Ксения Мирошник - Заклеймённый
- Название:Заклеймённый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-5321-0795-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Мирошник - Заклеймённый краткое содержание
Заклеймённый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О чем вы, мисс Беверли? – испугалась женщина, всплеснув руками.
– Госпожа Самида, где у вас тряпки и ведро? – решительно спросила девушка, собирая волосы.
Через несколько минут споров и стенаний бедной женщины, Беверли все же смогла убедить ее, что помыть окна не станет для нее пыткой. Конечно, девушка никогда даже близко не подходила к тряпкам и ведрам, но это место ей нравилось, а значит стоит его облагородить хотя бы для себя самой. Под чутким руководством Самиды, Беверли начала с уличной стороны окон. Несмотря на то, что женщина повязала ей передник, платье все равно запачкалось и промокло вплоть до белых панталон. Когда она закончила, люди уже возвращались из порта, а руки девушки затекли и даже немного опухли от непривычной работы.
Самида принесла ей чашечку свежезаваренного чая, и они обе удовлетворенно заглянули в окно. Беверли чувствовала себя невероятно окрыленной и, несмотря на усталость легкой и счастливой.
Мистер Мортимер вошел в лавку через парадную дверь и не смог не обратить внимания на довольные лица женщин. Он вопросительно посмотрел на свою домоправительницу, и та указала ему на предмет своей радости.
– А вы умеете удивлять, маленькая леди, – заметил маг, улыбаясь. – Вы не обманули меня, когда сказали, что работа, пусть и незнакомая, вас не страшит.
– Я никогда не лгу, мистер Мортимер, – строго заметила девушка. Это место, ее работа и прекрасная Самида полюбились ей сразу, но хозяин лавки вызывал сомнения и настороженность. Было в нем что-то загадочное помимо ремесла, а она очень не любила, когда ее внутренние вопросы оставались без ответов.
Беверли присматривалась к нему очень тщательно, но пока не могла понять, что именно ее так настораживает. Он казался добрым и внимательным с Самидой и некоторыми клиентами. Но часть приходивших сегодня людей меняли его кардинально, тогда он становился невежливым и даже грубым, словно заставлял себя говорить с ними.
– Я думаю, на сегодня вам достаточно, мисс Монгроув. Идите домой и отдохните, – маг снял с полок несколько книг и протянул их Беверли.
– Вы уверены, что я приду завтра? – принимая книги, спросила девушка.
– Такие как вы не отступают, – он посмотрел на нее долгим серьезным взглядом. – Я рад, что вы с нами.
Самида завернула немного сладостей в бумагу и попросила передать сестре, чем вызвала недоуменный взгляд Беверли.
– Мистер Мортимер сказал, что у вас есть младшая сестренка, или я что-то не так поняла? – улыбнулась женщина и, получив утвердительный кивок, продолжила. – Я знаю, что девочки и юные девушки очень любят сладкое, а нам вдвоем такое количество просто не осилить.
– О, поверьте мне, госпожа Самида, Кортни съест все еще до того, как я успею сменить платье.
В дверях Беверли столкнулась с женщиной, облаченной в черное изысканное платье и шляпку с густой вуалью, не позволяющей рассмотреть ее лицо. Девушка даже оглянулась, чтобы рассмотреть богатый наряд дамы. Глаза Мистера Мортимера стали суровыми, а челюсть сжалась, как только он увидел посетительницу. Он прошел за прилавок и потянул за рычаг, который показывал ей перед обедом. Часть стеллажа отъехала в сторону, открывая проход в комнату для посетителей. Тревога и любопытство одолели Беверли, но Самида встревожено сделала ей знак уходить, и Беверли подчинилась, решив расспросить женщину завтра.
На улице ее уже ждал Гордон, который взял из ее рук сверток и книги. Беверли была ужасно благодарна ему, но сказать об этом была не в силах. Девушка еще никогда не чувствовала себя настолько изможденной. Дома она успела прочесть всего несколько страниц, прежде чем провалилась в глубокий, без сновидений, сон.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, В КОТОРОЙ МОЖНО НАУЧИТЬСЯ НОВОМУ И ВСПОМНИТЬ СТАРОЕ…
Первые три недели дались Беверли нелегко, она все время хотела спать и стоптала все ноги, пытаясь успеть за передвижениями мистера Мортимера. Он переходил от стеллажа к стеллажу стремительно, точно зная, где что находится. Даже, несмотря на свою отменную память, девушка все время путалась и терялась в названиях и местоположении нужных трав.
Беверли создала некое подобие собственной системы для запоминания, однако на ее использование требовалось больше времени. Требовательность мага не позволяла ей преуспевать в этом деле. Ей казалось, что мистер Мортимер просто напросто забыл о том, что девушка не так давно служит у него. Маг варил зелья и готовил разнообразные порошки, постоянно комментируя, для чего они нужны и где можно достать ингредиенты. Он не всегда заботился о том, чтобы Беверли успела записать всю необходимую ей информацию. Работать с ним было очень не легко, но в то же время крайне интересно.
Каждый раз, когда мистер Мортимер готовил новое зелье или творил, какое – либо заклинание, девушка замирала от восторга и внутреннего благоговения. Его магия рождалась из ниоткуда, нашептанная осторожно или пафосно продекламированная. Люди стекались к нему в основном к концу ее рабочего дня, что вызывало досаду и чувство легкого разочарования. Ей хотелось непрерывно наблюдать за работой этого человека, закрывая глаза на неприятные черты его характера. Смешивать, толочь или варить самой, маг ей не позволял, ссылаясь на то, что Беверли необходимо набраться опыта.
Мистер Мортимер не особенно заботился о манерах и частенько посмеивался над Беверли, когда она из раза в раз пыталась это исправить. Ей сложно было привыкнуть к его поведению, но нрав у мага был легким, что немного сглаживало, возникающие время от времени трения. По большей части, Беверли была довольна состоянием дел.
Частенько, уходя с работы, девушка сталкивалась в дверях с загадочными клиентами, чьи лица были спрятаны, а движения опасливыми, словно крадущимися. В такие моменты, ей жутко хотелось подсмотреть и даже подслушать, однако Беверли одергивала себя, вспоминая о приличиях. Её воображение рисовало разнообразные картинки в голове, подогревая и без того безмерное любопытство. Чем занимается ее работодатель, после того, как она уходит домой? Что за люди приходят к нему и почему так тщательно скрываются?
Иногда мистер Мортимер отправлял ее относить заказанные зелья. В такие дни девушка пользовалась дверями для прислуги, чтобы не попадаться на глаза господам. Она не то чтобы стыдилась своего занятия, просто ей хотелось уберечь свою семью от лишних пересудов. Каждый раз, направляясь в богатый дом, она вспоминала лицо матери.
Когда со дня ее первого визита в лавку миновал месяц, Беверли уже была вымотана до предела. Ранние подъемы и дни, проводимые на ногах, отнимали все силы без остатка. Самида старалась помогать, как могла, но и этого оказалось недостаточно. Девушка понимала, что прежний образ жизни не сделал ее выносливой и достаточно сильной для подобной работы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: