М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время
- Название:Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005363008
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Ерлин - Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время краткое содержание
Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мисс. Скажите, пожалуйста – где я?
– Вы в моём доме, который достался мне от отца, погибшего во время золотой лихорадки.
– Нет. Я имею в виду, в каком я городе? – С легким смехом спросил Муэртэ.
– Вы в Керри Спрингс. Возможно, единственном месте на диком западе, где не размахивают оружием в барах. Вас доставили сюда ваши друзья. Они кричали на перекрёстке, о том, чтобы им помогли. Ну, я и взяла вас к себе.
– Такое благородство. Я в большом долгу перед вами. Надеюсь, я смогу с вами расплатиться. – Поблагодарил её Муэртэ.
– Да ничего. Мне хватит и вашей компании Джим Лингсли. – По-доброму сказала девушка.
Муэртэ потерял дар речи. Эта девушка только что назвала его старое имя и фамилию, которые ему дал отец.
– Откуда…
– Да-да. Кто бы мог подумать, что такой человек появится в нашем городе. – Сказала девушка, взяв с собой таз и отправившись вниз по лестнице.
Он ещё никому не раскрывал своего имени. Как же она узнала его? Это ведь просто невозможно. Муэртэ стал ждать, когда девушка вернётся, дабы расспросить её об этом. Через пару минут она вернулась, с миской, наполненной кукурузным салатом. Дама села на край кровати, после чего протянула ложку с едой ковбою. Муэртэ решил оставить свой вопрос, поскольку решил, что лучше для начала поесть, а потом уже закидывать мисс вопросами. Салат оказался на удивление вкусным, отчего Муэртэ издал довольный звук.
– Вкусно? – Слегка наклонив голову, спросила девушка?
Ковбой кивнул, и прожевав, открыл рот для следующей ложки. Когда с салатом было покончено, Муэртэ прожевал и всё же решил задать тот самый волнующий его вопрос.
– Откуда вам известно моё имя?
Дама явно ожидала этого. Отложив миску в сторону, она подошла к вешалке с висящими револьверами. Достав один, она начала вертеть его в руках.
– Будьте осторожней. Они заряжены.
– Ну, конечно, они заряжены. Вы слышали легенду об охотнике с золотыми пулями?
– Да. Конечно, слышал. – Слегка удивленно ответил Муэртэ. – Легенда о мстящем брате, который убил мэра золотыми пулями и поклялся, что убьёт каждого, кто зайдет слишком далеко в добыче золота. Настоящий герой, который спас целый город, после чего скрылся на юге.
– Неужели? Герой? В моей версии истории – он вовсе не герой. – Разведя руками, сказала девушка, после чего направила револьвер на голову ковбоя.
– Что ты задумала?! – Испугавшись, спросил Муэртэ, привстав с кровати.
– Хочешь услышать настоящую легенду? Ту, в которой преступник Джим Лингсли, почувствовав себя неудачником на фоне своего успешного брата, решается убить его, а после начать заметать следы. Хочешь? Как он подставил мэра города, дабы прибрать себе добытое золото. А когда это не получилось – он убил каждого мужчину, который мог держать в руках винтовку, после чего скрылся в Техасе, взяв себе имя Муэртэ. Как тебе такая история?
Девушка опустила курок вниз, готовясь к выстрелу…
Мерлин и Аскавхетео сидели в небольшом баре, более расслабленно, чем обычно. Они открыли бутылку, которой видимо, они уже не смогут завлечь Джеронимо, и разлив по стаканам, попивали, раздумывая об их следующих действиях в этой истории.
– А нельзя вернуться без него? Найдёте другого вождя. Этот убегает, как последний трус – точно ли он подойдет на роль коро… лидера? – Спросил Мерлин, обращаясь к стакану с бурбоном.
– К сожалению, его просто нужно привести обратно. И на самом деле – он не будет вождем. Джеронимо должен умереть.
– Умереть? Но почему?
– Нам пришлось сказать, что мы доставляем его в мирных целях. Так нужно… – Ответил слегка подвыпивший Аскавхетео.
– Так скажи ты это Муэртэ – он тут же убил бы Джеронимо. К чему это всё?
– Нет. Нет. Его должны убить наши шаманы, дабы предотвратить ужасную катастрофу.
– Ты отвечаешь загадками друг. Скажи прямо – в чём дело?
– Лучше уж я расскажу тебе историю, и тогда всё встанет на свои места…
«Пару месяцев назад, у шаманов произошло прозрение. Они увидели, как Джеронимо связался со злыми духами, погубив множество жизней. Но кроме беды, они также увидели своего спасителя – не человека, а бога в теле смертного. Он горел и сиял, сильнее Солнца среди холодной ночи. Джеронимо должен был умереть от его руки, дабы предотвратить смерти невинных душ. Вождь хотел убить его по-своему, используя духовную магию и своих самых храбрых воинов, но Джеронимо бежал. Именно в те дни погода помешала им отправиться на его поиски. Но потом – они всё же узнали, что он находится на ферме и тут же отправились за Джеронимо. К сожалению, отряд военных в серой одежде – напал на этих воинов, из-за чего почти все погибли. Кроме меня…»
– Так ты хотел схватить его для того, чтобы его убили?
– Именно так. И я обрадовался, когда нашел вас, потому что одному мне не справиться с ним. Он всё же самый сильный их племени. Даже сильнее вождя. Воля Джеронимо отказалась верить в предсказание, и поэтому он пошел наперекор племени.
– Я, пусть и надеюсь на излечение от рук твоих знахарей, но не слишком ли это – убивать, лишь надеясь на пророчество?
– Шаманы никогда не ошибались. Именно их видения много раз спасали жизнь всего племени. Глупо идти наперекор тех, в чьих руках грядущее.
– Вот только они почему-то не предсказали его побег. – С улыбкой сказал Мерлин.
– Они увидели это, но не поведали нам. У них есть свои цели, которые нам воинам никогда не понять.
– Я в чём-то понимаю их. – С грустью в голосе сказал Мерлин, вспомнив пару моментов своего прошлого.
Неожиданно, к ним за столик подсел мужчина, полностью облаченный в тёмный мешковатый плащ, при этом его лицо полностью было закрыто белой керамической маской, голова капюшоном, а на руках красовались кожаные перчатки.
– Я люблю рассказывать и слушать истории. Можно, я и своей поделюсь с гостями нашего города? – Предложил им незнакомец. – Она особенно понравится этому странному живому гостю. К счастью, у нас привыкли к странностям, поэтому даже наличие живого человека ни капли не помешает мне в разговоре.
– Прошу. Рассказывайте. Вся моя жизнь завязана на историях. Одной больше – одной меньше.
«Четыре года назад, в Пайкс-Пик было найдено золото. Старатели из ближайших тут же ринулись за золотом, дабы обогатиться. Но злой мэр Денвера устроил охоту и забрал всё золото себе, убив старателей. Именно в этот момент, рейнджеры, они же партизаны Севера и Юга, поселились по обе стороны от Скалистых гор, готовясь к нападению. Столько всего произошло в тот день, что не хватит и книги, дабы описать магию тех событий. Неизвестный мститель убил мэра Денвера, скрывшись на юге, пообещав вернуться, если золото поработит этот штат вновь. Его называют „охотником с золотыми пулями“»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: