Елизавета Полтавцева - Роковой изъян. Том первый

Тут можно читать онлайн Елизавета Полтавцева - Роковой изъян. Том первый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Полтавцева - Роковой изъян. Том первый краткое содержание

Роковой изъян. Том первый - описание и краткое содержание, автор Елизавета Полтавцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто в здравом уме станет доверять особе по прозвищу «Смертоносная»? Молодой аристократ Хэмиш Хэмсфорт пусть и не отличается храбростью, но обладает невероятным везением. Попадать в неприятности. Однажды его просит о помощи сама леди «Мортиферо», подозреваемая во многих злодеяниях викторианского Мерсисайда. Хэмишу выпадет шанс убедиться, так ли это на самом деле, вместе с сестрой Пэм распутать вереницу загадочных убийств и постараться выбраться живым из этой авантюры…

Роковой изъян. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роковой изъян. Том первый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Полтавцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эндрю с долей зависти посмотрел на свою двойняшку. Какие бы новости он ни приносил, Мойэс уже что-то да знала о них. Если бы ей позволили, она давно бы открыла газету «Страсти Мерсисайда».

– Мы встретили самого Харда! И вот удача… Одного! Без своей жуткой банды! Отец, Уолтер, шериф и ещё пару смельчаков бросились в погоню, а меня отец ради безопасности отослал сюда. Как бы я хотел поехать с ними…, – вздохнул Эндрю и почесал затылок, а затем нахмурился:

– Вечно он сбрасывает меня со счетов! Тебя бы он непременно взял с собой…

Хэмиш натянуто улыбнулся. Нет, он не радовался бы такому шансу и в тот момент был рад, что ему не пришлось гоняться по пыльным дорогам за ловким бандитом. Уверенным всадником юный лорд не был с детства, а уж тем более охотником на злодеев.

– Может быть и взял, – неуверенно пробормотал Хэмиш и отвернулся к окну: намечался дождь.

Внимательно рассматривая одноглазого мужчину, Пэм стараясь понять, что же не так в нём.

– Что, понравился? – хихикнул Эндрю, проходя мимо, и тут же получился оплеуху от сестры-двойняшки.

– Иди уже переодевайся! А то даже у Харда лицо и то аристократичнее твоего в этом лакейском одеянии, – проворчала Мойэс, копируя выражение лица герцогини-матери, и подтолкнула брата в сторону двери.

– Аристократичнее, – тихо повторила Пэм и незаметно стащила себе газету.

* * *

Ричард Хэмсфорт мчал по дороге, всё чаще и чаще пришпоривая своего коня Гектора. В его возрасте такие приключения могли выйти боком, но мужчина был неумолим. Вновь уповая на своё знаменитое везение, он гнал с такой скоростью, что даже шериф Ливерпуля Донгрант не поспевал за ним. И торопились они вовсе не на приём в Хэмсфорт-Холл, а за мужчиной на огромном чёрном скакуне. Сам всадник тоже был очень крупным, поэтому и коня выбрал под стать себе – не всякая лошадь могла так быстро нести на себе такого исполина. При всей нагрузке вороной жеребец нёсся с невероятной скоростью. «Говорят, у него самый быстрый конь в Ланкашире. Неудивительно, что он так лихо скрывается от констеблей», – вспомнил Ричард слова очевидцев и добавил, сжав челюсти: «А от меня не скроется!». И действительно, несмотря на почтенный возраст, старый лорд прытко поспевал за мужчиной в плаще. От самодовольства ему даже показалось, что преследуемый занервничал. Он несколько раз обернулся, но герцог Хэмсфорт не успел разглядеть лица, а после всадник на чёрном коне резко ушёл влево. И скрылся за деревьями! Ричард чертыхнулся и пришпорил коня. Позади него всадники кричали, что сворачивать в ту сторону опасно, но герцог так просто не сдался.

Впереди был огромный овраг! Хэмсфорт резко потянул на себя поводья и замер, чувствуя, как раздувались бока Гектора под ним. Некогда в этом место текла узенькая речка, больше походившая на ручей. Она тянулась от южного тракта мимо Кингстоншира, Хэмсфорт-Холла и заканчивалась где-то в полях – уходила в подземные воды. Граф Харди распорядился выстроить два каменных моста через ров, ведущих к его имению, позже там появились и другие деревянные мостики, но всё сгорело во время ужасного лесного пожара, а каменные мосты обветшали и рассыпались.

Ричард огляделся в поисках одного из них, но, видимо, он был совершенно в другой части леса. Выходит, ловкий разбойник перемахнул через ров и скрылся в лесу. «Конечно, чего ему стоило на таком огромном скакуне? Одна нога там, вторая – ещё здесь», – хмыкнул герцог. Но не только сила и размер имели значения, еще и сноровка всадника, и прыгучесть лошади. Хэмсфорт отъехал на значительного расстояние, развернулся, намотал узду на руки в кожаных перчатках, подался чуть вперёд, а затем что есть силы пришпорил коня.

– Давай, дружище! У тебя получится! – ободряюще крикнул лорд, постукивая каблуками об его бока.

Конь затрясся, заржал, и всё же с изящной сноровкой арабского скакуна перелетел через ров. Гектор поскакал дальше. Приподнимаясь над седлом, герцог всматривался в сиреневатое небо за деревьями. Скоро темнело, а значит, следовало либо поймать Харда, либо убраться отсюда до начала сумерек. Мужчина смело продвигался вперёд, чуть осадив Гектора. Сам того не замечая, он заехал в запретный лес. Точнее, когда-то сгоревший участок плодородного лесного полотна, а теперь место, таившее в себе множество опасностей. Тракт, идущий через лес, опустел. Все выжившие птицы и звери покинули пепелище из-за нехватки воды и еды. Лишь тёмные обугленные стволы тянулись в небо и контрастировали с травой, пробившейся в мае.

Гектор зафырчал и стал переминаться с ноги на ногу. Конь прислушивался, водил глазами, и Ричард был уверен, что жеребец чуял другого – большого чёрного скакуна. Хард был где-то неподалёку. Хэмсфорт ощущал это, а поэтому достал револьвер и ещё раз огляделся, потянув поводья на себя. Сумерки, опускавшиеся на долину, чёрные стволы, чёрная земля, всадник в тёмно-сером плаще на чёрном коне. Всё слилось. Старый лорд прищурился – зрение уже было не то, но слух никогда не подводил. Он резко дёрнул коня, и Гектор рванул к полянке за деревьями, но выезжать на середину не стал, а спрятался за терновником.

– Я вижу вас! – наудачу крикнул Хэмсфорт и на всякий случай снял затвор с револьвера.

Но противник оказался умнее и не показался из-за деревьев. Судя по шороху, Хард слез с коня и прятался за деревьями пешим. Такая самонадеянность вкупе с хитростью удивили старого лорда, а топот копыт позади и голоса констеблей вселили в Ричарда больше уверенности.

– Я вас – тоже! – раздался сзади и совсем близко!

Хэмсфорт вздрогнул. Обернулся и уставился на высокого мужчину. Он стоял перед ним без коня и без оружия, лишь меч в ножнах спокойно свисал на боку и торчал из-под тёмного плаща. На разбойнике была маска, как и писали в газетах. Ростом он был настолько велик, что его лицо почти поравнялось с лицом Ричарда, сидевшем на коне. Одним ловким движением Хард скинул лорда на землю и невозмутимо уставился на противника.

Ричард Хэмсфорт не успел ничего предпринять. Спина заныла, в боку закололо. Он зажмурился, затем широко распахнул глаза, а потом окончательно расслабил лицо и посмотрел на разбойника. Вместо того, чтобы вытащить меч или револьвер, Хард протянул своему врагу крепкую руку.

Хэмсфорт мужественно отмахнулся и вскочил на ноги, отчего у него ещё раз потемнело в глазах. «Он не может просто так выйти ко мне без оружия. Здесь что-то нечисто. Скорее всего, его сообщники прячутся где-то поблизости», – думал герцог, пытаясь прийти в себя. Револьвер отлетел далеко в кусты: искать его было бесполезно.

– Добрый вечер, Ваша Светлость, – заговорил разбойник и протянул герцогу Мерсисайду какой-то свиток, заклеенный печатью. – Это для вас. Здесь требования и рекомендации рабочих. И они надеются на ваше разумение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Полтавцева читать все книги автора по порядку

Елизавета Полтавцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковой изъян. Том первый отзывы


Отзывы читателей о книге Роковой изъян. Том первый, автор: Елизавета Полтавцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x