотня глоток распевала на весь лес, начатую Паргином песню. Саливан ехал молча, не разделяя всеобщего веселья. Но он понимал, что людям это необходимо. Надо же ведь им как-то подбодрить себя перед предстоящим. Так они и пели, пока Саливан не подал знак всем замолчать. Спустя короткое время они оказались на месте.
– Здесь, – указал Саливан, выезжая на широкую лесную поляну, которую пересекал неширокий тракт. – Лучники на деревья. Паргин, твои люди засядут в лесу позади, Кривой Томрин твои на той стороне. Я и Колфин засядем по краям поляны. Нападаем по моему сигналу. Я спущу псов.
– Лады, – Паргин хлопнул его по плечу и пошел прочь, раздавая приказы.
Когда его люди заняли указанные им места, Саливан подозвал к себе псов. Он с горсткой своих людей засел по левую сторону поляны, так чтобы можно было наблюдать за дорогой. Ждать пришлось довольно долго. Но им было не привыкать. Они могли сидеть в засаде несколько дней, что уж им там какие-то часы.
Он услышал их задолго до того, как увидел голову каравана. Скрип колес похрапывание лошадей, людские голоса. Он слышал все, улавливал каждое движение. Годы тренировок, подумал Саливан, не прошли зря. Первым на поляну выехал высокий воин на сильном гнедом жеребце. На нем была длинная до колен кольчуга, на голову надет остроконечный шлем с открытым забралом. Огромный двуручный меч покоился в ножнах, притороченных к седлу. За воином ехало еще двое вооруженных людей, а затем показалась и первая крытая повозка. Саливан злобно ухмыльнулся. Не врал Карлин, не врал старый хрен. Осталось только дождаться нужного момента. Вскоре часть колонны растянулась через всю поляну. Воин, возглавляющий колонну, неспешно въехал под сень деревьев, за ним поехала повозка. Саливан дождался, когда проедет еще две, а затем, сунув два пальца в рот, громко свистнул, давая знак атаковать. Голова колонны была уже в лесу, середина на поляне, а хвост еще не показался из-за деревьев. Они ударили с четырех сторон. На голову и хвост напали ребята, спрятавшиеся вдоль дороги в лесу. Середину же Саливан взял на себя, зажав ее с двух сторон. Отовсюду послышались крики и лязг железа. Охрана у каравана, хоть и была взята врасплох, все же не растерялась. Все-таки они были опытными наемниками и знали, для чего их наняли. Воин с двуручным мечом стрелой выскочил из леса. Его конь храпел и взбрыкивал, но хозяин управлял им умело. Он срубил сразу двоих. Затем проскакав через всю поляну в хвост колонны, затоптал еще одно. Перед самым лесом он развернулся и вновь бросился в атаку. Людей у Саливана было в разы больше, но наемники были более опытны и слажены. И пока его людей гибло больше. Саливан ловко увернулся от двуручника воина, отскакивая в сторону. Противник уже нашел новую жертву. Пора, подумал Саливан. Он снова громко свистнул, и ждавший его сигнала человек спустил псов. Те с громким лаем вылетели из леса и накинулись на всадников, тех, кто еще оставался в седле. Рыжая сука кинулась на лошадь воина с двуручником и попыталась вцепиться ей в бок. Но защищённая длинной кольчужной попоной лошадь лишь в страхе отпрянула в сторону, а воин рубанул, попав прямо по брюху рыжей суки. Саливан поморщился от предсмертного визга, который издала собака. Придется заводить новую, а это лишние хлопоты подумал он, отбивая удары насевшего на него воина в шлеме с опущенным забралом и коротким мечом в левой руке и серым бесцветным щитом в правой. Воин с двуручником развернул коня, зарубив на ходу еще одного человека Саливана. И в этот самый момент на него сзади прыгнул Корвол. Пес, невероятно извернувшись в воздухе, ударил воина передними лапами в спину. Тот оттолкнул пса левой рукой, но Корвол свое дело уже сделал. Воин пошатнулся и выпал из седла. Обезумевший конь ускакал в лес. Воин попытался подобрать свой двуручник и встать. Но ему не дали этого сделать. Сразу пять человек Саливана навалилась на него, и изрубили в куски, мстя за столько убитых своих. После этого битва закончилась быстро. Оставшиеся трое наемников попытались бежать, но им это не удалось. Двоих застрели из луков, а третьему перегрыз глотку Корвол. Паргон, весь взлохмаченный и покрытый кровью, вышел из леса, пинками подгоняя двух до смерти напуганных купцов.
– Смотри агеман кого я тебе поймал. Тряслись словно трусливые псы под одним из обозов. Когда их оттуда доставали один обоссался, а второй судя по запаху и того хуже.
Я бы на их месте выглядел не лучше, подумал Саливан, но вслух этого не сказал.
– Тащи их сюда, – вместо этого произнес он. Окровавленный Корвол подошел и потерся об его ногу. Из его пасти медленно стекала густая багровая слюна. Саливан потрепал его за ухом. Паргон подвел к нему купцов. Один был старым, с длинной ухоженной бородой, впрочем, сейчас которая была взлохмачена и в ней застряли кусочки веток и пожухшей трава. Из его огромных глаз градом катились слезы. Он постоянно хлюпал носом, утирая его длинным рукавом своей накидки. Второй, более молодой, скорее всего ровесник самого Саливана, не плакал и не стенал. Он лишь безумно вращал глазами, будто не понимая, что произошло. У него была аккуратно подстриженная русая бородка, тонкие губы и острый нос. Обоих купцов сильно трясло и на ногах они стояли только благодаря Паргину, державшему их за шиворот. Пахло от них надо сказать отвратительно. Страхом, сразу же подумал Саливан. Он вспомнил, что в бытность свою мальчишкой, смотрел, как вешают их деревенского старосту. Проворовался, пояснил ему тогда отец. Почему-то Саливан не запомнил его лица, но запах стоял такой, что его тогда чуть было не стошнило. Вот и сейчас пахло также мочой, дерьмом и потом. Паргин отпустил купцов, и те рухнули перед Саливаном на колени.
– Уважаемые купцы, рад приветствовать вас от моего скромного имени, – он хищно улыбнулся им, Корвол поддержал его глухим злобным рычанием.
– Я Саливан, – продолжил он, успокаивая пса. – Что везете уважаемые господа? Я бы хотел ознакомиться с вашими товарами.
Вокруг послышались сдавленные смешки и подбадривающие выкрики. Все уже давно привыкли к таким развлечениям своего агемана. Старый купец затравленно огляделся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: