Елизавета Полтавцева - Роковой изъян. Том первый
- Название:Роковой изъян. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005182166
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Полтавцева - Роковой изъян. Том первый краткое содержание
Роковой изъян. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Роковой изъян. Том первый
Елизавета Полтавцева
Фотограф Екатерина Музафарова
Дизайнер обложки Елизавета Полтавцева
Дизайнер обложки Ольга Демидова
Корректор Светлана Симонова
© Елизавета Полтавцева, 2022
© Екатерина Музафарова, фотографии, 2022
© Елизавета Полтавцева, дизайн обложки, 2022
© Ольга Демидова, дизайн обложки, 2022
ISBN 978-5-0051-8216-6 (т. 1)
ISBN 978-5-0051-8215-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Елизавета Полтавцева
ПРОЛОГ. ГРЕЙТХИЛЛЬСКИЙ МОНСТР
«Я, граф Георг Кристофер Кингстон, оставляю право владения титулом, графством и компанией за моей старшей законнорождённой дочерью. Лишь тот, кто сможет вступить с ней в брак, станет обладателем моего наследства. Ежели так не произойдёт, то после её смерти титул и имущество перейдут второй дочери. Моя воля закреплена в одобренном ходатайстве в Парламент и не подлежит обжалованию».
Отрывок из завещания.
Лето 1828 года, Грейтхилл
Июнь 1842 года
История началась с женщины. В старинном городе Грейтхилл, где один юноша инкогнито арендовал мастерскую. Вход в неё находился в узком пешеходном переулке, который оставался безлюдным даже днём и не виднелся с улицы. Кто бы искал в таком месте молодого аристократа?
Мортиферо оглядела сырой переулок и с глухим стуком вдавила лакированную трость в серую плитку.
– Это здесь, госпожа, – подтвердил её слуга, оставаясь у экипажа.
– Похоже, наш изобретатель не так прост, как все о нём думают.
Её голос был приятным, бархатистым. Он эхом пролетел по переулку, а затем – раздался стук трости и шелест юбки. Любая благовоспитанная англичанка не решилась бы в одиночку ступить в жуткий переулок и тем более уверенно стучать в двери незнакомого дома. Но госпожа Мортиферо была иной…
Железное кольцо на ручке с грохотом обрушилось на дверь трижды. Услышав шаги, женщина поправила чёрную шляпку с вуалью и распрямила широкие острые плечи.
– Мадам? – на пороге появился мужчина в лакейском костюме.
Он с изумлением уставился на богато одетую даму. Невысокая худая женщина в строгом красном платье, прятавшем за кружевами шею, плечи и запястья. Её руки были облачены в кожаные перчатки, гармонирующие с лакированной тростью из вишнёвого дерева. Лицо закрывала чёрная полупрозрачная вуаль, каскадом спускавшаяся до волнистого ворота. «Что такая персона делает здесь без сопровождения?» – подумал лакей.
– Доброе утро, доверенное лицо сообщило, что здесь я найду Хэмиша Хэмсфорта.
Слуга колебался, но долго держать дверь открытой не стал. Он жестом пригласил даму войти. Мортиферо переступила порог в маленький холл.
– Позвольте узнать, кто интересуется Хэмишем Хэмсфортом? – осторожно спросил лакей и столкнулся с пронзительным взглядом разных глаз, видневшихся сквозь вуаль.
Правый глаз был тёмным, а левый – светлым, словно янтарь. Они отливали золотом на ярком солнце и в упор смотрели на него.
– Я не нуждаюсь в представлении. Могу я пройти?
Слуга медленно закивал, не в силах произнести ни звука от волнения и растерянности. Он ни разу не встречался с ней, однако догадался, кто перед ним стоял. Дама поняла, что её глаза смутили собеседника, и подобрала складки на вуали гуще и плотнее.
Солнечный свет залил просторную мастерскую, отражаясь в приборах, винтах и инструментах. В центре комнаты на столе стояла замысловатая конструкция. Над ней склонился рыжий юноша в белой рубашке и свободных брюках. Он настолько увлёкся, что не заметил гостью. «Ему едва ли за двадцать», – подумала Мортиферо, оглядывая коренастую фигуру. Молодой джентльмен тихо напевал какую-то песенку, притоптывая одной ногой. Он совсем не походил на других лордов, с которым Мортиферо приходилось общаться. «Тем лучше», – вздохнула она и решила обратиться официально: другим бы это понравилось.
– Моё почтение, маркиз Мерсисайд!
Хэмиш выронил отвёртку себе на ногу и подскочил, морщась от боли, а затем резко обернулся. По лицу он выглядел младше, чем предполагала дама. Молодой лорд уставился на неё светлыми лазурными глазами, приоткрыв рот.
– Я напугала вас? – спросила гостья, даже не шелохнувшись.
Хэмиш медленно заморгал выгоревшими ресницами и наконец вымолвил:
– Моё почтение. Я не ожидал увидеть здесь… вас, – ответил он, загораживая собой захламлённый стол, но не отводя взгляда от Мортиферо.
Леди сделала шаг навстречу и поправила вуаль.
– Позвольте представиться, маркиза де Морон, пятая баронесса Оллфорд и первая графиня Роттерхем. Но многие знают меня как «Мортиферо», – спокойно ответила она.
Её голос звучал высоко, расслабленно, с бархатными нотками. Держалась она горделиво, но хотела казаться на равных.
– Я слышал о вас, маркиза. И мне было любопытно с вами познакомиться, – признался Хэмиш и вежливо склонил голову.
– «Любопытно»? – улыбнулась дама, делая ещё один шаг навстречу. За вуалью не была видна её реакция.
– Интересно посмотреть на леди, которая никого не оставила равнодушным в Мерсисайде.
– Смотрите, – спокойно отозвалась леди де Морон.
Хэмиш робко усмехнулся и указал на скамью и чайный столик:
– Прошу, присаживайтесь! Чем вас угостить?
На удивление Мортиферо, он не позвал слугу, а быстро вытер руки полотенцем, сам поставил вторую чайную пару и схватился за чайник. Дама присела на скамью, прошуршав каскадом юбок, и смотрела, как юноша ловко разливал зелёный чай. Напиток пах мятой и какими-то цветами. Вместе с напыщенным сервизом на скромной скатерти лежали свёртки с хлебом, масло, баночки с мёдом и вареньями, вафли и стаканчик землянки. Судя по натюрморту, юный маркиз без предубеждений обедал в мастерской и был сладкоежкой. Хэмиш сел рядом. Совсем близко. Если бы леди де Морон вытянула руку, то свободно достала бы до его плеча. Он посмотрел в её сторону, и на ярком свете дама увидела каждую родинку на его лице. Тёмная вуаль утрировала его черты лица: глубоко посаженные глаза, большой нос с горбинкой, круглые щёки, плавный изгиб губ.
– Я ведь снимаю эту мастерскую инкогнито. Как вы… меня нашли?
– Я весьма проницательна и очень настойчива.
Тон её бархатистого голоса не изменился. Хэмиш растерянно молчал, не зная, что следовало делать в таких ситуациях.
– Не беспокойтесь, я никому не расскажу о вашей безобидной шалости. Я специально подловила момент, чтобы встретиться с вами тет-а-тет. Не в кругу многочисленных родственников и слуг. Мне нужна ваша помощь. Сразу оговорюсь, что в моём предложении нет ничего криминального и противоестественного, однако оно требует решимости, особых талантов и изобретательности. Мне нужен храбрый молодой человек из высшего общества, который не испугался бы меня и не отступил бы под напором влиятельных лиц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: